Nella lingua greca antica, la particella ἄν porta con sé una varietà di significati che variano a seconda del contesto grammaticale in cui viene utilizzata. Quando ἄν è combinata con il congiuntivo, assume un valore eventuale, spesso trovandosi nella protasi del periodo ipotetico.
Potenzialità nel passato οἱ στρατιῶται τοὺς ἐχθροὺς ἂν ἐνίκησαν
I soldati avrebbero potuto sconfiggere i nemici
ἄν +indicativo tempo storico
Con il participio ἄν esprime la forma implicita di potenziale nel presente, potenziale nel passato
Esempio: Εὖ ἴσμεν μὴ ἂν ἧσσον ὑμᾶς λυπηροὺς γενομένους τοῖς συμμάχοις. Sappiamo bene che voi non sareste stati meno duri con gli alleati.
Con l’infinito ἄν esprime la forma implicita potenziale nel presente (= ἄν + ottativo) o potenziale nel passato (= ἄν + indicativo tempo storico).
Esempio: Λέγω σε ἁμαρτάνειν ἄν.
Dico che potresti sbagliare.
Con pronome o avverbio ἄν ha valore di eventualità
Esempio: Ὅστις ἂν ταῦτα λέγῃ.
Chiunque dica queste cose.
Con congiunzione finale, comparativa, temporale e congiuntivo ἄν ha valore di eventualità.
Esempio: Δίδασκε ὅπως ἂν ἐκμάθω.
Insegna, affinché io eventualmente impari.
Con il congiuntivo ἄν si trova nella protasi del periodo ipotetico dell’eventualità: più frequentemente ricorre la forma ἐάν, che può assumere anche la forma ἤν.
Esempio: Ἂν ᾖς σοφός, πάντες σοι φίλοι ἔσονται.
Se sarai saggio, tutti ti saranno amici.
particella nell’apodosi del periodo ipotetico della irrealtà. (ἂν+aoristo=irrealtà nel passato, +imperfetto=irrealtà nel presente) Esempio: εἰ μὴ ἤλθετε, τὸν βασιλέα ἂν ἐφονεύομεν
Se non foste venuti, avremmo ucciso il re
VALORE IRREALE o ITERATIVO traduzione valore irreale: condizionale traduzione valore iterativo: "tutte le volte che"
valore iterativo o irreale;
Esempio: Ἄν τις εἶπε. "Qualcuno direbbe" oppure "tutte le volte che qualcuno ha detto"
potenzialità nel presente;
Esempio: Τίς ἂν οἴοιτο;
Chi potrebbe credere?
particella nell’apodosi del periodo ipotetico della possibilità.
Esempio: Εἰ ὁ θεὸς βούλοιτο, ταῦτα τὰ κακὰ παύσειε ἄν.
Se dio volesse, farebbe cessare questi mali.
ἄν + participio
ἄν + infinito
VALORE EVENTUALE(con il congiuntivo) traduzione: congiuntivo
VALORE POTENZIALE traduzione: condizionale oppure "potrei"+inf