La lengua como objeto de estudio
Sociolingüística UNIDAD II
¿Qué es la sociolingüística?
Estudia la relación entre la lengua y la sociedad. Para poder abordar este objeto de estudio la Sociolingüística toma aportes de la sociología y la lingüística.
Noción de heterogeneidad de la lengua
La sociolingüística asume que la lengua es un sistema heterogéneo, es decir que en el sistema de una misma lengua conviven variaciones. Por eso para loa sociolingüística la lengua no es un sistema sino un diasistema.
Analiza la diversidad interna de la lengua (la heterogeneidad) y poner en correlación esta diversidad con factores sociales.
Asume que la lengua es distinta en el seno de una misma sociedad porque en esta hay diferencias que la lengua refleja.
Parte de la premisa de que el sistema lingüístico y el sistema social son independientes.
Variables que inciden en la heterogeneidad
Década palabra
Las modifican el uso, el tiempo y las costumbres
Una captura peligrosa
Lengua de los jovenes
Síntoma lingüístico
Cualquier rasgo del habla de una persona que se diferencia de los usos lingüísticos a los que estamos habituados en nuestro campo
La tonada cordobesa
La forma particular de pronunciar la ye que tienen los porteños
La zeta de los españoles
Variedades
Las variedades son conjuntos de los elementos lingüísticos que se dan en distintos contextos dentro de una misma lengua.
Las variedades de la lengua
Geográfica, diatópico o dialecto
Son las que dependen de la variable espacio.
Social, diastrática o sociolectos
Son las que están ligadas a la disminución de contacto, por causas sociales, entre los grupos que comparten la misma lengua.
Dentro de los sociolectos mencionaremos
Sexolectos
Variedades de la lengua motivadas por diferencias sexo-culturales.
Se reconocen dos
Feminolecto
Masculinolecto
Tecnolectos o léxicos profesionales
Variedades de la lengua de los grupos sociales cohesionados por una ocupación común.
Cronolectos
Variedades de los grupos determinados por su edad.
Jergas
Variedades de lengua de grupos cerrados, que generan una variedad a los fines de comunicar información de modo tal que sólo se entiendan entre ellos y no entiendan los demás.
Tambien se les da el nombre de anti-lenguas.
Lengua estándar
En las comunidades complejas se produce una proliferación de dialectos y sociolectos, entonces, se vuelve necesaria una variedad de lengua que permita la comunicación entre los distintos grupos
Esta variedad de lengua es suprarregional o hiperdialectal
El concepto de lengua estándar es un concepto institucional: la lengua como vehículo de comunicación y como símbolo de estructura social.
La Sociología postula que las sociedades generan instrumentos que le permiten mantenerse cohesionados. Estos instrumentos son las normas.
La Sociolingüística ha observado que también existen normas que intentan regular el uso que cada individuo hace de la lengua.
La lengua estándar se enseña en la escuela y es la lengua de los documentos oficiales y de buena parte de la lengua escrita
Es una lengua semiartificial
Los registros
Son variedades que dependen del microcontexto. Es decir que dependen de quien las usa, a quien se dirige, dónde y cuándo se habla, de que se habla y con que intención. Estas variedades se llaman registros, estilos o variedades diafásicas
Hay dos registros básicos:
Formal
Se caracteriza por su densidad lexicográfica. En el registro formal existe una preponderancia de la variedad estándar y existe una tendencia al uso de tecnolectos. Tiene mas tendencia a aparecer en textos escritos, pero también puede manifestarse en la oralidad.
Informal
Se caracteriza por el uso de palabras mas habituales y pueden aparecer elementos dialectales, cronolectales y jergales. Tiene una tendencia a aparecer en la oralidad pero también puede aparecer en textos escritos.
Dimensiones de la comunicación
Campo
Guarda relación con el tipo de acción que se esta desarrollando por medio de la lengua.
Tema
Aquello sobre lo cual se habla
Proposito
Es lo que hace el que habla o escribe
Marco institucional
Guarda relación con dos nociones provenientes de la Sociología: la noción de esferas y la de vínculo.
Tenor
Negociacion de las relaciones sociales entre los participantes.
Jerarquía
Cuando hay una asimetría de poder o de saber
Solidaridad
Cuando hay una simetría de saber o de poder
Modo
Visual
Oral
Auditivo
Lenguas en contacto
Lexicultura
Recursos lingüísticos
Cosificación
Sufijo aumentativo
Animalización
Acortamiento del gentilicio
Inversión de sílabas
Generalización
Alteración morfológica
Mecanismos
Lengua invasora
Migración
Compartir frontera
Ecología lingüística
Sistema gravitacional
Lenguas ejes
Lenguas hipercentrales
Lenguas supracentrales
Lenguas centrales
Lenguas periféricas
Lingua franca
Diglosía
Bilingüísmo
Glotofagia
Monolingüísmo
Pragmática UNIDAD III
Hablar es hacer
Los hablantes hacen cosas con las palabras. John Austin
Hablar es una actividad social
3 perspectivas: el decir, lo que se hace al decir y lo que sucede al decir.
Acto ilocutivo
Acto locutivo
Acto perlocutivo
Hablar es un hacer compartido. Grice
Sostiene que toda actividad humana cooperativa, es decir aquella en la que operan dos o mas personas con un mismo fin, responde al principio de cooperación.
La intención verbal es una actividad cooperativa, esta rige también por un principio de cooperación.
El principio de cooperación es una hipótesis que guía la interpretación de los enunciados.
Sostiene que este puede especificarse en cuatro principios, a estos les da el nombre de máximas conversacionales.
Calidad
Cantidad
Relación
Modo o manera
Señala que es posible que existan otras máxima, a las que él llama de naturaleza estética, social o moral. Entre las que cita: "Sé cortés". Esta observación dió origen a la teoría de la cortesía verbal.
Algunas de estas máximas pueden violarse para salvar a otras máximas porque a veces entran en conflicto entre ellas.
Estas máximas, son de naturaleza extralingüística, es decir que no están en el seno de la lengua sino que son de naturaleza cultural.
El principio de cooperación, es un principio que guía a la interacción verbal entre individuos sociales.
Principio de cooperación de Grice
Entre los hablantes hay un acuerdo previo tácito de colaboración en la tarea de comunicarse. Grice llama a este acuerdo "principio de cooperación".
Grice llama máximas que a su vez contienen submáximas.
Máximas de cantidad
Que su contribución sea todo lo informativa que requiera el propósito de la conversación.
Que su contribución no sea mas informativa de lo requerido
Máxima de calidad
Que su contribución sea verdadera
No diga nada que crea falso
No diga nada de cuya verdad no tenga pruebas
Máxima de relación
Sea relevante
Máxima de manera o modo
Sea claro
Evite la oscuridad de expresión
Evite la ambiguedad
Sea breve
Sea ordenado
Las implicaturas
Obediencia a las máximas
Violación aparente
Choques entre máximas
Hablar es hacer que otros hagan. Cortesía verbal
La formulación del principio de cooperación dirá al usar la lengua los humanos cumplen un pacto comunicacional establecido por seres que buscan la eficacia comunicacional, que podría sintetizarse en el axioma.
Los humanos al usar la lengua protegen la imagen del otro para poner a salvo la suya y lograr sus objetivos.
Imagen positiva e imagen negativa
Imagen positiva
Deseo que tiene el individuo de ser apreciado socialmente y de compartir sus aficiones.
Imagen negativa
Deseo de mantener el espacio propio libre, de que sus actos no sean impedidos por otros.
Máximas de cortesía
Giran en torno al oyente
Cortesía normativa
Uso de las formas convencionales o de las codificadas
Cortesía estratégica
Son las estrategias discursivas utilizadas para preservar la imagen, ajena y propia se llaman estrategias de cortesía.
Cortesía positiva
Es la que intenta establecer una relación positiva en la que se respeta la necesidad de una persona de gustar
Cortesía negativa
Es en la que se utiliza para compensar la posible agresión a la imagen negativa del interlocutor. Utiliza mecanismos y estrategias de atenuación.
Las relaciones interpersonales. Cortesía y modalización
La persona social: noción de la imagen
Es el valor social positivo que una persona reclama para si misma, a partir de la posición que otros asumen que ha tomado en un contacto determinado
Cortesía
Conjunto de normas sociales establecidas por cada sociedad, que regulan el comportamiento adecuado de sus miembros prohibiendo algunas conductas, y favoreciendo a otras.
La cortesía lingüística, estudiada en la pragmática, se sitúa en otra dimensión, que afecta a las interacciones. Aunque mantiene conexiones con la cortesía como norma social, no por ello coincide en sus planteamientos. Con mayor especificidad se pueden considerar diversos aspectos propios del estudio de la cortesía lingüística.
Se centra en el comportamiento verbal y la elección de determinados indicadores lingüísticos.
Se basa en el reconocimiento de que la función interpersonal del lenguaje está presente en la base del comportamiento comunicativo.
Sirve para facilitar las relaciones sociales y para canalizar y compensar la agresividad, es decir, todas aquellas acciones que pueden constituir una ofensa virtual para los participantes.
Se concibe no como un conjunto de normas sino como un conjunto de estrategias que determinan la elección de unas determinadas formas lingüísticas para elaborar los enunciadosde los que protagonizan una interacción
Marca y refleja las relaciones existentes en la vida social en los ejes de poder/solidaridad de distancia/proximidad, de afecto, de conocimiento mutuo, etc.
Es terreno de negociación en cualquier contexto.
El contrato comunicativo y los ejes de la relación interpersonal.
Se reconoce a los interlocutores y se les otorga una posición en lo que se refiere al ámbito cognitivo y al ámbito social, con unos deberes en cuanto a su posible actuación a lo largo del proceso enunciativo.
Lingüística UNIDAD IV
La semiótica es la ciencia que se encarga de estudiar como los seres humanos creamos significados
Esta estudia diferentes lenguajes
Audiovisual
Corporal
Lengua natural
Icónico
Tareas de la semántica
Representación de significados
Modelo de rasgos
El significado puede dividirse en unidades menores, por lo tanto el significado esta segmentado en nuestras mentes. Esas unidades menores se denominan rasgos, semas o componentes.
Tenedor= objeto temporal+utensilio+tiene dientes+para pinchar alimentos
Modelo de prototipos
Rasgos focales
Condición necesaria y suficiente para determinar la identidad del objeto
Avión: "medio de transporte"+"alas"+"motor"+"ruedas"+"para volar"
Rasgos periféricos
Zona borrosa
4 patas
Relaciones semánticas entre palabras
Hay dos grandes grupos
Relaciones de semejanza
Sinonimia
Dos o mas significantes se asocian al mismo significado
Quieto e inmóvil
Homonimia
Dos o mas significados pueden asociarse al mismo significante
Para
El tren para
El libro para Juan
Polisemia o significado múltiple
Palabra que ha sufrido una ampliación en su significado
Pie
De la montaña
Parte del cuerpo
Relaciones de oposición
Antonimia
Oposición en el plano del contenido entre datos léxicos que admite la existencia de grados intermedios.
Grande/pequeño (pues existe mediano)
Complementariedad
Oposición en el plano del contenido entre datos léxicos que no admite la existencia de grados intermedios.
Vivo/muerto
Inversión
relación de oposición en el plano del contenido entre datos léxicos que supone la misma situación objeto o fenómeno vistos desde ángulos diferentes.
Comprar/vender
Subsistemas léxicos
Conjuntos de palabras relacionados entre sí por algún aspecto de su significado
Esfera o dominio
Relación conceptual porque pertenecen a un mismo ámbito de la experiencia humana, es decir a un mismo dominio cognitivo
Esfera semántica
Palabras pertenecientes a distintas categorías léxicas
Los miembros de una esfera semántica tienen entre si una relación de conlocación.
Campo semántico
Es un conjunto de co-hipónimos del mismo hiperónimo o supraordinado
Presenta una relación de inclusión
Tienen un rasgo en común
Flor= vegetal, objeto natural
Asociación semántica
Es un conjunto de palabras referidas a una idea o denominador común
Se vinculan por factores emotivos
Tienen en cuenta el punto de vista del hablante
facultad: trabajo realización subsistencia
Familia semántica
Es un subsistema léxico formado por derivados de la misma base lexemática
Biblioteca
Bibliotecario
Bibliotecnología
Bibliografía
Reestructuración semántica
Semántica discursiva
Supone un paso de lengua al habla
Hay dos conceptos que si bien están relacionados, son muy diferentes
Significado: valor semántico de una palabra independientemente de su contexto.
Sentido: es el valor que adquiere un término en uso concreto. Para reconstruir ese valor es indispensable tener en cuenta el contexto verbal y cultural en que se produjo.
Contexto verbal
Contexto que rige la actualización de un sentido
El significado del término maestra tomado así (aislado de todo contexto verbal) se descompone del siguiente modo:
Maestra: "humano"+"mujer"+"que enseña"+"en escuela"
Maestra: "atributo"+"que enseña"+"como proceder"+"en el presente"
Contexto cultural
Privilegia determinadas interpretaciones y oscurece otras
En el siguiente enunciado: Juan y Marcelo pidieron a sus esposas que se hicieran amigas.
Contexto cultural monogámico: una esposa cada uno
Contexto cultural poligámico: varias esposas cada uno
Procesos proyectivos: La metáfora
Aquella operación mental por la cual se proyecta el significado de un dominio cognitivo sobre otro
La metáfora: Construcción proyectiva donde un dominio cognitivo, al que llamaremos origen, proyecta su significado a otro que denominaremos dominio de llegada, produciendo correspondencias epistémicas (el significado proyectado) y correspondencias ontológicas (los elementos concretos que intervienen en la proyección).
Aspecto sintáctico
Clases de palabras
Desde el punto de vista sintáctico las palabras se agrupan en diferentes categorías. Implica agrupar palabras desde una función sintáctica.
Lexemas
Tienen un significado preciso, adquieren categoría sintáctica
Sustantivos
Adjetivos
Verbos
Adverbios
Gramemas
Su significado no puede descomponerse en rasgos
Adjetivos gramémicos
Demostrativos
Posesivos
Presentadores
Articulos
Demostrativos
Deícticos
Palabras que se interpretan en relación con la situación de comunicación, y necesitan que se muestre de algún modo a qué se refieren. Si se usan oralmente, se puede señalar o mirar aquello de lo que se está hablando.
Aspecto morfológico
Doble Articulación
Primer articulación
Morfemas
Son unidades menores de las palabras. Es la unidad de análisis de la morfología.
Morfemas léxicos genésicos
Subtopic
Léxicos
Constituyen la base de significación de la palabra
Afijos
Tienen una posición fija en la palabra
Sufijos
Detrás
Prefijos
Van delante
Flexivos
Indican accidentes gramaticales de la palabra.
Procesos de formación de palabras
Morfología derivativa
Procesos tradicionales
Se forman palabras mediante la derivación, agregamos sufijación, prefijación y para síntesis
Composición, son palabras compuestas que forman morfema léxico, ya sea ortográfica o sintagmática.
Procesos actuales
Combinación
Acortamiento
Acronimía
Siglas
Morfología flexiva
Se forma con morfemas flexivos que indican los accidentes gramaticales de la palabra
Segunda articulación
Fonemas
Sonidos de un signo lingüístico
Semiótica UNIDAD I
Las ciencias
Conocimientos socialmente condicionados
Se clasifican en:
Organización sociológica
Hard= duras
Soft= blandas
Objeto de estudio
Formales
Fácticas
Características
Explicar los hechos desde una teoría
Subtopic
Las ciencias del lenguaje
¿Qué son?
Conducta observable que tienen algunos seres si y otros no
Características
Abstractas
Estudian lo inobservable pero lógicamente necesario
Coincidencia entre objeto e instrumento
Dimensión aplicada
Demolingüística
Jurislingüística
Lingüística forense
Glosodidáctica
Traductología
Lingüística clínica
Propiedades
Congénito
Inmutable
Universal
4 formas de conocimiento
Tenacidad
Autoridad
Metafísica
CIENCIA
¿Qué es la lengua?
Es el sistema de signos orales o escritos que utilizamos para comunicarnos dentro de un grupo.
Funciones
Comunicar y procesar la información
Lenguas naturales
Características
La lengua es un sistema de signos
La lengua es un conocimiento
La lengua opera como un segundo sistema de señales
Carácter redundante
Evanescencia
La lengua como acción
Carácter discontinuo o discreto
Economia
Desplazamiento referencial o apertura situacional
Eficiencia
Intercambiabilidad
Creatividad
Simbólica
Reflexividad
Argumentabilidad
Lenguas escritas
Granularidad
Lenguas artificiales
Creadas por lingüístas con fines de comunicación ecumenica
Esperanto
Conlang
Ido
Interlingua
Auxilenguas o lingua franca
Lengua oral
Establecer relaciones interpersonales
Discurso UNIDAD V
Analisis del discurso
Es el estudio sistemático de la lengua que se usa en las situaciones concretas. Cómo la gente habla, lee el periódico, ve la televisión.
Las palabras negativas pueden influir en las personas
Las palabras se pueden usar para herir a las personas
Tiene tres dimensiones
Discurso mixto
Dimensión de la sociedad
Cognición
Análisis crítico del discurso
Los poderes dominantes permiten un discurso extremista la gente violenta se siente legitimada para recurrir a la violencia.
Cualquier discurso publico no es inocente
El poder de las palabras en la mente de las personas es inmenso manipular a la gente es facil.
EL TEXTO
Es el medio a través del cual los hablantes cumplen sus objetivos comunicacionales.
Perspectiva textual
Analiza el texto en si mismo
Cadena lexico-correferencial
Conjunto de frases que nombran referentes dentro de un texto, en un mismo texto
Núcleo
Palabra o frase que mejor identifique al referente
Cohesión
Información conocida
Progresión temática
Mecanismo cohesivo
Existen dos grandes grupos
Repetición
La correferencia
Sintagmas plenos
Repetición
Copia
Cuasicopia
Sinónimo
Cuasi-sinónimos
Sinónimos contextuales
Sinónimos contextuales
Perífrasis
Metonimia y metáfora
Hiperónimo
Hipónimo
Sustitutivos
Dedicados
No dedicados
Elipsis
Marcas morfológicas
La determinación
Progresión
Recurrencia léxica
Relaciones semánticas
Familia semántica
Palabras con afinidad sémica
Relaciones pragmáticas
La meronimia
La colocación
Relación ISA
La conexión
La ordenación discursiva
Mecanismos relacionados
Perspectiva discursiva
Es el texto respecto a su contexto
Estado epistémico
Aquellos conocimientos que tiene el lector y que el productor del texto, supone que lo sabe y por lo tanto no lo menciona.
Función textual
Es la intención
Funciones
Informar
Comandar
Expresar
Contactar
Estrategias discursivas
Manera en que el emisor plasma su intención en el texto. Son maniobras que tiene el emisor para plasmar su estrategia en el texto.
Paratextuales
Ejemplificación
Generalización
Paráfrisis
Ilustración
Cita
Evaluación
Axiológica
Cuantitativa
Matización
El refuerzo del acercamiento
El efecto de distanciamiento del productor
El acercamiento/alejamiento del comprendedor
El anclaje tempo-espacial
Tematización
Preguntas retoricas
Secuencia
Fragmento relativamente extenso del texto, no es que sea todo el texto pero tampoco tiene que ser una oración.
Tipos
Narrativa
Orientación
Complicación
Resolución
Coda
Descriptiva
Explicativa
Argumentativa
La clasificación de los textos
Textos continuos
Oraciones organizadas en párrafos
Textos discontinuos
La información esta desorganizada, carece de continuidad
Textos mixtos
Combina textos continuos y discontinuos
Texto narrativo
Relato de acontecimientos reales o ficticios, desarrollados en un lugar y en un tiempo
Texto descriptivo
Es aquel que define un tema, y representa a traves de palabras el aspecto de una persona, etc.
Pantónimo
Conjunto de objetos que se describen en el texto
Expansión
Lista de caracteristicas
Literacidad electrónica