La lengua como objeto de estudio

Sociolingüística UNIDAD II

¿Qué es la sociolingüística?

Estudia la relación entre la lengua y la sociedad. Para poder abordar este objeto de estudio la Sociolingüística toma aportes de la sociología y la lingüística.

Noción de heterogeneidad de la lengua

La sociolingüística asume que la lengua es un sistema heterogéneo, es decir que en el sistema de una misma lengua conviven variaciones. Por eso para loa sociolingüística la lengua no es un sistema sino un diasistema.

Analiza la diversidad interna de la lengua (la heterogeneidad) y poner en correlación esta diversidad con factores sociales.

Asume que la lengua es distinta en el seno de una misma sociedad porque en esta hay diferencias que la lengua refleja.

Parte de la premisa de que el sistema lingüístico y el sistema social son independientes.

Variables que inciden en la heterogeneidad

Década palabra

Las modifican el uso, el tiempo y las costumbres

Una captura peligrosa

Lengua de los jovenes

Síntoma lingüístico

Cualquier rasgo del habla de una persona que se diferencia de los usos lingüísticos a los que estamos habituados en nuestro campo

La tonada cordobesa

La forma particular de pronunciar la ye que tienen los porteños

La zeta de los españoles

Variedades

Las variedades son conjuntos de los elementos lingüísticos que se dan en distintos contextos dentro de una misma lengua.

Las variedades de la lengua

Geográfica, diatópico o dialecto

Son las que dependen de la variable espacio.

Social, diastrática o sociolectos

Son las que están ligadas a la disminución de contacto, por causas sociales, entre los grupos que comparten la misma lengua.

Dentro de los sociolectos mencionaremos

Sexolectos

Variedades de la lengua motivadas por diferencias sexo-culturales.

Se reconocen dos

Feminolecto

Masculinolecto

Tecnolectos o léxicos profesionales

Variedades de la lengua de los grupos sociales cohesionados por una ocupación común.

Cronolectos

Variedades de los grupos determinados por su edad.

Jergas

Variedades de lengua de grupos cerrados, que generan una variedad a los fines de comunicar información de modo tal que sólo se entiendan entre ellos y no entiendan los demás.

Tambien se les da el nombre de anti-lenguas.

Lengua estándar

En las comunidades complejas se produce una proliferación de dialectos y sociolectos, entonces, se vuelve necesaria una variedad de lengua que permita la comunicación entre los distintos grupos

Esta variedad de lengua es suprarregional o hiperdialectal

El concepto de lengua estándar es un concepto institucional: la lengua como vehículo de comunicación y como símbolo de estructura social.

La Sociología postula que las sociedades generan instrumentos que le permiten mantenerse cohesionados. Estos instrumentos son las normas.

La Sociolingüística ha observado que también existen normas que intentan regular el uso que cada individuo hace de la lengua.

La lengua estándar se enseña en la escuela y es la lengua de los documentos oficiales y de buena parte de la lengua escrita

Es una lengua semiartificial

Los registros

Son variedades que dependen del microcontexto. Es decir que dependen de quien las usa, a quien se dirige, dónde y cuándo se habla, de que se habla y con que intención. Estas variedades se llaman registros, estilos o variedades diafásicas

Hay dos registros básicos:

Formal

Se caracteriza por su densidad lexicográfica. En el registro formal existe una preponderancia de la variedad estándar y existe una tendencia al uso de tecnolectos. Tiene mas tendencia a aparecer en textos escritos, pero también puede manifestarse en la oralidad.

Informal

Se caracteriza por el uso de palabras mas habituales y pueden aparecer elementos dialectales, cronolectales y jergales. Tiene una tendencia a aparecer en la oralidad pero también puede aparecer en textos escritos.

Dimensiones de la comunicación

Campo

Guarda relación con el tipo de acción que se esta desarrollando por medio de la lengua.

Tema

Aquello sobre lo cual se habla

Proposito

Es lo que hace el que habla o escribe

Marco institucional

Guarda relación con dos nociones provenientes de la Sociología: la noción de esferas y la de vínculo.

Tenor

Negociacion de las relaciones sociales entre los participantes.

Jerarquía

Cuando hay una asimetría de poder o de saber

Solidaridad

Cuando hay una simetría de saber o de poder

Modo

Visual

Oral

Auditivo

Lenguas en contacto

Lexicultura

Recursos lingüísticos

Cosificación

Sufijo aumentativo

Animalización

Acortamiento del gentilicio

Inversión de sílabas

Generalización

Alteración morfológica

Mecanismos

Lengua invasora

Migración

Compartir frontera

Ecología lingüística

Sistema gravitacional

Lenguas ejes

Lenguas hipercentrales

Lenguas supracentrales

Lenguas centrales

Lenguas periféricas

Lingua franca

Diglosía

Bilingüísmo

Glotofagia

Monolingüísmo

Pragmática UNIDAD III

Hablar es hacer

Los hablantes hacen cosas con las palabras. John Austin

Hablar es una actividad social

3 perspectivas: el decir, lo que se hace al decir y lo que sucede al decir.

Acto ilocutivo

Acto locutivo

Acto perlocutivo

Hablar es un hacer compartido. Grice

Sostiene que toda actividad humana cooperativa, es decir aquella en la que operan dos o mas personas con un mismo fin, responde al principio de cooperación.

La intención verbal es una actividad cooperativa, esta rige también por un principio de cooperación.

El principio de cooperación es una hipótesis que guía la interpretación de los enunciados.

Sostiene que este puede especificarse en cuatro principios, a estos les da el nombre de máximas conversacionales.

Calidad

Cantidad

Relación

Modo o manera

Señala que es posible que existan otras máxima, a las que él llama de naturaleza estética, social o moral. Entre las que cita: "Sé cortés". Esta observación dió origen a la teoría de la cortesía verbal.

Algunas de estas máximas pueden violarse para salvar a otras máximas porque a veces entran en conflicto entre ellas.

Estas máximas, son de naturaleza extralingüística, es decir que no están en el seno de la lengua sino que son de naturaleza cultural.

El principio de cooperación, es un principio que guía a la interacción verbal entre individuos sociales.

Principio de cooperación de Grice

Entre los hablantes hay un acuerdo previo tácito de colaboración en la tarea de comunicarse. Grice llama a este acuerdo "principio de cooperación".

Grice llama máximas que a su vez contienen submáximas.

Máximas de cantidad

Que su contribución sea todo lo informativa que requiera el propósito de la conversación.

Que su contribución no sea mas informativa de lo requerido

Máxima de calidad

Que su contribución sea verdadera

No diga nada que crea falso

No diga nada de cuya verdad no tenga pruebas

Máxima de relación

Sea relevante

Máxima de manera o modo

Sea claro

Evite la oscuridad de expresión

Evite la ambiguedad

Sea breve

Sea ordenado

Las implicaturas

Obediencia a las máximas

Violación aparente

Choques entre máximas

Hablar es hacer que otros hagan. Cortesía verbal

La formulación del principio de cooperación dirá al usar la lengua los humanos cumplen un pacto comunicacional establecido por seres que buscan la eficacia comunicacional, que podría sintetizarse en el axioma.

Los humanos al usar la lengua protegen la imagen del otro para poner a salvo la suya y lograr sus objetivos.

Imagen positiva e imagen negativa

Imagen positiva

Deseo que tiene el individuo de ser apreciado socialmente y de compartir sus aficiones.

Imagen negativa

Deseo de mantener el espacio propio libre, de que sus actos no sean impedidos por otros.

Máximas de cortesía

Giran en torno al oyente

Cortesía normativa

Uso de las formas convencionales o de las codificadas

Cortesía estratégica

Son las estrategias discursivas utilizadas para preservar la imagen, ajena y propia se llaman estrategias de cortesía.

Cortesía positiva

Es la que intenta establecer una relación positiva en la que se respeta la necesidad de una persona de gustar

Cortesía negativa

Es en la que se utiliza para compensar la posible agresión a la imagen negativa del interlocutor. Utiliza mecanismos y estrategias de atenuación.

Las relaciones interpersonales. Cortesía y modalización

La persona social: noción de la imagen

Es el valor social positivo que una persona reclama para si misma, a partir de la posición que otros asumen que ha tomado en un contacto determinado

Cortesía

Conjunto de normas sociales establecidas por cada sociedad, que regulan el comportamiento adecuado de sus miembros prohibiendo algunas conductas, y favoreciendo a otras.

La cortesía lingüística, estudiada en la pragmática, se sitúa en otra dimensión, que afecta a las interacciones. Aunque mantiene conexiones con la cortesía como norma social, no por ello coincide en sus planteamientos. Con mayor especificidad se pueden considerar diversos aspectos propios del estudio de la cortesía lingüística.

Se centra en el comportamiento verbal y la elección de determinados indicadores lingüísticos.

Se basa en el reconocimiento de que la función interpersonal del lenguaje está presente en la base del comportamiento comunicativo.

Sirve para facilitar las relaciones sociales y para canalizar y compensar la agresividad, es decir, todas aquellas acciones que pueden constituir una ofensa virtual para los participantes.

Se concibe no como un conjunto de normas sino como un conjunto de estrategias que determinan la elección de unas determinadas formas lingüísticas para elaborar los enunciadosde los que protagonizan una interacción

Marca y refleja las relaciones existentes en la vida social en los ejes de poder/solidaridad de distancia/proximidad, de afecto, de conocimiento mutuo, etc.

Es terreno de negociación en cualquier contexto.

El contrato comunicativo y los ejes de la relación interpersonal.

Se reconoce a los interlocutores y se les otorga una posición en lo que se refiere al ámbito cognitivo y al ámbito social, con unos deberes en cuanto a su posible actuación a lo largo del proceso enunciativo.

Lingüística UNIDAD IV

La semiótica es la ciencia que se encarga de estudiar como los seres humanos creamos significados

Esta estudia diferentes lenguajes

Audiovisual

Corporal

Lengua natural

Icónico

Tareas de la semántica

Representación de significados

Modelo de rasgos

El significado puede dividirse en unidades menores, por lo tanto el significado esta segmentado en nuestras mentes. Esas unidades menores se denominan rasgos, semas o componentes.

Tenedor= objeto temporal+utensilio+tiene dientes+para pinchar alimentos

Modelo de prototipos

Rasgos focales

Condición necesaria y suficiente para determinar la identidad del objeto

Avión: "medio de transporte"+"alas"+"motor"+"ruedas"+"para volar"

Rasgos periféricos

Zona borrosa

4 patas

Relaciones semánticas entre palabras

Hay dos grandes grupos

Relaciones de semejanza

Sinonimia

Dos o mas significantes se asocian al mismo significado

Quieto e inmóvil

Homonimia

Dos o mas significados pueden asociarse al mismo significante

Para

El tren para

El libro para Juan

Polisemia o significado múltiple

Palabra que ha sufrido una ampliación en su significado

Pie

De la montaña

Parte del cuerpo

Relaciones de oposición

Antonimia

Oposición en el plano del contenido entre datos léxicos que admite la existencia de grados intermedios.

Grande/pequeño (pues existe mediano)

Complementariedad

Oposición en el plano del contenido entre datos léxicos que no admite la existencia de grados intermedios.

Vivo/muerto

Inversión

relación de oposición en el plano del contenido entre datos léxicos que supone la misma situación objeto o fenómeno vistos desde ángulos diferentes.

Comprar/vender

Subsistemas léxicos

Conjuntos de palabras relacionados entre sí por algún aspecto de su significado

Esfera o dominio

Relación conceptual porque pertenecen a un mismo ámbito de la experiencia humana, es decir a un mismo dominio cognitivo

Esfera semántica

Palabras pertenecientes a distintas categorías léxicas

Los miembros de una esfera semántica tienen entre si una relación de conlocación.

Campo semántico

Es un conjunto de co-hipónimos del mismo hiperónimo o supraordinado

Presenta una relación de inclusión

Tienen un rasgo en común

Flor= vegetal, objeto natural

Asociación semántica

Es un conjunto de palabras referidas a una idea o denominador común

Se vinculan por factores emotivos

Tienen en cuenta el punto de vista del hablante

facultad: trabajo realización subsistencia

Familia semántica

Es un subsistema léxico formado por derivados de la misma base lexemática

Biblioteca

Bibliotecario

Bibliotecnología

Bibliografía

Reestructuración semántica

Semántica discursiva

Supone un paso de lengua al habla

Hay dos conceptos que si bien están relacionados, son muy diferentes

Significado: valor semántico de una palabra independientemente de su contexto.

Sentido: es el valor que adquiere un término en uso concreto. Para reconstruir ese valor es indispensable tener en cuenta el contexto verbal y cultural en que se produjo.

Contexto verbal

Contexto que rige la actualización de un sentido

El significado del término maestra tomado así (aislado de todo contexto verbal) se descompone del siguiente modo:

Maestra: "humano"+"mujer"+"que enseña"+"en escuela"

Maestra: "atributo"+"que enseña"+"como proceder"+"en el presente"

Contexto cultural

Privilegia determinadas interpretaciones y oscurece otras

En el siguiente enunciado: Juan y Marcelo pidieron a sus esposas que se hicieran amigas.

Contexto cultural monogámico: una esposa cada uno

Contexto cultural poligámico: varias esposas cada uno

Procesos proyectivos: La metáfora

Aquella operación mental por la cual se proyecta el significado de un dominio cognitivo sobre otro

La metáfora: Construcción proyectiva donde un dominio cognitivo, al que llamaremos origen, proyecta su significado a otro que denominaremos dominio de llegada, produciendo correspondencias epistémicas (el significado proyectado) y correspondencias ontológicas (los elementos concretos que intervienen en la proyección).

Aspecto sintáctico

Clases de palabras

Desde el punto de vista sintáctico las palabras se agrupan en diferentes categorías. Implica agrupar palabras desde una función sintáctica.

Lexemas

Tienen un significado preciso, adquieren categoría sintáctica

Sustantivos

Adjetivos

Verbos

Adverbios

Gramemas

Su significado no puede descomponerse en rasgos

Adjetivos gramémicos

Demostrativos

Posesivos

Presentadores

Articulos

Demostrativos

Deícticos

Palabras que se interpretan en relación con la situación de comunicación, y necesitan que se muestre de algún modo a qué se refieren. Si se usan oralmente, se puede señalar o mirar aquello de lo que se está hablando.

Aspecto morfológico

Doble Articulación

Primer articulación

Morfemas

Son unidades menores de las palabras. Es la unidad de análisis de la morfología.

Morfemas léxicos genésicos

Subtopic

Léxicos

Constituyen la base de significación de la palabra

Afijos

Tienen una posición fija en la palabra

Sufijos

Detrás

Prefijos

Van delante

Flexivos

Indican accidentes gramaticales de la palabra.

Procesos de formación de palabras

Morfología derivativa

Procesos tradicionales

Se forman palabras mediante la derivación, agregamos sufijación, prefijación y para síntesis

Composición, son palabras compuestas que forman morfema léxico, ya sea ortográfica o sintagmática.

Procesos actuales

Combinación

Acortamiento

Acronimía

Siglas

Morfología flexiva

Se forma con morfemas flexivos que indican los accidentes gramaticales de la palabra

Segunda articulación

Fonemas

Sonidos de un signo lingüístico

Semiótica UNIDAD I

Las ciencias

Conocimientos socialmente condicionados

Se clasifican en:

Organización sociológica

Hard= duras

Soft= blandas

Objeto de estudio

Formales

Fácticas

Características

Explicar los hechos desde una teoría

Subtopic

Las ciencias del lenguaje

¿Qué son?

Conducta observable que tienen algunos seres si y otros no

Características

Abstractas

Estudian lo inobservable pero lógicamente necesario

Coincidencia entre objeto e instrumento

Dimensión aplicada

Demolingüística

Jurislingüística

Lingüística forense

Glosodidáctica

Traductología

Lingüística clínica

Propiedades

Congénito

Inmutable

Universal

4 formas de conocimiento

Tenacidad

Autoridad

Metafísica

CIENCIA

¿Qué es la lengua?

Es el sistema de signos orales o escritos que utilizamos para comunicarnos dentro de un grupo.

Funciones

Comunicar y procesar la información

Lenguas naturales

Características

La lengua es un sistema de signos

La lengua es un conocimiento

La lengua opera como un segundo sistema de señales

Carácter redundante

Evanescencia

La lengua como acción

Carácter discontinuo o discreto

Economia

Desplazamiento referencial o apertura situacional

Eficiencia

Intercambiabilidad

Creatividad

Simbólica

Reflexividad

Argumentabilidad

Lenguas escritas

Granularidad

Lenguas artificiales

Creadas por lingüístas con fines de comunicación ecumenica

Esperanto

Conlang

Ido

Interlingua

Auxilenguas o lingua franca

Lengua oral

Establecer relaciones interpersonales

Discurso UNIDAD V

Analisis del discurso

Es el estudio sistemático de la lengua que se usa en las situaciones concretas. Cómo la gente habla, lee el periódico, ve la televisión.

Las palabras negativas pueden influir en las personas

Las palabras se pueden usar para herir a las personas

Tiene tres dimensiones

Discurso mixto

Dimensión de la sociedad

Cognición

Análisis crítico del discurso

Los poderes dominantes permiten un discurso extremista la gente violenta se siente legitimada para recurrir a la violencia.

Cualquier discurso publico no es inocente

El poder de las palabras en la mente de las personas es inmenso manipular a la gente es facil.

EL TEXTO

Es el medio a través del cual los hablantes cumplen sus objetivos comunicacionales.

Perspectiva textual

Analiza el texto en si mismo

Cadena lexico-correferencial

Conjunto de frases que nombran referentes dentro de un texto, en un mismo texto

Núcleo

Palabra o frase que mejor identifique al referente

Cohesión

Información conocida

Progresión temática

Mecanismo cohesivo

Existen dos grandes grupos

Repetición

La correferencia

Sintagmas plenos

Repetición

Copia

Cuasicopia

Sinónimo

Cuasi-sinónimos

Sinónimos contextuales

Sinónimos contextuales

Perífrasis

Metonimia y metáfora

Hiperónimo

Hipónimo

Sustitutivos

Dedicados

No dedicados

Elipsis

Marcas morfológicas

La determinación

Progresión

Recurrencia léxica

Relaciones semánticas

Familia semántica

Palabras con afinidad sémica

Relaciones pragmáticas

La meronimia

La colocación

Relación ISA

La conexión

La ordenación discursiva

Mecanismos relacionados

Perspectiva discursiva

Es el texto respecto a su contexto

Estado epistémico

Aquellos conocimientos que tiene el lector y que el productor del texto, supone que lo sabe y por lo tanto no lo menciona.

Función textual

Es la intención

Funciones

Informar

Comandar

Expresar

Contactar

Estrategias discursivas

Manera en que el emisor plasma su intención en el texto. Son maniobras que tiene el emisor para plasmar su estrategia en el texto.

Paratextuales

Ejemplificación

Generalización

Paráfrisis

Ilustración

Cita

Evaluación

Axiológica

Cuantitativa

Matización

El refuerzo del acercamiento

El efecto de distanciamiento del productor

El acercamiento/alejamiento del comprendedor

El anclaje tempo-espacial

Tematización

Preguntas retoricas

Secuencia

Fragmento relativamente extenso del texto, no es que sea todo el texto pero tampoco tiene que ser una oración.

Tipos

Narrativa

Orientación

Complicación

Resolución

Coda

Descriptiva

Explicativa

Argumentativa

La clasificación de los textos

Textos continuos

Oraciones organizadas en párrafos

Textos discontinuos

La información esta desorganizada, carece de continuidad

Textos mixtos

Combina textos continuos y discontinuos

Texto narrativo

Relato de acontecimientos reales o ficticios, desarrollados en un lugar y en un tiempo

Texto descriptivo

Es aquel que define un tema, y representa a traves de palabras el aspecto de una persona, etc.

Pantónimo

Conjunto de objetos que se describen en el texto

Expansión

Lista de caracteristicas

Literacidad electrónica