Categorías: Todo - kichwa - español - influencias - gramática

por Nicolás Vargas hace 7 años

2860

Influencia del Kichwa en el español

El Kichwa, lengua madre de la región ecuatoriana, ha jugado un papel fundamental en la conformación del léxico y la forma de hablar en Ecuador. Antes de la llegada de los Incas, el territorio estaba habitado por diversas tribus con sus propias lenguas y culturas.

Influencia del Kichwa en el español

Bibliografía La Hueca. (24 de Octubre de 2016). Ecuaworld. Obtenido de ¿Quechua o Quichua?: http://www.ecuaworld.com/ecuablog/index.php?itemid=5 León, P. (2015). Lengua y Literatura - 3 BGU - Alto rendimiento . Quito: Santillana. Peñaherrera, O. (22 de Noviembre de 2007). Blospot. Obtenido de Quichua o Quechua: http://lite6d.blogspot.com/2007/11/quichua-o-quechua.html

Influencia del Kichwa en el español

El kichwa es la lengua madre de la región que comprende el actual territorio ecuatoriano; ha perdurado hasta nuestros días y es de vital importancia para entender el léxico y manera de hablar de la población ecuatoriana.

Influencia del Kichwa
Topónimos - Nombres de Lugares

Muchos nombres de sitios en la región Interandina donde se asentaron los aborígenes provienen de expresiones kichwas; por ejemplo: Yahuarcocha= Laguna de Sangre Chiriacu = Agua fría Cotopaxi TUnhurahua Chimborazo

Organización Gramatical

Ciertas formas gramaticales como el gerundio o el participio provienen de una organización gramatical típica del Kichwa; por ejemplo: Mandar Sacando Dar Haciendo Dar Ayudando Irse Para Volver

Expresiones Coloquiales

Ciertas expresiones en Kichwa se utilizan para expresar diversos estados de animo o trato hacia cierta persona o cosa; entre las más conocidas tenemos: Arrarray = ¡Quema! Ayayai = ¡Qué dolor! Achachai = ¡Qué frio! Carishina = Mujer poco apta para el trabajo doméstico. Zhunzho = Bruto

Vocabulario

Muchas Palabras del Kichwa fueron apropiadas al idioma español; algunas manteniendo su sintaxis original: entre las más conocidas tenemos Papa = Patata Mate = Yerba Huambra = Adolescente Longo = Indio Joven Poroto = Frijol Ñaño= Hermano

Diferencias entre Kichwa y Kechwa
Las vocales abiertas o y e en el Kechwa se transformaron en vocales cerradas i, u. En el Kichwa se presentan alargamientos vocálicos a la hora de hablar; mientras que el Kechwa tiende a ser más conciso. En el Kichwa se perdieron los sufijos posesivos (mio, tuyo, nuestro) mientras que en el Kechwa fueron conservados.

Ejemplos Español: Sol Kechwa: Intiq Kichwa: Inti Español:Comer Kechwa: Mikhuy Kichwa: Micuna Español: Cantar Kechwa: Takyi Kichwa:Taquina

Origen del idioma Kichwa
Previo a la llegada de los Incas, un pueblo conquistador proveniente del sur (Perú y Bolivia) el Ecuador estaba habitado por varias tribus y pueblos diferentes entre ellos Los Quitus, Cañaris y Huancavilcas con lenguas y culturas diferentes a la de sus conquistadores. Al llegar los Incas implantaron su lengua; el Kechwa el cual al mezclarse con los dialectos locales dio origen al Kichwa que poseía ciertas diferencias sintácticas y gramaticales en relación al Kechwa.

El Territorio Inca