SON
Objetivos

UNIVERSIDAD PEDRO DE GANTE Licenciatura en Enseñanza del idioma inglés
9° cuatrimestre



Nombre del alumno (a): Anabel Minerva Santiago Ramos

Nombre del profesor: Verónica Islas Rivera

Materia: Lingüística Aplicad



Junio 15, 2018.

Bibliografía
Rojas, C. (2010). Estrategias de aprendizaje. Junio 14, 2018, de SAPIENS Sitio web: http://www.redalyc.org/pdf/410/410217940009.pdf
Legorreta, B. (2015). Estrategias de Aprendizaje. Junio 14,2018., de UAEH Sitio web: http://www.redalyc.org/pdf/410/41021794009.pdf/Cursos/BV/Docentes/pdf/Tema2_estrategias.pdf
Paez, V. (2001). El profesor de idiomas sus habilidades y competencias. Junio 15, 2018, de Revista comunicacion Sitio web: http://www.redalyc.org/pdf/166/16611306.pdf
García, I. (2016). LOS DIFERENTES ROLES DEL PROFESOR Y DE LOS ALUMNOS EN UN AULA DE LENGUA EXTRANJERA. Junio 15, 2018, de Centro Universitario de Defensa San Javier Sitio web: http://www.tonosdigital.es/ojs/index.php/tonos/article/viewFile/988/636

Se han propuesto tres tipos de objetivos: el comunicativo, el artístico y el meta-lingüístico, que a su vez reflejan tres visiones del lenguaje: el lenguaje como instrumento (de comunicación social), el
lenguaje como material (de expresión artística) y el lenguaje como objeto (de estudio)

Objetivos en el aprendizaje de una segunda lengua.

Que es

Un objetivo es el planteo de una meta o un propósito a alcanzar, y que, de acuerdo al ámbito donde sea utilizado, o más bien formulado, tiene cierto nivel de complejidad. El objetivo es una de las instancias fundamentales en un proceso de planificación y que se plantean de manera abstracta en un principio pero luego, pueden (o no) concretarse en la realidad, según si el proceso de realización ha sido, o no, exitoso.

"La identificación de objetivos y contenidos es un componente importante en la interpretación de la enseñanza de idiomas" (Stern, 1983: 504-505)

Stern nos recuerda que el concepto “objetivos” cubre, al menos, tres niveles de
concreción organizados jerárquicamente

Primer nivel de concreción,es expresar la meta del aprendizaje de una lengua (proficiency) con expresiones de carácter general como “Llegar a ser capaces de utilizar la lengua extranjera con fluidez”

Segundo nivel de concreción,es precisar con expresiones de “utilizar la lengua extranjera para poder hablar con fluidez en una situación determinada con unos interlocutores determinados”, y entrarían en el campo de competence.

Tercer nivel de concreción, es “utilizar la
función comunicativa x en una situación determinada con unos interlocutores determinados”, que incorporan la función concreta que se pretende enseñar.

Estrategias del aprendiz (alumno)

la forma en que nuestros alumnos aprenden a aprender por ellos mismos.
Es el proceso por el cual el alumno elige, observa, piensa y aplica los procedimientos a elegir para conseguir un fin.

Weinstein y Mayer (1986) identifican cinco tipos generales de estrategias de aprendizaje.
-De ensayo (repetir términos, copiar el material, tomar notas, subrayar)
-De elaboración (parafrasear, resumir, crear analogías, hacer notas, responder preguntas, relacionar la información nueva con el conocimiento existente)
-Organizacionales (resumir un texto, crear una jerarquía o red de conceptos y crear diagramas mostrando sus relaciones)
-De monitoreo de la comprensión (usar prepreguntas o declaraciones de los objetivos para guiar el estudio, establecer subobjetivos y evaluar el progreso en su cumplimiento, autocuestionarse para revisar el entendimiento y modificar estrategias, si es necesario)
-Afectivas (establecer y mantener la motivación, manejar la ansiedad por el desempeño, entre otras)

Aprendizaje cooperativo o colaborativo se emplea indistintamente para referirse a los procesos de aprendizaje que se desarrollan a través de los trabajos de grupos de estudiantes. El aprendizaje colaborativo o cooperativo es el uso instruccional de pequeños grupos de tal forma que los estudiantes trabajen juntos para maximizar su propio aprendizaje y el de los demás

APRENDIZAJE

Estilos de aprendizaje del aprendiz.

El estilo de aprendizaje se refiere al hecho de que cada aprendiz utiliza su propio método o conjunto de estrategias para aprender. Aunque las estrategias concretas varias según lo que se quiera aprender, cada uno tiende a desarrollar unas preferencias o tendencias globales, tendencias que definen un estilo de aprendizaje

Existen 4 tipos de estilos de aprendizaje:

ACOMODADOR
Se desempeña mejor en la experiencia concreta y la experimentación activa. Su punto más fuerte reside en haces cosas e involucrarse en experiencias nuevas; suele arriesgarse más que las personas de los otros estilos de aprendizaje. Se lo llama acomodador por que se destaca en situaciones donde hay que adaptarse a circunstancias inmediatas específicas.

CARACTERÍSTICAS
 Intuitivo, anticipa soluciones.
 Observador, atento a los detalles.
 Capacidad de relacionar diversos contenidos.
 Imaginativo, grafica mentalmente.
 Dramático, vivencia los contenidos.
 Emocional, el entorno es determinante.
 Sociable, empático, abierto, espontáneo.
 Acepta retos, impulsivo, orientando a la acción.
 Busca objetivos, flexible, comprometido.
 Dependiente de los demás.
 Poca habilidad analítica. ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS QUE PREFIERE
 Trabajos grupales.
 Trabajo de expresión artística.
 Lectura de trozos cortos.
 Discusión socializada.
 Composición sobre temas puntuales.
 Gráficos ilustrativos sobre contenidos.
 Actividades de periodismo, entrevista.
 Elaborar metáforas sobre contenidos.
 Hacerle utilizar el ensayo y el error

ASIMILADOR
Predomina en esta persona la conceptualización abstracta y la observación reflexiva. Su punto más fuerte lo tiene en la capacidad de crear modelos teóricos. Se caracteriza por un razonamiento inductivo y poder juntar observaciones dispares en una explicación integral. Se interesa menos por las personas que por los conceptos abstractos, y dentro de estos prefiere lo teórico a la aplicación práctica. Suele ser un científico o un investigador.

CARACTERISTICAS
 Reflexivo.
 Analítico.
 Organizado, metódico y sistematizado.
 Estudioso.
 Lógico.
 Racional.
 Secuencial.
 Le agrada trabajar de manera individual.
 Pensador abstracto, planificador.
 Investigador, capacidad de síntesis.
 Genera modelos, disfruta la teoría y el diseño.
 Poco empático, hermético, poco sensible. ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS QUE PREFIERE  Utiliza informes escritos.
 Realiza informaciones sobre el tema.
 Toma apuntes.
 Participar en debates.
 Asistir en conferencias.
 Lee textos.
 Ordena datos de investigación

CONVERGENTE

Su punto más fuerte reside en la aplicación práctica de las ideas. Esta persona se desempeña mejor en las pruebas que requieren una sola respuesta o solución concreta para una pregunta o problema. Organiza sus conocimientos de manera que se pueda concretar en resolver problemas usando razonamiento hipotético de ductivo. Estas personas se orientan más las cosas que a las personas.

CARACTERÍSTICAS
 Pragmático, racional, analítico, organizado.
 Transfiere lo aprendido.
 Se involucra en experiencias nuevas.
 Entra fácilmente en materia.
 Soluciona problemas.
 Es eficiente en la aplicación de la teoría.
 Buen discriminador, orientado a la tarea.
 Disfruta aspectos técnicos.
 Gusta de la experimentación.
 Poco empático, hermético, poco sensible.
 Poco imaginativo. ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS QUE PREFIERE  Actividades manuales.
 Proyectos prácticos.
 Hacer gráficos y mapas.
 Clasificar información.
 Ejercicios de memorización.
 Resolución de problemas prácticos.
 Demostraciones prácticas.

DIVERGENTE
Se desempeña mejor en las cosas concretas y la observación reflexiva. Su punto más fuerte es la capacidad imaginativa. Se destaca por que tiende a considerar situaciones concretas desde muchas perspectivas. Se califica este estilo como divergente porque es una persona que funciona bien en situaciones que exigen producción de ideas. Es la persona que genera fácilmente ideas, se desempeña bien en situaciones que para su compresión requiere observarlas desde diferentes puntos de vista. Es creativa, interesada en la gente y con amplios intereses culturales.

CARACTERÍSTICAS
 Kinestésico.
 Experimental.
 Flexible.
 Creativo.
 Informal.
 Capacidad de síntesis.
 Generador de ideas.
 Empático, abierto, emocional.
 Valora la comprensión.
 Disfruta el descubrimiento.
 Orienta a las personas. ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS QUE PREFIERE  Lluvia de ideas.
 Ejercicios de simulación.
 Proponer nuevos enfoques aun problema.
 Predecir resultados.
 Emplear analogías.
 Realizar experimentos.
 Construir mapas conceptuales

Características y ejemplos de la lingüística aplicada.

Requerimientos para un buen profesor de lenguas

Competencia metodológica del profesor de ingleses la cualidad para dirigir el aprendizaje del idioma de acuerdo a las necesidades individuales y colectivas de los estudiantes, con ajuste a las condiciones objetivas en la que se ejecuta el proceso con un enfoque a la competencia comunicativa.

Competencia comunicativa.:Es la serie de conocimientos lingüísticos, psicológicos, culturales,pedagógicos y sociales que le permiten al profesor desarrollar la habilidad para comunicarse en la lengua extranjera de forma funcional e interactiva de acuerdo a la situación y el propósito de los roles de los participantes.

1.Tener un conocimiento claro y preciso de los últimos estudios sobre la enseñanza y el aprendizaje de segundas lenguas.
2. Promover la mayor participación posible de los alumnos.
3. Desarrollar la práctica docente más variada posible, tanto en los temas, materiales y actividades, como en los procedimientos utilizados en la práctica diaria en el aula, lo que contribuirá decisivamente a la atención a la diversidad y a la motivación de los estudiantes.
4. Involucrar a los estudiantes en todo el proceso de enseñanza aprendizaje de una segunda lengua, y por lo tanto, en el proceso de
decisión.
5. Contribuir al aprendizaje cooperativo y a la adquisición de estrategias de estudio y de auto-estudio.
6. Motivar a los alumnos para que usen la segunda lengua tanto en el aula como fuera de ella. El profesor dominará la conversación en el aula, la cantidad, la variedad, y el grado de control ejercido. Por lo tanto, una reestructuración fundamental del discurso se hace necesaria para mejorar las oportunidades comunicativas de nuestros alumnos.

Roles y estilos del profesor de lenguas

El profesor como asesor: una parte importante de la tarea del profesor consiste en evaluar el trabajo de los alumnos y su rendimiento y dotar a los alumnos con la información importante para que pueda ver el
alcance de su éxito o fracaso en el desempeño de la tarea. El profesor esperará a que la actividad o tarea se haya completado y entonces les dirá a los alumnos cómo lo hicieron y cómo mejorar con el fin de
corregir los errores, pero de una forma suave. Es de vital importancia que el profesor sea sensible con sus estudiantes en su papel de asesor y darse cuenta a la hora de corregir cuando sea inapropiado.

El profesor como organizador: el objetivo principal del profesor al
organizar una actividad es decirle a los estudiantes de qué van a hablar, escribir, o leer. Dar instrucciones claras acerca de en qué consiste la tarea, conseguir que la actividad funcione y, por último, organizar la información cuando se haya terminado.

El profesor como fuente de recursos: el profesor debe estar siempre listo para ofrecer ayuda si es necesario. Después de todo, tiene el
lenguaje y el conocimiento que los alumnos puedan necesitar, especialmente en las tareas escritas.

El profesor como promotor: el profesor a menudo tiene que animar a los alumnos a participar o necesita hacer sugerencias acerca de cómo pueden los alumnos proceder con una actividad cuando hay silencia o cuando están confundidos acerca de lo que deben hacer a continuación. Esta es una de las funciones más importantes del profesor, el papel de promotor de la actividad o tarea.

El profesor como controlador: el profesor tiene la función de controlador cuando está totalmente a cargo de la clase. Controla no sólo lo que los alumnos hacen sino también cuándo hablan y qué idioma usan. Es evidente que la introducción de un nuevo lenguaje a menudo implica en el profesor un rol de control, sobre todo en la etapa de la reproducción exacta.