Estudio fenomenológico sobre las concepciones de los docentes acerca de la competencia comunicativa intercultural en las aulas de LE: inglés, japonés e italiano, en tres instituciones de Bogotá

r

REFERENCIAS  Ausubel, D. P. (1963). The psychology of meaningful verbal learning. New York: Holt, Rinehart and Winston. Ausubel, D. P. (1968). Educational Psychology: A cognitive view. New York: Holt, Rinehart and Winston. Blaxter, L., Hughes, C. y Tight, M. (2001) How to Research, 2nd edition, Buckingham, Open University Press. Campos, A., & Sueiro, E. (1998a). Concepto y tipos de imágenes mentales. En A. Campos (Ed.), Imágenes mentales. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, pp.5-24. Centro Agustiniano de Lenguas Extranjeras – CALEX. Recuperado de https://www.uniagustiniana.edu.co/centro-agustiniano-de-lenguas-extranjeras-calexClub conversacional multilingüe Uniagustiniana. Recuperado de https://www.uniagustiniana.edu.co/noticias/haz-parte-del-club-conversacional-multilingue-inscribete-aquiCongreso de la República, Ley 1381 de enero 25 de 2010. Recuperado de http://www.suin-juriscol.gov.co/viewDocument.asp?ruta=Leyes/1678407Denis, M. (1984). Las imágenes mentales. Madrid: Siglo XXI.  DeGrandpre, R. (2000). A science of meaning: Can behaviorism bring meaning to psychological science? American Psychologist, 55, (7), pp. 721–739. Ferrao, V. (2010). Educación Intercultural en América Latina: distintas concepciones y tensiones actuales. Estud. Pedagóg., Vol.36, No.2, pp.343-352. Recuperado de http://mingaonline.uach.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-07052010000200019&lng=es&nrm=iso. Hernández, R., Fernández, C. & Baptista, P. (2014). Metodología de la Investigación. 6a ed. México: McGraw-Hill. Katz, D. y Kahn, R. (1989). Psicología Social de las Organizaciones. México: Trillas.  Martínez, E. (2017). La atención a la competencia comunicativa en la enseñanza de segundas lenguas. Pregrado. Universidad de Jaén. Masterman, M. (1975). La Naturaleza de los Paradigmas. En I. Lakatos y A. Musgrave (Eds.). La Crítica y el Desarrollo del Conocimiento, pp. 159-202. México: Grijalbo. MEN (2014). Colombia Bilingüe 2014-2018. Recuperado de https://www.mineducacion.gov.co/1759/w3-article- 235141.html?_noredirect=1 Ocanto, I. (2009). La creación de imágenes mentales y su implicación en la comprensión, el aprendizaje y la transferencia. SAPIENS, 10 (2), pp. 243-254. Recuperado de http://ve.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1317-58152009000200013&lng=es&tlng=es. Perrenoud, P. (2001). Desarrollar la práctica reflexiva en el oficio de enseñar. París: ESF. Proyecto Educativo Institucional – PEI Colegio San Bartolomé la Merced (2017). Recuperado de https://sanbartolo.edu.co/index.php/8-estudiantes/78-manualesProyecto Educativo Institucional – PEI Uniagustiniana (2018). Recuperado de https://www.uniagustiniana.edu.co/node/3569Sanhueza, H., et al. (2016). Competencias Comunicativas Interculturales en la formación inicial docente: El caso de tres universidades regionales de Chile. Estudios pedagógicos, 42 (4). Valdivia. Recuperado de https://scielo.conicyt.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-07052016000500011​ Santos, D. (2005). Un análisis paradigmático de los aportes de Ferdinand de Saussure y Noam Chomsky al campo de los estudios del lenguaje. Forma y Función, (18), pp.215-228. Recuperado de https://revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/17983Thompson, A. (1992). Teachers’ beliefs and conceptions: A synthesis of the re-search. En D. A. Grouws (ed.), Handbook of research in mathematics teaching and learning, pp. 127-146. Nueva York: Macmillan. Universidad de los Andes. Misión. Recuperado de https://uniandes.edu.co/es/universidad/informacion-general/misionVan Manen, M. (2003). Investigación educativa y experiencia vivida: ciencia humana para una pedagogía de la acción y la sensibilidad. Barcelona, España: Idea Books. 

a

Planteamiento del problema

Preguntas problema

¿Qué concepciones sobre la CCI tienen los docentes en las aulas de LE: inglés, japonés e italiano en tres instituciones de Bogotá?

¿Qué concepciones sobre la CCI predominan entre los docentes en las aulas de LE: inglés, japonés e italiano en tres instituciones de Bogotá?

¿Cómo influyen las concepciones de los docentes sobre la CCI en las aulas de LE: inglés, japonés e italiano en tres instituciones de Bogotá?

¿Qué puntos de convergencia y de divergencia hay entre las concepciones de los docentes sobre la competencia comunicativa intercultural en las aulas de LE: inglés, japonés e italiano en tres instituciones de Bogotá?

Objetivos

Identificar las concepciones de los docentes sobre la CCI en las aulas de LE: inglés, japonés e italiano en tres instituciones de Bogotá.

Explorar las concepciones de los docentes sobre la CCI en las aulas de LE: inglés, japonés e italiano en tres instituciones de Bogotá

Reconocer las concepciones de los docentes sobre la CCI en las aulas de LE: inglés, japonés e italiano en tres instituciones de Bogotá

Contrastar las concepciones de los docentes sobre la CCI en las aulas de LE: inglés, japonés e italiano en tres instituciones de Bogotá

Concepción de la idea

Lugar de la CCI en la práctica de la enseñanza de LE

Causas estructurales

Misión y visión de cultura e interculturalidad.

Formación en la interculturalidad, la equidad y el respeto.

Causas históricas o socioculturales

MCER: Aprender reflexionando sobre la lengua

Ley 1381 de 2010: Derechos lingüísticos étnicos

Ferrao Candau, Vera 2010: Etnoeducación y democracia educativa

Otras causas

Glocalizacion: reconocimiento de los estilos de vida y las culturas, generando puntos de encuentro entre ellos y lo propio.

Recolección de datos

1. Documentos (artefactos)

Memos y notas analíticas

2. Relato Anecdótico

Protocolo de experiencia personal

3. Entrevista conversacional y de seguimiento

Guion Semiestructurado

Interpretación
(Introspección de la realidad actual)

Consecuencias o efectos fundamentales

MEN Colombia Bilingüe 2014-2018

Universidad de los Andes

Departamento de Lenguas y Cultura, Centro del Japón, talleres, charlas, grupos de participación y otras actividades que incorporan la interculturalidad en su formulación.

Universitaria Agustiniana

Clubs conversacionales culturales e intercambios académicos de estudiantes y docentes.

Colegio San Bartolomé la Merced

La CCI está dentro del PEI, pero no se ha implementado en los currículos

Discursos o experiencias recurrentes (Patrones)

La CCI como elemento imprescindible en la enseñanza de LE, como respuesta a los retos a los que da lugar la glocalización

Relaciones intra e interpersonales en la búsqueda del ciudadano global.

Discursos de interculturalidad en lenguas en América Latina enfocados en gran parte a la etnoeducación.

Injerencia o involucramiento de los investigadores)

La sociedad actual y las aulas actuales se ven enmarcadas por una serie de tendencias mundiales que abren la coexistencia de visiones y estilos diferentes de vida.

La CCI es recurrente en nuestro quehacer docente y en la enseñanza de LE, por lo que ahondar en las concepciones docentes frente a la CCI acerca a cómo se entiende e impacta en la educación de LE.

Propuesta

Nuevos o mejores itinerarios o trayectos (Institución)

Desarrollo de habilidades que fomenten la compresión y el diálogo con el otro y de su realidad, para favorecer la comunicación más allá de barreras culturales y efectos como los estereotipos.

Inclusión y ejecución de la CCI desde la estructura curricular.

Nuevas o mejores prácticas o procesos socioeducativas (Maestros y/o estudiantes)

Reflexión en docentes y alumnos que permita ampliar la comprensión frente a la percepción de la CCI en las prácticas de enseñanza de LE.

Reconocimiento de las concepciones y consolidación de espacios para hablar al respecto, para que en todo proceso socioeducativo se dé el reconocimiento de la interculturalidad, con un pensamiento crítico y empático.

Nuevas o mejores horizontes de sentido (Comunidad)

Que los procesos de enseñanza y aprendizaje de LE trasciendan las aulas y permitan consolidar vínculos entre personas con distintos trasfondos socioculturales.

Adquirir herramientas de diálogo en los que las diferencias no sean motivo de distanciamiento sino de acercamientos.

y búsqueda de conocer al otro y a uno mismo en dicho proceso, dando un paso hacia convertirse en los que muchos han denominado como ciudadanos globales.

Triangulación de datos

1. Selección de la información

Se resalta lo pertinente, significativo y relevante para la investigación.

2. Triangulación de información por estamento

Procedimiento inferencial en el que se agrupa la información según las categorías de la investigación (concepciones docentes y CCI).

3. Triangulación de información entre estamentos

Comparación de la información para establecer relaciones complementarias entre lo general y lo específico.

4. Triangulación entre diversas fuentes de información

Integración de la información para lograr los resultados a través de distintas estrategias y sus correspondientes instrumentos.

5. Triangulación con el marco teórico

Interrogación reflexiva entre los resultados del trabajo de campo y la bibliografía.

Análisis de datos

1. Memos y notas analíticas

PEI, programa de área y syllabus.

Análisis documental (Blaxter et al., 2001)

2. Protocolo de experiencia personal

Relato escrito.

Texto anecdótico (Van Manen, 2003)

3. Guion semiestructurado

Preguntas introductorias, específicas y de cierre

Entrevista (Van Manen, 2003)

Paso 1

Paso 2

Paso 3

Paso 4

Paso 5

Paso 6

Paso 7