FUNKCIONALNA RASLOJENOST
LEKSIKA

RAZGOVORNI STIL

svojstven za usmenu komunikaciju

nije rijedak ni u pisanoj komunikaciji

svakodnevni razgovor o različitim temama

leksički slojevi razgovornog stila:

kolokvijalizmi

žargonizmi

vulgarizmi

PUBLICISTIČKI STIL

ili hibridni stil

ima značajke književno umjetničkog i znanstvenog stila

objektivnost i sažetost (znanstveni stil)

pristupačni način izlaganja (književno umjetnički stil)

npr. vijesti, komentari, osvrti...

ČIMBENICI DJELOVANJA NA STIL

čovjek (govornik, pisac)

društvo (područje ljudske djelatnosti, društveni uvjeti)

jezik (izražajne mogućnosti njegovih sredstava)

hrvatski standardni jezik je ukupnost fukcionalnih stilova

fukcionalni stil je ukupnost podstilova

KNJIŽEVNO UMJETNIČKI STIL

najotovreniji svim leksičim slojevima hrvatskog jezika

jezična karakterizacija likova u književnim djelima

opis neke sredine ili vremena (lokalizmi, regionalizmi,
dijalektizmi, historizmi...)

ZNANSTVENI STIL

potpuna suprotnost književno umjetničkom stilu

služe znanosti

rabi stručne nazive ili termine

stil zananstvenih radova

teško razumljiv ili ne razumljiv nestručnjacima

ADMINISTRATIVNI STIL

sličan znanstvenom stilu radi sažetosti i impersonalnosti

u svim podstilovima bitno je ograničen ustaljenošću pravila za sastavljanje