Kategoriak: All - barreras - agentes - eliminación - bioseguridad

arabera Estrella González 3 years ago

431

NOM-87 ECOLSSA2-202, LA ASEPSIA Y LA ANTISEPSIA.

En el ámbito de la enfermería, la bioseguridad es fundamental para proteger tanto al personal sanitario como a los pacientes y al medio ambiente de diversos riesgos biológicos, químicos y físicos.

NOM-87 ECOLSSA2-202, LA ASEPSIA Y LA ANTISEPSIA.

EQUIPO NO. 7 Nombres de las alumnas: • Escobar Carrillo Corina. • González Rodríguez Estrella Saraley. • Ozio Barrera Brenda Lizeth. • Partida Pulido Lourdes Fabiola. Fecha de entrega: 05/03/2021 Semestre: Segundo. Turno: Matutino.

Maestro Docente: Leticia Margarita Aguilar Núñez.

Materia: FUNDAMENTOS DE ENFERMERÍA

ACTIVIDAD 2.4

NORMAS (NOM-87 ECOLSSA2-202)

Type in your name

BIOSEGURIDAD

Work experience

This is one of the most important sections in your curriculum vitae. Make sure you specify all your previous work experience, part-time jobs, vacation jobs, voluntary work, and unpaid work experience that are relevant for the position you are applying for.

Tipos de agentes
Biológicos

Un organismo, como una bacteria, un virus, un parásito, un hongo, etc.

Químicos

Sustancias tóxicas inflamables, irritantes, etc.

Físicos

Ruidos, temperatura, gases, radiaciones, etc.

Principios de Bioseguridad
Eliminación de material contaminado

What were/are your responsibilities in this position?

research informationdevelop curriculum for an academic unitdistribute incoming and prepare outgoing mailgreet customersinvestigate discrepancies in files and reconcile differencesOther

Es un conjunto de procedimientos a través de los cuales se procesan los materiales utilizados en la atención de los pacientes , toma de muestras, realización de los exámenes y la eliminación de las muestras biológicas sin riesgo para los operadores y la comunidad.

Uso de barreras

What industry does the company or institution belong to?


advertisingtourismagriculturecomputer hardware manufacturerspetroleumOther

Estructura edilicia, mobiliario, limpieza.

Inmunizaciones (VAT, HB).

Lavado de manos, uso de guantes, lentes mascarillas, gorro, túnicas, cámaras de seguridad biológicas.

Evitar la exposición directa a todo tipo de muestras orgánicas.

Universalidad

Las medidas deben involucrar a todos lo pacientes trabajadores y del servicio independiente de conocer o no su serología.

Todo el personal debe seguir las precauciones estándares rutinariamente para prevenir la exposición de la piel y mucosas.

Specify your work experience

Start with the most recent period.
Example: Jul 2013 - Jun 2016.

Es un conjunto de normas y medidas para proteger la salud del personal, frente a riesgos biológicos, químicos y físicos a los que está expuesto en el desempeño de sus funciones, también a los pacientes y al medio ambiente.

Name of the company or institution where you last worked or where you are currently working.

GoogleProcter & GambleTescoWal - MartToyotaIBMKPMGMcDonald'sOther

Personal skills

Skills can be truly valuable when it comes to convincing a potential employer. Along with work experience and education, your skills will help the employer get a better understanding of your interests and values.

Se consideran residuos peligrosos biológico-infecciosos los siguientes:

Specify any other skills which you believe qualify you for the position you are applying.

OBJETOS PUNZOCORTANTES

Que han estado en contacto con humanos o animales o sus muestras biológicas durante el diagnóstico y tratamiento, únicamente: tubos capilares, navajas, lancetas, agujas de jeringas desechables, agujas hipodérmicas, de sutura, de acupuntura y para tatuaje, bisturís y estiletes de catéter.

RESIDUOS NO ANATÓMICOS

Recipientes desechables que contengan sangre líquida; materiales de curación, empapados, saturados, o goteando sangre o cualquiera de los siguientes fluidos corporales: líquido sinovial, líquido pericárdico, líquido pleural, líquido Céfalo-Raquídeo o líquido peritoneal, o materiales desechables que contengan esputo, secreciones pulmonares y cualquier material usado para contener éstos, de pacientes con sospecha o diagnóstico de tuberculosis o de otra enfermedad infecciosa.

PATOLÓGICOS

Tejidos, órganos y partes que se extirpan o remueven durante las necropsias, la cirugía o algún otro tipo de intervención quirúrgica, que no se encuentren en formol. Así como también muestras biológicas para análisis químico, microbiológico, citológico e histológico, excluyendo orina y excremento; cadáveres y partes de animales que fueron inoculados con agentes enteropatógenos en centros de investigación y bioterios.

CULTIVOS Y CEPAS DE AGENTES BIOLOGICO - INFECCIOSOS

Cultivos generados en los procedimientos de diagnóstico e investigación, así como los generados en la producción y control de agentes biológico-infecciosos. Utensilios desechables usados para contener, transferir, inocular y mezclar cultivos de agentes biológico-infecciosos.

SANGRE

La sangre y los componentes de ésta, sólo en su forma líquida, así como los derivados no comerciales, incluyendo las células progenitoras, hematopoyéticas y las fracciones celulares o acelulares de la sangre resultante (hemoderivados).

La NOM 87 considera un Agente Biológico-Infeccioso

These skills enhance your interactions, job performance and career prospects. Soft skills are broadly applicable both in and outside the workplace, and relate to a person's ability to interact effectively with coworkers and customers.

team playerflexibilitygood communication skillsproblem-solving skillscreative thinkingconfidenceOther
"Cualquier organismo que sea capaz de producir enfermedad. Para ello se requiere que el microorganismo tenga capacidad de producir daño, esté en una concentración suficiente, en un ambiente propicio, tenga una vía de entrada y estar en contacto con una persona susceptible".
Objetivo

Computer skills you master


Companies are becoming more and more dependent on technology, so your computer skills can easily increase your chances of getting a job that requires such skills. Specify the types of computer skills you master.

La norma oficial mexicana NOM 087, establece los requisitos para la separación, envasado, almacenamiento, recolección, transporte, tratamiento y disposición final de los residuos peligrosos biológico infecciosos que se generan en establecimientos que presten atención medica.

What kind of computer applications do you use?


Total CommanderWindows ExplorerChromeMindomoWorld of WarcraftVLC Media PlayerMySQLOther
¿Qué es?

Your language skills can play an increasingly important role in the workplace.

Specify what languages you know

taking into consideration the levels of understanding, speaking and writing.

EnglishSpanishItalianGermanJapaneseOther
Las Autoridades Mexicanas emitieron esta norma inicialmente para que el personal medico y de apoyo estuviera más seguro al realizar sus actividades y así evitar accidentes o contaminación derivada del mal manejo de los residuos peligrosos biológico infecciosos, ya que un factor determinante para la contaminación ambiental o del personal es el manejo inadecuado de los residuos.

MEDIDAS DE PROTECCIÓN Y SEGURIDAD

Educational background

Present your educational background in order to highlight your ability to learn and apply information, and achieve a variety of tasks and goals.

Técnicas de barrera y aislamiento
BARRERAS DE PROTECCIÓN

Barreras Físicas

Son los elementos que protegen al auxiliador de la transmisión de infecciones. Las barreras físicas son: guantes, mascarillas, anteojos, gorros, botas, batas.

Ejemplos

El uso de botas

Las botas se utilizan para cubrir el calzado. Existen 2 tipos: − de tela (reutilizables); − de plástico (desechables). Hoy en día las de tela prácticamente están en desuso.

El uso de gorro

Existen gorros de tela (reutilizables) y de papel (desechables). Se utilizan principalmente en los quirófanos, en las unidades con pacientes en situación crítica (trasplantados, inmunosuprimidos, etc.) y en los aislamientos estrictos. Debe cubrir todo el pelo. En el caso de tener el pelo largo, recogerlo para después cubrirlo con el gorro

Anteojos

- Indicación de uso: cuando se prevea la formación de aerosoles y en todo proceso referido a la manipulación de sangre o fluidos corporales. – Modo de uso: los anteojos pueden ser de cualquier tipo y material.

Mascarillas

– Indicación de uso: Cuando se prevea la formación de aerosoles, por ejemplo, víctimas que tengan hemorragias en boca o nariz al toser o estornudar pueden formar aerosoles. – Modo de uso: la mascarilla, puede ser suplantado por ropa o un elemento impermeable sin que dificulte la respiración ni la vista del auxiliador y debe cubrir la boca y la nariz.

Guantes

En todo proceso referido a la manipulación de sangre o fluidos corporales. Los guantes deben ser de látex, nitrilo, goma u otro material impermeable. Debe lavarse las manos antes y después de ponerse los guantes.

Utilización de batas y delantales impermeables cuando se prevea la producción de grandes volúmenes de salpicaduras de sangre o líquidos orgánicos.
Utilización de mascarillas cuando se prevea la producción de salpicaduras de sangre o fluidos corporales a la mucosa ocular.
Uso de guantes al manejar sangre o fluidos corporales, objetos potencialmente infectados o al realizar procedimientos invasivos.
Lavado de manos clínico
¿Cómo hacerlo?

10. Secarlas con una toalla de un solo uso.

9. Enjuagar las manos.

8. Frotar la punta de los dedos de la mano derecha contra la palma de la mano izquierda, haciendo un movimiento de rotación, y viceversa.

7. Rodeando el pulgar izquierdo con la palma de la mano derecha, frotarlo con un movimiento de rotación, y viceversa.

6. Frotar el dorso de los dedos de una mano contra la palma de la mano opuesta, manteniendo unidos los dedos.

5. Frotar las palmas de las manos entre sí, con los dedos entrelazados.

4- Frotar la palma de la mano derecha contra el dorso de la mano izquierda entrelazando los dedos, y viceversa.

3- Frotar las palmas entre si.

2- Aplicar suficiente jabón para cubrir toda la mano.

1- Mojarse las manos.

¿Cúando hacerlo?

Antes y después de atender a cada paciente. Aquí resultan inaceptables las excusas de que no hubo tiempo, u otras, para el lavado de manos correspondiente.

Después de toser o estornudar, ya que usamos nuestras manos como barrera, por lo que debemos eliminar por arrastre los microorganismos que quedan en ellas.

Después de ir al baño.

Después de tocar fluidos corporales.

Después de tocar material sucio.

Al inicio de la jornada.

Medidas generales

Specify the study period


Start with the most recent at the top.
Example: Sep 2009 - Jun 2013.

La eliminación de residuos se hará mediante sacos o bolsas de material resistente e impermeable, herméticamente cerrados.
En la manipulación, transporte, descarga y almacenamiento, el amianto no se manipulará suelto en el interior de las factorías, será recibido en sacos de material consistente e impermeable y si en la carga o descarga se rompen se utilizarán métodos de aspiración.
La ventilación en el lugar de trabajo deberá hacerse en forma localizada por captación en los casos que no pueda evitarse la producción de partículas. Siempre deberá manipularse por métodos húmedos que facilitan la deposición de las fibras.

Specific courses you attended

List specific courses that you find relevant for the requirements of the position you are applying for.

Art, Design and Public DomainDevelopmental PsychologyAnalytic TrigonometryElementary SpanishCreative WritingOther
Medir y controlar el nivel de amianto ambiental que exista en el área de trabajo.

What was the degree or certificate you received at graduation?

Master of Arts/ Science inBachelor of Arts/ Science inLicensed Practical NurseDoctor of PhilosophyOther
Antes de empezar a trabajar, evaluar los riesgos que existan para la salud y decidir qué precauciones se deben tomar.

Name of the educational institution


Type in the name of the educational institution you have attended.

Harvard UniversityUniversity of OxfordPrinceton High SchoolNotre-Dame International High SchoolLa Escuela Preparatoria de BarcelonaOther

REGLAS BÁSICAS DE LA ASEPSIA Y LA ANTISEPSIA MÉDICA

Contact information

Any CV or résumé needs to contain your contact information. This way, recruiters can get in touch with you.

Tener cuidado para prevenir accidentes cuando se usan agujas, bisturís y otros instrumentos cortantes.
Control de medio; el hospital debe tener los procedimientos adecuados de limpieza de superficies ambientales.
Cuando se cae un paquete quirúrgico estéril, se considera contaminado.
Cuando la envoltura de un elemento estéril se humedece, se considera contaminado y se debe descartar en la caneca de residuos biosanitarios.
Las soluciones para irrigación de heridas, cavidades corporales, deben ser estériles y deben tener la fecha y hora de apertura.
Limpie con alcohol al 70% los tapones de los frascos que tienen soluciones para sacar con aguja.
Cuando necesite tomar material estéril y no haya pinzas, use guantes estériles.
Mantenga la pinza de transferencia estéril, una en cada turno y una por cada quirófano.
No toque con los dedos al interior de las tapas o empaques de recipientes que contengan material estéril.
Manejar, transportar y procesar la ropa de cama contaminada evitando el contacto con la piel.
Llevar bata (limpia, no estéril) para proteger la piel y manchado de la ropa.
Manejo correcto de desechos hospitalarios.
Uso de mascarilla y protectores oculares.
Utilización de guantes.
Aplicación de normas de bioseguridad.

Type in your current address.

Uñas cortas y sin esmalte.

E-mail is the preferred form of communication in today's work environment.

Type in your e-mail address so that the recruiter can easily contact you.

No uso de joyas en manos (pulseras, anillos, reloj).

Type in your mobile phone number.

Lavado de manos antes de realizar cualquier procedimiento.

Type in your personal phone number.