Traduction de faire en anglais
Créer ~Make
Faire un film ~ Make a film
Faire une image ~ Do,Make or draw a picture
Faire un plan ~ Draw up a plan
Faire-faire ~ To Make somebody do something
Faire son lit ~ To Make a bed
Faire la grimace ~ To Make a funny face
Faire des ennuis ~ To Make trouble
Faire l’imbécile. ~ To Make a fool of someone
Faire une gaffe ~ To Make a mistake
Faire pleurer, sourire, rire ~ To Make someone cry, smile, laugh
Faire une liste ~ Make a list
Faire croire ~ To Make believe
Faire une correction ~ To Make a correction
Fromage bien fait ~ well made cheese ( smelly French cheese)
Cette branche fera une bonne canne ~ This branch will Make a good walking stick
C’est ce qui fait la richesse du pays ~ That what makes the country rich
Do
Faire ses devoirs ~ To do one ´´ s homework
Faire de bonnes affaires ~ To do good business
Faire exprès ~ To do it on purpose
Faire du traitement de texte ~ To do word processing
Ne rien faire ~ To do noting
Faire quelque chose de grave~ To do something serious
Faire le travail ~ To do the job
Une bonne à tous faire ~ a jack of all trades, a do-it all, house servant
Faire ses besoins ~ To do your needs
Be, être constitué
Quel imbécile je fais ~ What a fool I am!
Faire unité ~ Be united
Faire le malin ~ To show off be a smart aleck To brag
Faire la peau à quelqu’un ~ To be taken down (be shot)
Il n’y a rien à faire ~ There’s nothing To do (be done)
Faire la pluie et le bon temps ~ To be an important decision maker
Faire grise mine ~To be sad
Imiter
Tu fais l’arbitre ~ Will you be the refree
Il fait le fantôme dans Hamlet ~ He plays (or is ) the ghost in Hamlet
Play
Sport, instrument
Il fait de la natation ~ he swims
Va faire tes gammes ~ go and practice your piano l’Essonne
Faire du violon ~ To play violon
Go
Faire les courses ~ To go shopping
École : elle fait une école de danse ~ she goes to a ballet academy
Medicale ~ have
Il fait de l’hypertension ~ He has high blood pressure
Chercher dans ~ look
Elle a fait tous les placards ~ She looked in all the cupborads
Elle a fait toutes la ville pour en trouver ~ She looked all over town for someone
Mesurer ~ be
La cuisine fait 30m2 ~ the kitchen is 30 m2
Vb intransitif
Faire vite ~ To act quickly
Ce chapeau me fera encore un hiver ~ This hat will last me another winter
Ce vase fait bien sur cette table ~ This vase looks good on that table
Get
Se faire des ennuis ~ To get into trouble
Faire entendre raison ~ To get trough to. To make xx listen (or see) to reason
Culinaire
Faire de la confiture ~ To Make jam
Faire culinaire ~ Make, cook or do
Elle fait un poulet ce soir ~ She’ s doing a chiken
Faire sauter des crêpes ~ To fry pancakes
Cultiver
Faire de l’élevage ~ To raise (cartel, sheep, fish, goats, piges)
Faire = grow ; faire du blé ~ To grow wheat
Faire les moissons ~ To harvest
Avoir forme de
Cela fait un peu cloche ~ it looks lire a bell
Dire
« Vraiment », fit-il ? ~ « Really », he said ?
Qu’est ce que cela peut bien vous faire ? ~ What is it to you ?
Qu’est ce que cela fait ? ~ So What ?
La mort de son père ne lui a rien fait ~ He was completely unaffected by his father’s death
Ne faire que (constamment)
Il ne fait que se plaindre ~ He’s always (forever) complainig
Il ne fait que bavarder ~ He won’t stop chatting/ he does nothing but chit-chat
N’avoir que faire de
Je n’ai que faire des gens comme lui ~ I have no use for people like him
Je n’ai que faire de vos conseils ~ I don’t need your advice
Vb + expression de temps
Cela fait longtemps que je ne l’ai pas vu ~ I haven’t seen him for a very long time
Cela fait 3 ans qu’il est parti ~ He’s been gone for three years
Sans catégorie
Faire une sieste ~ To take a nap
Faire la vaisselle ~ To wash the dishes
Faire ses yeux ~ To put on make-up
Faire chanter ~ To lead a chorale/ chantage ~ To blackmail s.o
Faire le ménage ~ clean up
Faire attention ~ To pay attention
Faire de la publicité ~ advertise
Faire bonne figure ~ put on a good face
Faire entrer quelqu’un ~ Let someone in
Faire rouler une pierre ~ To roll a stone
Faire marcher quelqu’un ~ To tease someone
Se faire entendre ~ To insist
Faire signe ~ To signal
Faire une roulade ~ a forward roll ( To do a cartwheel)
Faire de la culture ~ culturally
Faire un résumé ~ To summarize
Faire la sourde oreille ~ To turn a deaf ear