Hacía una sociología de las ausencias y una sociología de las emergencias

De las ausencias y de las emergencias al trabajo de traducción

La traducción entre saberes asume la forma de una hermenéutica diapotica

Hermenéutica diapotica

todas las culturas son incompletas

enriquece el dialogo

confronta a otras culturas

universalismo negativo

idea de la imposibilidad de completud cultural

Diferente concepción entre la vida productiva y el desarrollo capitalista

swadeshi

Ámbito de religion

Satisfacer los requisitos y limitarme a mi religión ancestral .

Ámbito político

Uso de instituciones indígenas y sus defectos patentes .

Ámbito económico

Uso de cosas producidas por mis vecinos y servir a las industrias tornándolas mas eficientes .

Varias concepciones de sabiduría y diferente visiones del mundo

Filosofía occidental

Filosofia africana

Odera Oruka

Reflexión critica por los sabios

poetas

médicos tradicionales

contadores de historia

Sabiduría popular

Es conformista

Sabiduría didáctica

Es un pensamiento racional

Prácticas sociales y sus agentes

reciprocidad entre las formas de organización y los objetivos de acción

incide en los saberes del trabajo de traducción

biomedicina moderna

medicina tradicional

El trabajo de la traducción entre practica y sus agentes

los saberes son menos distintos que las practicas en si mismas

movimiento feminista

movimiento obrero

surge de una doble circunstancia

sociología de las ausencias

sociologías de las emergencias

practicas no-hegemonicas

practica contrahegemonicas

se da en cualquier movimiento social y tiene un mayor potencial en cada acontecimiento.

Posibles alianzas para evaluar y definir la inteligibilidad reciproca

trabajo de traducción de saberes

trabajo de traducción de las practicas

La crítica de la razón proléptica

La incertidumbre de la posibilidad contrae al futuro

Establecer la contracción del futuro es el cambio hacia una sociología de emergencias

El futuro lineal debe sustituirse

El futuro se torna escaso

El presente se amplia

El futuro ahora tiene diversas posibilidades

El "No" y " Todavía no" dan posibilidades

Contra la filosofía occidental, por el "todo" y la "nada", ya que no hay algo por surgir aquí

El " no" y la "nada" tienen una distinción, en el primero hay voluntad para algo diferente

"Todavía no" nos indica la capacidad y posibilidad

No sabemos las condiciones en las que se da la posibilidad, por lo que nos causa incertidumbre

Podemos creer tener un conocimiento totalitario de las condiciones parcialmente dadas, por lo que la posibilidad es desconocida

En el presente se puede dar una posibilidad de salvación o perdición

"Carpe diem" ante cualquier transformación del presente

Debemos identificar las anticipaciones del futuro que esten del lado de la esperanza, y no de la frustración

El "todavía no" es un futuro concreto, y hay amplias expectativas y posibilidades, por lo que es un futuro en peligro

De la "mecánica del progreso" a la "axiología del cuidado", para guiar la posibilidad hacia la esperanza

Debemos ahondar en principios, saberes y practicas que apoyen la esperanza

En la transformación social hay acciones que están presentes en el ámbito emocional

La corriente fría sabe los obstáculos

La corriente cálida vence los obstáculos

El miedo excesivo puede transformar las condiciones al conformismo

La relación entre experiencia y excpectativa

Podemos tener buenas expectativas y experiencias deficientes

Las expectativas deben estar enraizadas a las posibilidades y condiciones del presente

La meta de la expectativa es la emancipación social

Campos sociales de la sociología de las emergencias

Experiencias de conocimiento

Diferentes formas de conocimiento (En la medicina, justicia, agricultura)

Experiencias de desarrollo, trabajo y producción

Tener una forma de producción diferente (formas de economía solidaria, capitalista, ecofeminista, etc)

Experiencias de reconocimiento

Conflictos posibles en los sistemas de clasificación social

Experiencias de democracia

Diálogos posibles entre la democracia liberal representativa liberal y la democracia participativa

Experiencias de comunicación e información

De la revolución técnologica, flujos globales y

La razón indolente frente a una nueva propuesta

Proyecto de investigación: la reinvención de la emancipación social

Propuesta: alternativas a l neoliberalismo y al capitalismo

Para combatir la exclusión y la discriminación

Es posible y cuáles son sus límites?

5 países como modelo para confirmal la hipótesis

Condujo a una reflexión epistemológica

1. La creación de una comunidad científica internacional libre de la hegemonía de producción de la ciencia social

La experiencia social de todo el mundo más amplia y variada que escapa de la concepción reducida occidental

2. Una iterrelación entre diferentes culturas y formas de conocimiento centífico y no científico

Esa experiencia social es una riqueza que es desperdiciada y ante ello es necesario nuevas alternativas

3. Sobre un nuevo espacio de luchas, movimientos y allternativas

Esa alternativa implica proponer un nuevo modelo de racionalidad

Un nuevo modelo: razón cosmopolita

Basada en tres procedimienos metasociológicos:

Sociología de las ausencias

Como posibilidad para expandir el presente

Sociología de las emergencias

Para contraer el futuro

Trabajo de traducción

Permite crear una comprensión entre experiencias posibles y disponibles sin dejar de lado la identidad

Bajo tres puntos de partida

La comprensión del mundo va mucho más alla que la compresión del mundo occidental

La concepción del mundo está relacionado con la concepción del tiempo y de la temporalidad

La característica de la concepción occidental es contraer el presente y expandir el fututo

Antiguo modelo dominante: razón indolente

Razón impotente

Razón arrogante

Razón metonímica

Es una de las primeras lógicas que debe ser criticada

Razón proléptica

Cinco lógicas de no existencia a causa de la monocultura racional:

1. Monocultura del saber y del rigor del saber

Es la más poderosa ya que considera lo occidental como criterio único de verdad sobre las demás culturas

Ejemplo: según esta visión la cultura moche es inferior a la cultura griega

2. Monocultura del tiempo lineal

La historia se desarrolla de forma lineal cuyo centro es lo occidental

Ejm: La historia eurocentrista

3. La lógica de la clasificación social

Justifica las diferencias por jerarquías como la clasificación racial y la clasificación sexual

4. La lógica de la escala dominante

Esta escala tiene dos formas: lo universal y lo global. Y no toma en cuenta las escalas particulares de otras realidades

5. Lógica productivista

La producción capitatalista rige como máximo progreso de forma incuestionable por encima de hombre y la naturaleza misma

Crítica a la razón metonímica

Additional info

Cinco Ecologías

Ecología de los saberes

La lógica de la monocultura tiene que ser cuestionada por la identificación de otros saberes y otros criterios que operan en las prácticas sociales.

Según la sociología de las ausencias en este campo es que no hay ignoranacia en general ni saber en general.

La búsqueda de credibilidad para los conocimientos no científicos no implica el descrédito del conocimiento científico.

El conocimiento científico no se encuentra distribuido de una forma socialmente equitativa.

Todos los saberes poseen límtes internos y externos. Uso contrahegemónico de la ciencia es explotar los límites internos y externos.

Es característico de las formas de saber hegemónico solo reconocer los límites internos.

Crea una nueva forma de relación entre el conocimiento científico y otras formas de conocimiento.

No implica la aceptación del relativismo, concede igualdad de oportunidades.

Ecología de las temporalidades

La lógica de la monocultura del tiempo lineal es confrontada por la sociología de las ausencias, ya que el tiempo lineal es una entre muchas concepciones del tiempo.

El dominio del tiempo lineal resulta de la suprimacía en la modernidad occidental.

Las diferentes culturas poseen distintas reglas del tiempo social y diferentes códigos temporales, algunas son monocrónicas otras son policrónicas.

Algunas privilegian el tiempo - horario, otras el tiempo - acontecimiento.

Ecología de los reconocimientos

La colonialidad del poder capitalista moderno y occidental, consiste en identificar diferencia con desigualdad. Se da el privilegio de determinar quien es igual y quien es diferente.

La sociología de las ausencias se confronta con la colonialidad.

Se vuelve más necesaria a medida que aumenta la diversidad social y cultural de los sujetos colectivos que luchan por la emancipación social.

En América Latina, los movimientos feministas, de indígenes, de afrodescendientes han estado al frente de una ecología de reconocimientos.

Ecología de las transescalas

La lógica del universalimo abstracto y de la escala global es confrontada por la recuperación de las apiraciones universales ocultas y de escalas locales/globales.

Bajo la hegemonía neoliberal hay un falso universalismo. Comercio libre, derechos humanos, democracia, individualismo.

La sociología de las ausencias muestra que el nuevo universalismo es excesivo y fraudulento, todas las aspiraciones universales están ancladas en contextos particulares de competencia.

Convergencia entre globalización y universalismo.

Ecologías de las productividades

Custiona el crecimiento económico infinito, la primacía de los objetos de acumulación sobre los objetos de distribución

Defiende valores organizacionales y políticos opuestos al capitalismo global.

Condiciones y Procedimientos de Traducción

La traducción no se reduce a los componentes técnicos.

La traducción es, simultáneamente, un trabajo intelectual, un trabajo político y un trabajo emocional.

Entonces el trabajo de traducción se basa en un presupuesto

¿Qué traducir?

Zona de contacto: son mundos que chocan e interactúan

Se caracterizan por: Extrema disparidad entre las realidades en contacto

Por la extrema desigualdad de las relaciones de poder entre ellas.

¿Entre qué traducir?

Los saberes y prácticas entre los cuales se realiza el trabajo de traducción.

¿Cuándo traducir?

Resultado de una conjugación de tiempos, triunfos y oportunidades

¿Quién traduce?

Los saberes y las prácticas sólo existen en la medida en que son usados o ejercidos por grupos sociales.

Los intelectuales cosmopolitas tendrán que asumir un perfil semejante, en busca de la sagacidad africana