Entendemos la lengua como un macrosistema constituido por un conjunto de unidades y de reglas inmanentes, que constituyen la gramática formal otro sistema tambiénde unidades y reglas sociales, que configuran la gramática socia
HABLA (Manifestación concreta de la lengua)
INVARIABLE COMO CONSTRUCTO ASTRACTO
CONTIGENTE ( dinámica y heterogénea)
La lengua, entonces, en el habla como su manifestación concreta, se modifica dentro de parámetros lingüísticos y sociales determinados
Se identifican así tres factores macro que determinan esas variantes en el uso:
-lo regional -lo social -lo circunstancial o microcontextual.
Los hablantes se han dividido en grupos menores adoptando cada uno su propia identidad cultural, y por qué no, lingüística.
En distintas zonas geográficas se dan diferentes manifestaciones –variantes-
- Diastrático, si se refiriere a las diferencias dialectales entre dos o más grupos sociales
-Diafásico, si las variaciones se estudian atendiendo a las temáticas de comunicación
Tipo de estudio de la variacion:
variantes que adopta la lengua
LENGUA
Nos impide aceptar su variabilidad y, en consecuencia, la concebimos como conjunto de reglas internalizadas por el usuario que se manifiesta indirectamente en la actuación lingüística.
VARIANTES DEL ESPAÑOL HABLADO EN COLOMBIA
FONETICAS
Pacífico/s/. aspiración de la alveolar fricativa sorda (/s/)
Paisa /s/ se realiza como alveolar, sibilante, sorda.
Maximiliano Caicedo (1996), encuentra que las variantes fonéticas del dialecto de La Costa Pacífica colombiana, están relacionadas con los fonemas
/s/, /r/, /d/, /l/, /f/ y los grupos consonánticos /dr/, /kt/, /pt/ y /ks/.
En el habla pereirana, por ejemplo, el fonema /d/ se realiza en tres formas diferentes o alternancias como son la oclusiva, la fricativa y el cero fonético.
LEXICAS
La preocupación de la sociolingüística, no obstante, no es exactamente el léxico como palabra aislada; por el contrario, su preocupación es, analizar las implicaciones del uso dentro de contextos discursivos, dialógicos y/o socioculturales.
El uso de los vocativos “mi niño”, “mi perro”, “rey”, “mi rata”, que muestra la cercanía social entre los interlocutores, al tiempo que son indicios de la clase social media-baja.
La formas “snobs”, posiblemente, como influencia de los medios de comunicación.
Otro tanto se presenta en el uso de “aster” deformación y apocomamiento de la expresión inglesa “after party”.
VARIACION MORFOSINTACTICA
corrasen”, súbasen”, “avíspesen”, “acomódesen”. Este fenómeno de dicción se puede describir como la metátesis del morfema plurisignificativo de número (plural) y persona (segunda) del modo imperativo.
Paragoge en el habla popular pereirana "Quisistes" este otro fenómeno se describe como una reduplicación del morfema {-s}, indicador de segunda persona del singular que se adiciona
Para el caso de la variante sintáctica, en el dialecto del Pacífico chocoano, tenemos otros ejemplos, tomados del habla cotidiana:
- “Yo no sé, no” Sobresale la doble negación, también presente en el criollo palenquero de Bolívar
Lo importante para resaltar es cómo cada uno de los indicadores de esas variables sociolingüísticas explican una forma de utilizar la lengua
Para ubicar a un individuo en la clase social se tienen en cuenta indicadores como la profesión, los ingresos, el lugar de residencia, el nivel educativo, el prestigio, etc
Para Basil Bernstein (1961), por ejemplo, la clase social se marca en el uso de los códigos.
GENERO
CLASE SOCIAL
EDAD
SSe modifica haciéndose menos estándar en los hombres y conservando las niñas la variedad aprendida en el hogar
Basta con escuchar el habla de los hombres para detectar registros estigmatizados.
La variable sociolectal está conformada por los usos diferentes, o comportamientos lingüísticos entre hablantes que identifican grupos socioculturales que se cohesionan a través del uso compartido dedeterminados formas de asumir el mundo de la vida
Individuos de diferentes estatus que conforman capas sociales (clases sociales)
MERCADO LINGUISTICO
El género determina marcas en el uso de la dinámica intra y extrasistémica de una lengua.
A temprana edad se asimetrizan socialmente los comportamientos
MUJER
HOMBRE
las mujeres a utilizar formas estándares
Se les permite romper tabúes lingüísticos
La sociología por su parte, y siguiendo los planteamientos marxistas, asegura que pertenecen a una misma clase social, aquellos individuos que se identifican con un modo de vida, fundamentado éste en su ocupación
CLASEALTA
CLASE BAJA
los grupos económicos más fuertes que ponen en circulación normas que definen el comportamiento de cada estamento tendiente a reforzar su estatus
diferencias en los aspectos culturales, educativos y lingüísticos, ya que las clases más bajas crean sus normas que generalmente entran en conflicto con los establecidos por las clases más altas
Es posible ubicar discontinuidades sociales y lingüísticas entre polos distantes de la clasificación establecida
Para la sociolingüística la edad no es simplemente un factor cronológico sino que lleva consigo toda una serie de implicaciones sociales, psicológicas y económicas; además de ser un factor que determina cambios de conducta social y lingüística
Variación lingüística desde el nacimiento, hasta todas las etapas escolares , académicas y sociales de su entorno.
la variante lingüística se da principalmente en los grupos juveniles, entre 14 y 18 años, llegando inclusive hasta los 22
Los jóvenes utilizan el lexico estigmatizado por adultos, para identificarse y generar códigos secretos entre interlocutores.
Los jóvenes después de los 22 emplean la lengua estandarizada, incluso en el futuro llegan a oponerse a la variante que ellos mismos emplearon.
El factor generacional por sí mismo no proporciona toda la información con respecto a la variación lingüística
En el desempeño de los distintos roles en los que participa el individuo, el usuario acomoda su forma de hablar a los distintos tipos de relaciones
Existe relación entre el léxico prestigioso, con la imagen que suponen los almacenes.
En otras palabras, debe existir una relación de necesariedad entre mercado y lengua
Por medio de la educacion se fortaleze el capital cultural, que en efecto inculca un uso reglado de la lengua
RED SOCIAL
La migración a ciudades genera perdida de identidad cultural y lingüística por exigencia del nuevo contexto
PROCEDENCIA
Cuando migrantes llegan a la ciudad, su variedad de léxico se confronta con el nuevo contexto
Dependiendo de la fortaleza del grupo migrante, su variedad lingüística puede desaparecer en una o dos generaciones
Es posible que el grupo inmigrante afecte lingüísticamente a la comunidad ya establecida
Un claro ejemplo de afectación lingüística a una comunidad ya establecida es la aparición del parlache
La lengua sufre una insuficiencia plenifuncional para comunicar esa nueva realidadurbana y comienza haciendo préstamos lingüísticos para vencer dichas insuficiencias
Lesley Milroy (1987) la red social como un entramado de relaciones directas entre individuos que actúa a la manera de un mecanismo