Корней Иванович Чуковский.
Литературовед, критик. Переводчик.
Работа с переводом
В основном переводил с английского языка.
Стремился приблизить произведения к оригиналу, сохранить авторские интонации, ритм и оттенки смыслов.
Авторы и произведения, с которыми работал
Артур Конан-Дойл цикл "Записки о Шерлоке Холмсе"
О. Генри
Эрнест Сетон-Томпсон
Редьярд Киплинг "Рикки-Тики-Тави"
Даниэль Дефо "Жизнь и удивительные приключения морехода Робинзон Крузо"
Марк Твен "Принц и нищий"; "Приключения Гекльберри Финна"
Уолт Уитмен
Его первый русскоязычный сборник
"Поэт - анархист" Уолт Уитмен" 1907 г.
Всю жизнь переводил произведения
американского поэта.
1967 год - выпускает книгу "Мой Уитмен", в неё вошли жизненные очерки и о творчестве американского поэта, и его избранные произведения.
"Высокое искусство" (подходы)
Критический
Лингвистический