Categories of traslation

1. Technical Translation

Fields: Engineering, mechanics, telecommunications, biomedicine.

Characteristics:
-Use of specific terminology.
-Requires technical knowledge.

Examples:
User manuals, technical specifications.

2. Commercial Translation

Documents: Contracts, invoices, transportation agreements.

Characteristics:
-Focused on business and international trade.
-Frequent use of financial and legal terminology.

3. Financial Translation

Fields: Stock markets, financial reports, banking documents.

Characteristics:
Influenced by globalization.

Examples: Annual reports, investment analyses.

4. Legal Translation

Documents: Contracts, laws, regulations, court rulings.

Characteristics:
-Requires legal expertise.
-Precise and faithful to the original.
-Frequent collaboration with lawyers.

5. Biomedical and Pharmaceutical Translation

Documents: Medical protocols, clinical reports, drug leaflets.

Characteristics:
-High precision and rigor.
-Involvement of medical specialists.

6. Scientific Translation

Documents: Research articles, theses, presentations.

Characteristics:
-Dominated by English in publications.
-Specialization in specific knowledge areas.

7. Information Technology (IT) Translation

Fields: Hardware, software, networks, technical manuals.

Characteristics:
-Constant innovation in terminology.

Examples: Translation of user interfaces, technical guides.

8. Advertising and Marketing Translation

Documents: Advertising campaigns, promotional content.

Characteristics:
-Cultural adaptation to generate impact.
-Includes localization of video games and websites.

9. Specialized Translations by Destination or Channel

Legal: Translations for courts, sworn legal documents.

Community: Facilitates relationships among multilingual communities (hospitals, schools).

Internet: Online content translations, rapid adaptations.

Institutional: Documents for official organizations (United Nations, governments).

Editorial: Books, guides, educational manuals.

10. Multimedia Material Translation

Localization: Adaptation of software, video games, websites.

Media Translation: Subtitles, dubbing, voice-over.

Characteristics:
Requires synchronization and cultural context.

Examples: Series, movies, mobile applications.

11. Other Specialized Translations

Specialized Documents: Patents, résumés, unique technical reports.ubtópico

Characteristics:
-Highly personalized.
-Requires prior research and detailed knowledge of the subject.