UNIDAD II
TEORÍA DE LOS ACTOS DEL HABLA
Posee dos clasificaciones
Primera clasificación: Depende de lo que los hablantes hacen con los enunciados que dicen.
INTENCIÓN DEL HABLANTE
Asertivos
El hablante expresa la creencia de que se da determinado evento. Ejemplo: anunciar, informar, etc.
Expresivos
El hablante expresa su estado interior y psíquico EJ: dar las gracias, disculparse, lamentarse.
Directivos
El hablante busca influir en el comportamiento de otro. EJ: invitar, permitir, advertir, etc.
Declarativos
El hablante hace que algo sea o pase a ser. EJ: sentenciar, bautizar, vetar.
Comisivos
El hablante adopta una línea de conducta, se compromete en la realización de una acto futuro.
INTERACCIÓN
Actos Sustantivos
Son los actos que llevan adelante el desarrollo de la conversación.
Actos de Control
Llevan adelante la conversación Ej: dar o pedir la palabra, captar la atención, pedir la repetición.
Segunda clasificación: Depende de la formulación de los enunciados
Los actos del habla pueden ser de caracter:
Directo
El hablante está ajustado con lo que quiere decir.
Indirecto
El hablante toma cierta distancia entre lo que dice y lo que quiere decir.
PRINCIPIO DE COOPERACIÓN DE GRICE
¿QUÉ ES?
Es la hipótesis a generar por los participantes de una comunicación con el fin de ser coherentes, de interpretar correctamente los enunciados y por lo tanto cumplir con las siguientes máximas
CALIDAD
Esta máxima apunta a la
sinceridad y podría formularse así:
“afirma aquello cuya verdad estés en
condiciones de aseverar”
CANTIDAD
“Di exactamente lo
necesario, ni más ni menos”
RELACIÓN
“Procura que lo que
digas tenga que ver con aquello de
lo que estás hablando”
MODO O MANERA
“Procura evitar
la ambigüedad, complejidad o
desorganización de tu contribución a
la conversación”
CORTESÍA VERBAL
TERRITORIO
Cada uno de los individuos de la especie humana tiene, tanto, un territorio físico como psicológico que es la identidad social.
TERRITORIO PSICOLÓGICO
IMAGEN PÚBLICA
Es VULNERABLE, porque es todo a lo que
esta expuesto a los demás y puede ser
impactado o influenciado por otros,
Posee dos caras
POSITIVA
Es el deseo que tiene el individuo de
ser apreciado socialmente, de ser querido, respetado, valorado,
reconocido y de compartir sus aficiones, deseos y creencias.
NEGATIVA
Es el deseo de mantener el espacio
propio libre de intromisiones, de que sus actos no sean
impedidos por otros y de resguardar su privacidad.
Buscamos que el hablante respete la
imagen del oyente para que el oyente
respete la suya
CORTESÍA
Deriva de la palabra CORTE: son lugares en los que los que e encuentran pautados previamente por lo que llamamos protocolo (sistema de modales).
SISTEMA DE MODALES
Responden a convenciones culturales, es decir, que se enseñan y se aprenden y dependen de la distribución social de los individuos que la componen.
MAXIMAS DE LA CORTESÍA
¿EN QUE SE BASAN?
No imponer tu voluntad al interlocutor, ofrece opciones.
Refuerza los lazos de camaradería
Haz que tu interlocutor se sienta bien, sé amable.
A TENER EN CUENTA QUE:
Las máximas están hechas al rededor del interlocutor.
Todas las lenguas cuentan con elementos de cortesía que son expresiones altamente
convencionalizadas y ritualizadas.
El uso de las formas convencionales se conoce como cortesía normativa.
Los hablantes de las lenguas menos codificadas deben acudir a un repertorio de
estrategias discursivas, que seria una cortesía estratégica.
ESTRATEGIAS
MACROESTRATEGIAS PROFILÁCTICAS
Partir siempre de una interpretación
desfavorable por parte del oyente.
Establecer solidaridad simbólica entre los
interlocutores.
Establecer la impresión de que se
considera al otro una persona
competente, capaz de pensar.
MICROESTRATEGIAS
Evitar temas controvertidos, poner en valor la
vulnerabilidad de la persona por sobre la verdad o la falsedad de algo.
ACTOS DEL HABLA
Por ejemplo: felicitar, invitar, saludar, hacer
cumplidos.
TURNOS
Uso de los turnos en la conversación.
SEÑALES MIMÉTICAS
La búsqueda de consenso en función de poder
avanzar con las señales agonales (la diferenciación el distanciamiento, la
oposición y la polémica).
CARACTER FORMAL E INFORMAL
FORMAL
CARACTERÍSTICAS
Es necesaria.
Es convencional, es decir, se aplica con un uso ritualizado. Por ejemplo: El intercambio de saludos, dar las gracias, intervenciones colaborativas,etc.
Predomina la cortesía negativa.
INFORMAL
CARACTERÍSTICAS
Es conveniente.
Es estratégica.
Predomina la cortesía positiva.
CORTESÍA Y CULTURA
Es el comportamiento verbal sujeto a
convenciones que señalan cómo se debe decir lo que se puede decir, parece ser
fenómeno universal pero con diferencias interculturales.
CORTESÍA Y EL CONTRATO CONVERSACIONAL
FRASER
SOSTIENE QUE:
Entre los hablantes existe un contrato conversacional en el que quedan establecidos los derechos y obligaciones de las personas involucradas en la interacción. El tratamiento que unos y otros se dispensen será considerado cortés (o descortés) según los roles que surgen del contrato.
La violación a las normas de cortesía nunca queda impune. Si el hablante las ha violado en algún momento, más tarde o más temprano su interlocutor se lo hará notar.
No existe tal cosa como un estilo o una forma neutra: se es o no se es cortés, no hay término medio. Y no hay enunciados corteses o descorteses en sí mismos sino en función de una situación concreta, de un contexto particular que hace que un tratamiento determinado
pueda considerarse cortés o no.
No son corteses los enunciados en sí sino los hablantes y estos siempre
están influidos por su cultura y por el contexto de interacción.
En nuestro entorno, una persona proyecta el ideal de cortesía si es
amable y evade los temas impropios (cortesía positiva) y, además,
defiende firmemente su espacio a la par que respeta el de los otros (cortesía negativa). En nuestras sociedades, tendrá un enorme capital
de seducción (y por lo tanto de poder) aquel que encarne más y mejor
ese ideal de cortesía.
Solo en algunos casos está aceptada socialmente la violación de la
cortesía: en una situación de urgencia. cuando se hace en beneficio del
otro, cuando existe una dificultad externa en la comunicación, estamos más predispuestos a disculpar a personas que han sido descorteses en
un caso de una gran emoción o de enfurecimiento.
CORTESÍA Y ACTOS DEL HABLA
CORTESÍA VALORIZANTE
Podrían ser el cumplido, el
reconocimiento, el agradecimiento, la
invitación.
CORTESÍA MITIGADORA
Recriminación, la crítica, el pedido de
explicaciones (por alguna acción
realizada), la intromisión en la vida privada del otro, el agravio, el insulto
COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA
COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA COMO PROCESO
Proceso
Fenómeno que se desarrolla en el tiempo y va sufriendo modificaciones
es inobservable
CARÁCTER
VOLITIVO
carácter intencional de la comunicación lingüística
COGNITIVO
guardan relación con la información acerca del mundo que el sujeto tiene en su memoria.
del mundo que el sujeto tiene en su memoria
PRAGMÁTICO
guardan relación con aquellos factores contextuales
ser humano es capaz de procesar
La conducta lingüística es una actividad productiva extremadamente flexible
El hombre realiza subprocesos preverbales
Proceso onomasiológico
Realiza procesos semánticos, sintácticos, léxicos, morfológicos, fonólogicos y/o grafémicos
Estas operaciones preverbales, pragmáticas y lingüísticas están orientadas a la producción del mensaje
Proceso semasiológico
Proceso realizado por receptor está orientado a la construcción de la proposición y al descubrimiento de la intencionalidad
La competencia lingüística se caracteriza por su intercambiabilidad
el hombre puede actuar como emisor y como receptor
PERMITE:
Cuando el comportamiento comunicativo se manifiesta a través de conductas lingüísticas
Logra articular la experiencia del mundo
Que el ser humano amplíe sus capacidades.
CARACTERÍSTICAS
INTENCIONAL
Lograr que los demás hagan algo
Intenciones como querer explicar, informar,
asegurar, desmentir
Propósitos pueden ser:
pragmáticos
formal
interpersonales
informal
Es inteligente y propositiva
Eesponde a propósitos, intenciones
Supone conocer un estado mental propio e imaginarse,
prever un estado mental en el otro, resultado de nuestra accióncomunicativa.
COOPERATIVA
Grice sostiene que toda actividad
humana cooperativa responde a
un principio de cooperación.
Actividad comunicativa humana
es cooperativa
Los hablantes no dicen la información
que el otro ya conoce pero esperan
que sus interlocutores la repongan
Necesitamos atribuirle un estado mental al otro.
ESTRATÉGICA
Utilización adecuada de medios
para lograr fines determinados
Es conciente y convencional
Necesitan auto atribuirse un estado mental y atribuirle al otro un estado mental
COMUNICACIÓN
FACTORES
LENGUA
¿ES LA LENGUA UN CÓDIGO?
Según Shannon
Es un sistema unívoco y homogéneo
(un sólo significado)
Existen 2 códigos
Duros
lenguajes artificiales
Flexibles
lenguas naturales
Mecanismo de adaptación al medio tan flexible y variable como el medio social humano.
MENSAJE
tener en cuenta
cantidad y calidad de la informacion
Los mensajes son atravesados por evaluaciones del componente ideológico de cada receptor
EMISOR Y RECEPTOR
EMISOR
es complejo
RECEPTOR
es múltiple
puede interactuar
alocutorio
no puede interactuar
no alocutorio
RUIDO
Cualquier factor que perturbe la actividad comunicativa.
Índole Fisiológica
audio, visión o problema de articulación
Interferencias en el canal
escrito- mala ortografia
oral- desconocimiento de la lengua
COMUNICACIÓN
FACTORES
LENGUA
MENSAJE
EMISOR Y RECEPTOR
RUIDO
COMUNICACIÓN
FACTORES
LENGUA
MENSAJE
EMISOR Y RECEPTOR
RUIDO
¿QUÉ ES?
Transmisión de representaciones, ideas, sentimientos
Y de significado intencional o pretendido
Es proposicionalmente intencional
Es una actividad cooperativa
necesitamos conocer algunos datos para poder cooperar con un mensaje
un intercambio entre seres que se consideran llenos de mente.
Se da en un entorno social en el que hay ciertos ritos convencionales relacionado con los roles de cada persona
COMPETENCIA COMUNICATIVA
LA COMPETENCIA LINGUISTICA COMO COMPONENTE DE:
La competencia lingüística no es el único factor con el que el hombre se comunica, sino que este es un componente de una competencia más amplia como lo es la competencia comunicativa.
¿QUÉ ES LA COMPETENCIA COMUNICATIVA?
Se entiende a la competencia comunicativa como una serie de saberes que capacitan al hombre para comunicarse.
¿CÓMO SURGE LA NOCIÓN DE COMPETENCIA?
La noción de competencia surge del concepto de Noam Chomsky sobre la competencia lingüística, a la cual define como un conocimiento formal(general), intuitivo y de carácter opaco para la conciencia el cual es adquirido genéticamente.
Esto brinda la capacidad al individuo de que, al momento de interactuar otros miembros de la especie, pueda adquirir la gramática de una lengua natural determinada.
COMPONENTE DE LA COMPETENCIA COMUNICATIVA
COMPETENCIA COMUNICATIVA
Se entiende a la competencia comunicativa como una serie de saberes que capacitan al hombre para comunicarse
COMPETENCIA COMPRENSIVA Y COMPETENCIA PRODUCTIVA
Define a estas competencias como conocimientos estratégicos sensibles al contexto, pueden ser de carácter pragmático (saber adecuarse a la audiencia o situación), lingüístico (ajustarse a las reglas gramaticales) o de uso general (formulación de hipótesis).
COMPETENCIA NO VERBAL
Se refiere a la interacción comunicativa con base en una serie de saberes que van más allá de lo lingüístico y que a su vez acompañan a las emisiones orales, esquemas, fotos, etc.
COMPETENCIA VERBAL
Se refiere a la habilidad de producir y comprender información lingüística
COMPETENCIA PRAGMÁTICA
Saber que permite la elección de estrategias para lograr intenciones en la comunicación, es decir, un conocimiento acerca de qué decir, como utilizar la lengua y los diversos recursos semióticos según la situación. Es aprendido a través de la interacción.
COMPETENCIA TEXTUAL
Es un saber que permite reconocer las características de las distintas clases textuales (carta, curriculum, etc.)
COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
Es un conocimiento formal(general), intuitivo y de carácter opaco para la conciencia el cual es adquirido genéticamente.