CULTURAS Y LENGUAS: LA IMPRONTA CULTURAL EN LA INTERPRETACIÓN
LINGÜÍSTICA
historia de la lingüística: El surgimiento de esta palabra en distintas lenguas europeas deriva del latín ‘cultus’, que desciende de ‘colere’. Esta última poseía múltiples
significados: poblar, cultivar, apadrinar, adorar, honrar, a través de la
palabra latina ‘cultus’, ‘culto’. En la lengua inglesa, la palabra ‘culture’ inicialmente se refería al sentido de ‘desarrollar’, ‘cultivar’, aunque tenía un matiz de ‘servir’, ‘reverencia’. Pozzo, M. S. K. (2011)
Con el tiempo, la palabra ‘cultura’ pasó de su referente agrícolo-ganadero
al desarrollo de las cualidades humanas, conservando su asociación con la
NATURALEZA, LENGUA Y CULTURA La mente humana y su percepción del mundo están hechas de tal manera
que tendemos a buscar contornos nítidos en las figuras, y evitamos o no
comprendemos los objetos de formas confusas. Lo mismo ocurre cuando tratamos de delimitar algún fenómeno para su estudio y explicación. En nuestro caso se trata de deslindar las áreas de influencia entre lo natural y lo cultural, lo cultural y lo lingüístico, asumiendo que el cuerpo, la cultura y la lengua son aspectos indivisibles de la existencia total del ser
humano Pozzo, M. S. K. (2011)
LENGUAJE: DEFINICIÓN Y TIPOS
A diferencia del concepto de cultura, el de lenguaje no resulta ser
tan complejo y existe mayor consenso en su definición. Lenguaje es
cualquier código semiótico estructurado (un conjunto de signos, símbolos y señales) que posee un contexto de uso y ciertos principios combinatorios formales. Mientras que la cultura es un concepto que
se aplica exclusivamente al dominio de los humanos como especie, el lenguaje no posee esta exclusividad, ya que comprende el lenguaje humano y el animal. También existe un tercer tipo, es el formal, pero este último puede ser incluido dentro del lenguaje humano, ya que es un producto de su actividad. Pozzo, M. S. K. (2011)
Lenguaje natural: oral o escrito para los propósitos de la
comunicación.
Lenguaje formal: secuencia de algoritmos que se usan en
informática para las operaciones que pueden ser llevadas a cabo
por máquinas.
Lenguaje artificial: lenguas creadas artificialmente, como el
esperanto —aunque estén constituidas en base a las reglas
lingüísticas de cualquier idioma— que no son originadas por
ninguna etnia en su desarrollo histórico.