LAS LENGUAS AFRICANAS QUE APORTARON AL ESPAÑOL
De África provienen los ritmos musicales que hoy nos identifican como latinos.
Múltiples prácticas religiosas que sobrevivieron a la esclavitud impuesta por los europeos.
Aportes lingüísticos
africanos hay pocos estudios.
Eurocentrismo o “afrofobia”
Lingüistas consideran que
son pocas las contribuciones
A América llegaron personas de África que hablaban lenguas bantúes.
subfamilia del grupo lingüístico níger-congo
Palabras usadas principalmente en las prácticas religiosas
Estos préstamos lingüísticos provienen esencialmente del kimbundu
lengua oficial de la República Democrática del Congo
algunas palabras ingresaron al contacto con otras lenguas como la inglesa o portuguesa
se consideran préstamos para lenguas criollas americanas
Muchos otros vocablos se derivan del contienente Africano
se introdujo en el español costarricense desde Colombia