LAS LENGUAS AFRICANAS QUE APORTARON AL ESPAÑOL

De África provienen los ritmos musicales que hoy nos identifican como latinos.

Múltiples prácticas religiosas que sobrevivieron a la esclavitud impuesta por los europeos.

Aportes lingüísticos
africanos hay pocos estudios.

las contribuciones africanas
han sido minimizadas.

Eurocentrismo o “afrofobia”

Lingüistas consideran que
son pocas las contribuciones

A América llegaron personas de África que hablaban lenguas bantúes.

subfamilia del grupo lingüístico níger-congo

Con su llegada, el español se enriqueció con nuevos sonidos

Palabras usadas principalmente en las prácticas religiosas

Estos préstamos lingüísticos provienen esencialmente del kimbundu

lengua oficial de la República Democrática del Congo

algunas palabras ingresaron al contacto con otras lenguas como la inglesa o portuguesa

se consideran préstamos para lenguas criollas americanas

Muchos otros vocablos se derivan del contienente Africano

El término guaro

se introdujo en el español costarricense desde Colombia