ESTILO CIENTIFICO
Los préstamos lingüísticos
Al redactar
incluir voces, frases o giros
procedentes de otras lenguas
Son útiles
si no existe
su equivalente en castellano
devienen anglicismos
(del ingl. to
print, ‘imprimir’)
La escritura científica como proceso
Es la praxis científica
Preescritura
Define objeto y campo
De la investigación
Determina él texto científico
Escritura
Contribuye a un proceso
De plasmar conocimientos
Científico
Respetando estructura y lenguaje
Reescritura
Corrección de estilo
Verifica
Fiabilidad y calidad
La escritura científica
Tiene secuencia lógica
En la exposición de conceptos
Precisión
Utilizar palabras
que comuniquen
Lo que se desee hablar
El propósito de este trabajo fue determinar la mayor acidez en las frutas verdes.
Claridad
El texto tiene
Lectura y comprensión
Evitando ambigüedades
Los datos se tomaron de una población al azar.
Brevedad
Consignar la información precisa
Reduciendo palabras
Las entrevistas fueron un total de 15 y se realizaron por la mañana.
Puntuación deficiente
texto científico
impone una puntuación deficiente
La redundancia
no ofrece valor
a la
comunicación
Los experimentos que se llevaron a cabo produjeron estos resultados
El pleonasmo
evitar el uso del pleonasmo
La ambigüedad sintáctica
se habla de forma coloquial
Se construyen camas para niñas de madera.
Errores ortográficos
Se pueden manifestar
Tres errores
confusión tipográfica no intencionada
al digitalizar un texto
presionamos una tecla incorrecta
(e. g. a por e, al escribir especia en vez de
especie)
la inclusión de palabras homónimas
confusión
fonética
en una palabra
(apertura/abertura)
o el uso
uso de un término polisémico
o (e. g. mango: ‘fruto comestible’ ‘parte de un instrumento o
herramienta’)
problemas de acentuación
Confundir la acentuación
de un término
específico
cambiar el significado
(e. g.
diagnóstico/diagnostico/diagnosticó);