La Interpretación
Descripción de las operaciones de interpretación
Interpretación Consecutiva
Escucha el mensaje de la L.O
Toma apuntes
Reproduce en lengua terminal
Después de la intervención del orador
Interpretación Simultanea
Reformulación instantánea del discurso
Realizado en cabina
Proceso de la interpretación
Esquema de proceso
Mensaje en lengua Origen
Audición
Descodificación
Memorización
Recodificación
Mensaje en lengua Terminal
Descripción del proceso
El proceso de la interpretación
es el mismo, para la I. Consecutiva y la
I. Simultánea.
En la I. Simultánea las fases 1 y 3 se
encabalgan en un bucle temporal mínimo
de un sintagma aproximadamente.
Exigencias del proceso
Rapidez en la comprensión del mensaje
y en su reformulación.
Sincronización entre comprensión
y expresión orales.
Flexibilidad en la articulación verbal.
Capacidad de discriminación auditiva.
Objetivización del mensaje y de la situación.
Despersonalización del proceso informativo.
Recopilación previa de la información
La profesión de intérprete
Excelente conocimiento de las lenguas activas
Buen conocimiento de las lenguas pasivas
Debe tener al menos dos lenguas activas
y una lengua pasiva
Sólida cultura general
Trabaje de un período de tiempo relativamente corto,
al igual que el tiempo para recabar información.
Aptitudes del intérprete
Capacidad de análisis y de síntesis
Adaptación inmediata
Capacidad de concentración
Resistencia física y mental fuera de lo corriente.
Buena memoria
Oratoria
Curiosidad
Honradez intelectual absoluta
Tacto
Diplomacia
Actividad profesional
Interprete Independiente
Pertenecer a un organismo
Público
Privado Nacional
Internacional
Trabaja para una gran cantidad de
organismos públicos o privados
Temas de conferencias, reuniones o
congresos muy heterogéneos
Medios técnicos para la enseñanza de la interpretación
Laboratorios
Interpretación consecutiva
Laboratorio A-A-C (Audio-ActivoComparativo)
Permite
Grabación del discurso
del profesor
Grabación de la interpretación
del alumno
Escucha decada cabina
por el profesor
Interpretación Simultanea
Cabinas profesionales
Permite
Las mismas opciones del
laboratorio A-A-C
Grabación simultánea del discurso
del profesor y de la interpretación del
alumno
Medios audiovisuales:
Video
Interpretación consecutiva
Permite
Corrección del comportamiento
formal del alumno
Interpretación Simultanea
Permite
Poner al alumno en una situación
más parecida a la realidad
Tener en cuenta los aspectos
paralingüísticos del discurso