A latin orvosi szaknyelv

A latin orvosi szaknyelv

r

A térképMagyar László András: Az európai orvosi nyelv történetecímű tanulmány alapján készült.

fő témakörök

anatómia

anatómia

nevezéktani gyűjtemények: BNA, JNA, PNA

diagnosztika

diagnosztika

tünetek, tünetcsoportok: fibrilláció, tussis, apoplexia

betegségnevek: tífusz, kolera, inluenza

gyógyításban használt eszközök: gasztroszkóp, forceps, Petri-csésze

orvosi tevékenységet, testi folyamatokat jelölő szavak: collapsus, exitus, palpatio

gyógyszerészet

gyógyszerészet

recepten használatos kifejezések

a

anyagnevek: gyógynövények, kemikáliák

csomagolóanyagok

összetevői

latin: alapvetően az anatómiai szókincs

görög: alapvetően a diagnosztikai szókincs

arab: alkímia, kémia, lombik, szirup, gipsz, alkohol, elixír

francia: drainage, pincette

angol: bypass, transmitter, shunt, input, outcome

német: Gestaltpsychologie, Fallhand, Anlage

olasz: varicella, belladonna

héber: nitro-

maláj: agaragar

kecsua: ipecacuanha

története

története

görögök

Corpus Hippocraticum

Galénosz

rómaiak

Celsus

arabok

görög művek arabra fordítása

Bizánc

szerves folytatása az ókori orvoslásnak

középkori Európa

kolostori orvosi gyakorlat: Benedek-rend

reneszánsz filológiai rekonstrukció