Categorii: Tot - contenidos - blogs - wiki - comunidades

realizată de A Diaz Alicia 9 ani în urmă

337

40909-TAREA 4

Los blogs han demostrado ser herramientas versátiles y útiles en la enseñanza de lenguas extranjeras, permitiendo la inclusión de una variedad de contenidos como imágenes, textos, vídeos, enlaces útiles, y más.

40909-TAREA 4

Las herramientas más usadas para la creación de wikis son: 1.Wikispaces (http://www.wikispaces.com/) , 2. PB wikis (http://pbworks.com) , 3. Google Sites (http://www.google.com/sites/), 4. MediaWiki (http://www.mediawiki.org/), 5. Twiki (http://twiki.org)

Para crear nubes de palabras WORDLE: http://www.wordle.net/

Las herramientas más usadas para la creación de blogs son: 1. Blogger (www.blogger.com) y 2. WordPress (www.wordpress.com). Tienen un uso bastante intuitivo y numerosos tutoriales disponibles.

1. BLOGS Y ENSEÑANZA DE LENGUAS

A la hora de crear un blog hay que tener en cuenta varias cosas:

- Pensar en un titulo atractivo.

- Estructurar las secciones.

- Pensar en los contenidos y decidir la frecuencia con la que se van a redactar las entradas en el blog. El valor educativo real del blog aumenta con la mayor frecuencia de entradas.

- Las entradas de los blogs suelen aparecer en orden inverso al que fueron escritas, mostrando siempre en primer lugar el "post" o artículo publicado más recientemente

- Permiten incluir textos, imágenes, sonido, vídeos y todo tipo de materiales multimedia, sin requerir un conocimiento de programación infomática.

- Posibilita una interacción con el lector, ya que se permite que dejen comentarios e incluso en ocasiones que se conviertan en co-autores de las diferentes entradas o artículos.

4. PODCASTS.

Los podcasts son archivos de audio o vídeo que se pueden oír o ver directamente en una página web sin necesidad de descargarlos en el ordenador.

Son excelentes materiales digitales para el desarrollo de la competencia comunicativa, tanto en comprensión como en expresión oral.

Los pasos para crear un podcast son 4:

1. Planificar.
2. Grabar: con programas gratuitos como Audacity (http://audacity.sourceforge.net/) o Soundcloud (https://soundcloud.com/).
3.Editar.

4.Publicar: dentro de nuestro blog, wiki, plataforma virtual o en culquier comunidad de podcasts como: Ivoox (http://www.ivoox.com/) o Podomatic (https://www.podomatic.com/login).

3. Estudios sobre Podcasts

1. O'Bryan y Hegelheimer (2007) dicen que los podcasts se pueden utilizar para desarrollar estrategias de comprensión auditiva.

2. Travis y Joseph (2009) piensan que los podcasts son buenos para trabajar la pronunciación y la producción oral en lenguas extranjeras.

3. Rosell-Aguilar (2013) dicen que un método de distribucion de podcasts que ha ganado adeptos en el panorama educativo es iTunes U (repositorio de materiales audiovisuales distribuidos de forma gratuita por universidades para difundir sus contenidos digitales). iTunes no es de uso exclusivo para dispositivos Apple. De este modo, se puede usar en cualquier dispositivo una vez instalado el software. Uno de los mayores proveedores de podcasts para iTunes U es The Open University, con contenidos en inglés, francés alemán o chino.

En los últimos años, la mejora de los dispositivos tecnológicos, especialmente de los teléfonos móviles y tabletas o iPads, han motivado un renovado interés en la aplicación didáctica de esta tecnología en la enseñanza de lenguas extranjeras. También se ha avanzado en la creación de herramientas que transmiten la voz sobre protocolo IP, como Skype (www. skype.com), o programas informáticos que convierten el texto escrito en voz en tiempo real, también denominados sintetizadores de habla, como YAKITOMe (www.yakitome.com).

3. LAS WebQuests Y SU APROVECHAMIENTO DIDÁCTICO PARA EL APRENDIZAJE DE LENGUAS

Las WebQuests son actividades de aprendizaje en las que se utilizan los recursos y la información disponibles en Internet de forma interactiva, realizando búsquedas con el fin de responder preguntas o resolver problemas de diverso orden. Las tareas que han de realizar los estudiantes deben ser planificadas cuidadosamente, en función de los objetivos de aprendizaje que se pretendan alcanzar.

Aplicabilidad de las WebQuests a la clase de lenguas extranjeras. Algunos ejemplos podrían ser los siguientes:

5. EXPERIENCIAS EXITOSAS DE UTILIZACIÓN DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS DIGITALES EN LENGUAS EXTRANJERAS

Para crear muros virtuales PADLET: http://es.padlet.com/

2. Tarea a desarrollar.

Algunos ejemplos de blogs en lenguas extranjeras son:

5. Evaluación, que suele realizarse con una rúbrica o matriz de evaluación.

Para Alemán: http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/

4. Recursos o enlaces.

Para Francés: http://sandraslanguagesmagicbox.blogspot.com.es/

La utilización de recursos y herramientas digitales en la enseñanza de lenguas extranjeras ha tenido un gran impacto especialmente en el desarrollo de la competencia escrita, tanto en la comprensión como en la producción.

Ventajas / beneficios:

1. Aumento de la confianza al escribir en la lengua extranjera.

2. Mayor práctica de lectura y escritura.

3. Refuerzo de las estructuras gramaticales y vocabulario.

4. Exposición natural a recursos reales de la lengua extranjera.

5. Mayor revisión del trabajo realizado por parte de los estudiantes.

6. Mejora en el proceso de producción escrita: edición, ampliación, reorganización y corrección de su propio trabajo por parte de los estudiantes.

7. Mejora en la competencia sociocultural en la lengua extranjera.

Estas son algunas ideas interesantes para explotar wikis: 1.Escritura colaborativa, tanto creativa como relacionada con algún aspecto curricular. 2. Recopilación de información (la wiki se puede usar como repositorio para reunir y ordenar materiales sobre un determinado tema). 3. Creación de libros de texto digitales. 4. Trabajos colaborativos, multimedia, combinando texto, vídeo, audio, animaciones, etc. 5. Glosarios colaborativos con el vocabulario aprendido en clase. 6. Boletines escolares.

2. VOKI: http://www.voki.com/ para crear avatares con voz.

Para Inglés: http://englishsocietyandculture.wikispaces.com/

A continuación presentamos una selección de estudios sobre experiencias exitosas de utilización de materiales y herramientas digitales en lenguas extranjeras . Nos centramos en blogs, wikis y podcasts.

Algunos ejemplos de wikis en lenguas extranjeras son:

Aplicabilidad de las WIKIS a la clase de lenguas extranjeras. Algunos ejemplos podrían ser los siguientes:

2. Estudios sobre Wikis

1. Arnold et ál. (2009) dicen que la edición de una wiki mejora la capacidad de revición y de reflexión sobre el propio aprendizaje en los estudiantes.

2. Kessler (2009), Lund (2008), Mark y Coniam (2008) dicen que el uso de la wiki en lenguas extranjeras supone una mejora de la producción escrita en la lengua objeto de estudio.

3. Choi (2009) opina que las wikis desarrollan la alfabetización digital.

4. Kessler y Bikowski (2010) piensan que la wiki desarrolla la autonomía en el aprendizaje.

5. Y por último, para Chen (2009) se aumenta la motivación en los estudiantes con el uso de wikis.

3. Proceso que debe seguir el estudiante para realizar la tarea propuesta, con pasos detallados (scaffolding).

1. Estudios sobre blogs

1. Cambell (2003): trata la mejora de la competencia escrita gracias a los blogs.

2. Armstrong y Retterer (2008): revelan cómo la utilización de blogs para trabajar aspectos gramaticales puede hacer que las conjugaciones de los verbos resulten más accesibles a los estudiantes.

3. Bloch (2007): se centra en el descubrimiento de su propia voz por parte del alumnado mediante la creación de posts en el blog.

4. Liou y Peng (2009): profundizan en las posibilidades de los blogs para la revisión y corrección entre pares.

5. Soares (2008): muestra cómo gracias al blog se puede corregir un progreso efectivo en la lengua extranjera.

Para Inglés: http://elenamartinmonje.com/wq/wqsymbols_england/wqsymbols_england.htm

Para Francés: http://carmenvera.wikispaces.com/

6. Conclusión.

3. VOXOPOP: http://www.voxopop.com/ para crear foros orales.

6. APLICABILIDAD DE LOS MATERIALES EN LA PRÁCTICA DE LA COMPETENCIA ORAL

Para Alemán: http://ictandweb2teaching.wikispaces.com/

4. APLICABILIDAD DE LOS MATERIALES DIGITALES EN LA PRÁCTICA DE LA COMPETENCIA ESCRITA

1. Introducción.

Para crear presentaciones interactivas PREZI: http://prezi.com/

Para Francés: http://www.isabelperez.com/moodle_marbella_2_bollullos/WQ_Sevilla/egipto.htm

Ejemplos de herramientas que se pueden utilizar para la práctica de la competencia escrita son:

La competencia oral se ha trabajado menos en la enseñanza de lenguas asistida por ordenador, debido por un lado a la complejidad técnica y también a que tradicionalmente ha sido relegada a un segundo plano a favor de la competencia escrita. Aún así, la competencia oral es clave para una comunicación real y debe ser trabajada de forma continuada en la clase de lenguas extranjeras, pues además es una de las áreas en la que los estudiantes encuentran una mayor dificultad.

Aplicabilidad de los BLOGS a la clase de lenguas extranjeras. Algunos ejemplos podrían ser los siguientes:

Los blogs son tan versátiles que se pueden incluir todo tipo de contenidos y actividades: 1. Imágenes, textos o vídeos que sean relevantes para las actividades realizadas en clase, que puedan servir tanto de refuerzo como de ampliación de lo aprendido. 2. Enlaces útiles que favorezcan el aprendizaje autónomo. 3. Instrucciones para los deberes. 4. Publicación de trabajos de alumnos. 5. Creación de un periódico o revista en línea. 6. Portfolio digital. 7. Inclusión de contenidos socioculturales o cross-curriculares. 8. Juegos y actividades lúdicas. 9. Canciones. 10. Encuestas. 11 Club de lectura.

Para crear historias digitales ANIMOTO: https://animoto.com/

1. BLABBERIZE: http://blabberize.com/ para crear imágenes parlantes.

Existen varias herramientas útiles para la creación de materiales digitales que trabajen la competencia oral en lengua extranjera:

Algunas de las aplicaciones de estas herramientas son:

1. Elaboración de trabajos con presentaciones personales o descripciones de personas, animales, etc.

2. Biografías de personajes famosos.

3. Anuncios publicitarios.

4. Mensajes de felicitación, por ejemplo, para Navidad y otras fechas señaladas.

5. Diálogos o entrevistas con diferentes "vokis" incrustados en una página web, blog o wiki.

6. Actividades de práctica de pronunciación.

7. Recitado de poemas, anuncios publicitarios, chistes, trabalenguas, etc.

8. Grabación de canciones.

9. Cadenas de palabras.

10. Presentaciones en grupo, por ejemplo, para proyectos de intercambio online o telecolaboración con otras instituciones educativas.

11. Creación conjunta de historias, cuentos, narraciones, etc.

12. Debates orales.

13. Clubes de lectura en los que se comentan los textos leídos.

Hay un número importante de publicaciones que recogen estudios empíricos sobre la utilización de materiales digitales y herramientas de la Web 2.0 en lenguas extranjeras.

2. EL USO EDUCATIVO DE LOS WIKIS EN LENGUAS EXTRANJERAS

Recomendaciones para crear una wiki, según www.eduteca.com:

1. Seleccionar un proveedor de servicio de wikis que sea fácil de utilizar y que permita las funcionalidades requeridas para nuestro propósito.

Se recomienda wikispaces.com por su facilidad de uso pero no es el proveedor que ofrezca un resultado más vistoso.

2. Familiarizarse con el funcionamiento básico, publicando varias páginas de prueba.

3. Consultar tutoriales, artículos, blogs sobre wikis educativas.

4. Intentar contactar con otros docentes que ya estén usando wikis, para compartir experiencias y propuestas de uso.

5. Seleccionar los permisos de edición, según quiénes queramos que realicen modificaciones en la wiki.

6. Y por último, explicar a los alumnos las normas de publicación en la wiki, respetando las opiniones de los demás y los derechos de autor. Además, deben respetar los derechos de autor de las fuentes consultadas, citándolas correctamente.

Para crear pósters GLOGSTER: http://edu.glogster.com/?ref=com

Se recomienda que las WebQuests se integren de manera global con el resto de las actividades previstas en el curso, como ocurre con cualquier otra actividad relacionada con el uso de las TIC. Así se consiguen varios objetivos: 1. Que añadan la dimensión cultural al aprendizaje de una lengua extranjera. 2. Que participen de forma activa en su aprendizaje y que hagan un mayor aprovechamiento de ello. 3. Que adquieran destrezas interdisciplinares y sean capaces de utilizar estas destrezas en distintos contextos. 4. Que utilicen distintas fuentes de información, desarrollando el pensamiento crítico. 5. Que aumenten su motivación hacia la asignatura y por último 6. Que continúen su aprendizaje fuera del aula.

El uso de la WebQuest permite cubrir los objetivos de aprendizaje de la materia en concreto y además que el alumno desarrolle una serie de habilidades transversales:

- análisis.

- síntesis.

- trabajo en equipo.

- reflexión.

- evaluación de lo aprendido.

- favorece que el alumno se exprese de manera oral ( durante la preparación del trabajo como en la exposición al resto de los compañeros ).

- y por escrito, lo que es importante en el aprendizaje de una lengua extranjera.

El enfoque de trabajo basado en las WebQuests fue diseñado en 1995 por Bernie Dodge, profesor de la San Diego University en California. Según Dodge, en una actividad de WebQuest deberían distinguirse las siguientes partes:

Para Inglés: http://myenglishscrapbook.blogspot.com.es/

Algunos ejemplos de WebQuest en lenguas extranjeras son:

5. COMUNIDADES VIRTUALES.

Las comunidades virtuales de aprendizaje han tenido gran popularidad desde los comienzos de la enseñanza de lenguas asistida por ordenador, especialmente en contextos de educación no formal e informal. En sus comienzos favorecían la comunicación escrita y asincrónica, pero en la actualidad los portales web más exitosos son aquellos que incorporan audio y vídeo y que permiten la comunicación sincrónica entre sus usuarios.

Algunas de las comunidades virtuales más usadas son:

1. RWorld: https://rworld.com/sign_in

2.The Mixxer: http://www.language-exchanges.org/

3. Livemocha: http://livemocha.com/

4. Palabea: https://palabea.uservoice.com/

Para Alemán: http://wizard.webquests.ch/erlkoenig-daf.html

PRINCIPIOS DE APLICABILIDAD DE LOS MATERIALES DIGITALES EN LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS, CONFORME A LOS 6 SIGUIENTES CRITERIOS:

Mindomo es una herramienta muy útil y bastante fácil de usar.

Me gustaría haber usado Premium, que seguro que tiene más opciones y queda mejor. Por ahora y ya que es mi primer mapa seguiré probando con la versión gratuita.