Compétences nécesaires

communicative dans les deux langues.

La grammaire communicative.

défendre l'élaboration d'une grammaire communicative

La compétence linguistique

produire et à reconnaître des phrases correctes dans une langue à partir de connaissances intuitives.

La compétence stratégique orale

a été consacrée à la description des stratégies utilisées par des locuteurs alloglottes ou des apprenants de diverses origines

Extralinguistique.

historiques

politiques

territoriaux

socioculturels

d'attitude collective

pour le transfert

permet de sécuriser les savoirs de l'entreprise

peu formalisés ou seulement basés sur l'expérience du salarié

Il permet ainsi de transmettre les connaissances et les savoirs théoriques

professionnelle

savoir-faire spécifique

acquis au cours d'une expérience ou validé par un diplôme

faire preuve d’un esprit critique

Coordination, organisation et flexibilité

L’envie d’apprendre et l’actualisation de ses compétences

psychophysiologique

des composantes cognitives et des aspects attitudinaux de toutes sortes

mémoire

curiosité intellectuelle

raisonnement logique

stratégique.

connaissances opérationnelles

permettant l’efficacité du processus de traduction

la résolution des problèmes rencontrés.