Compétences nécesaires
communicative dans les deux langues.
La grammaire communicative.
défendre l'élaboration d'une grammaire communicative
La compétence linguistique
produire et à reconnaître des phrases correctes dans une langue à partir de connaissances intuitives.
La compétence stratégique orale
a été consacrée à la description des stratégies utilisées par des locuteurs alloglottes ou des apprenants de diverses origines
Extralinguistique.
historiques
politiques
territoriaux
socioculturels
d'attitude collective
pour le transfert
permet de sécuriser les savoirs de l'entreprise
peu formalisés ou seulement basés sur l'expérience du salarié
Il permet ainsi de transmettre les connaissances et les savoirs théoriques
professionnelle
savoir-faire spécifique
acquis au cours d'une expérience ou validé par un diplôme
faire preuve d’un esprit critique
Coordination, organisation et flexibilité
L’envie d’apprendre et l’actualisation de ses compétences
psychophysiologique
des composantes cognitives et des aspects attitudinaux de toutes sortes
mémoire
curiosité intellectuelle
raisonnement logique
stratégique.
connaissances opérationnelles
permettant l’efficacité du processus de traduction
la résolution des problèmes rencontrés.