Aproximaciones a la sociolingüística

-D. Hymes (1964), Gumperz (1982, 1991),
Duranti (1992)

etnografía del habla

consiste en redefinir el objeto de estudio respecto del estudio sistemático de la lengua

prefiere empezar por observar cómo se usa la lengua antes que definir un conjunto de normas o reglas

se enfoca en estudiar

la conexión entre los modos de producción e interpretación de los actos de habla

la auto identificación y la habilidad de los hablantes para controlar las posibles interpretaciones de sus dichos

la ontología local de la interpretación –lo que se puede decir en cada caso

la relevancia de la sinceridad en cada acto de habla

evento comunicatico

se plasma el sistema social como un todo

unidad de análisis permite considerar los enunciados efectivamente producidos y el contexto

Hymes propone a partir del acrónimo SPEAKING

S. SITUACIÓN

P. PARTICIPANTES

E. FINES (ends)

A. ACTOS

K. CLAVE (key)

I. INSTRUMENTOS

N. NORMAS

G. GÉNEROS.

comunidad de habla

Gumperz "grupo de personas que comparten las reglas para interpretar una lengua o una variedad determinada"

se extraen dos implicancias

la comunidad de habla no es sinónimo de homogeneidad lingüística.

puede haber comunidades lingüísticas superpuestas ya que un mismo hablante puede formar
parte de varias comunidades de habla.

es el contexto más amplio de la interacción verbal

acto del habla

Es la dimensión pragmática que retoma la teoría de Austin

competencia comunicativa

es lo que necesitan saber los hablantes en las interacciones verbales para comunicarse con éxito

requiere almeno 2 afirmaciones

tienen una posición frente al estudio del lenguaje integrado a este objeto de estudio a otro aspecto de la vida social.

según M voloshinov rechaza el estudio del lenguaje como un sistema abstracto.

no e define solo por la relación arbitraria entre significado y significante

se debe enumerar todo lo que los sociolingüistas no hacen para comprender lo que si hacen

el estudio del lenguaje en uso se presenta como una ruptura respecto de las concepciones
tradicionales del estudio del lenguaje

Ferdinand de Saussure

es el padre de la lingüística moderna

estableció las premisas para repensar el estudio de la lengua.

determinó que lo que los estudiosos del
lenguaje podían hacer era sólo una cosa

estudiar la lengua

dejo fuera toda posibilidad de estudiar el habla, es decir la dimensión social del lenguaje.

Chomsky divide

actuación

entendida como la puesta en práctica de
esas competencias

competencia

se trata de un conjunto de reglas que el hablante maneja

proviene

la antropología y la sociología.

La sociolingüística se propone mirar y analizar una parte (olvidada) de una práctica social particular: el uso del
lenguaje.

estudios del lenguaje en uso como un programa integral

el objeto de estudio es el habla

la metodología es la recolección de enunciados concretos

el objetivo es saber qué hacemos los hablantes con el lenguaje en un contexto social

B. Bernstein

las formas de habla las denomina códigos

son
sistemas generales de codificación con diferencias

códigos renstringuidos

se caracteriza por un alto grado de predicción del componente verbal y sintáctico del mensaje

códigos amplios

se caracteriza por un alto grado de predicción del componente verbal y sintáctico del mensaje podemos sobrentender las intenciones, deseos, creencias, opiniones de otro

W.Labov (1967, 1972)

fundador del paradigma cuantitativo

establece que es
justamente

el carácter no homogéneo ni estable lo que vuelve al uso del lenguaje una materia de estudio interesante

variación lingüística

no conlleva una desprolijidad del hablante o un mal uso de la lengua

sino que se trata de una característica, o mejor dicho,
de una propiedad universal del lenguaje.

los hablantes, ineludibles, y serán también portadoras de significados no ya referenciales, sino de contenido social.

Beatriz Lavandera postula

Para dos o más formas alternantes que tienen el mismo sentido pero que difieren en cuanto al significado estilístico, éste último puede reinterpretarse como una señal de significación social y situacional”

variable sociolingüística

son las explicaciones de las variaciones lingüísticas por medio de la vinculación con variables extralingüísticas.

regla lingüística

Es aceptar que la variación es parte inherente y constitutiva del uso del lenguaje

implica legitimar

norma de prestiguio

no existe una carga natural en las formas que las conviertan en correctas o incorrectas

sino que se trata de formas más o menos prestigiosas o adecuadas al contexto.

cambio lingüístico

el lenguaje está en permanente cambio

porque se trata de una actividad social

las formas experimentarán cambios y modificaciones en el tiempo.

busca borrar los límites tradicionales propuestos por Saussure

sincrónico

diacrónico

desde esta perpectiva

la sociolingüística tiene las siguientes dimensiones

descriptiva

interpretativa

predictiva