Kategorier: Alle - lengua - dialecto - comunicación - geográfica

af María Fernanda Vargas Tapia 3 år siden

411

VARIACIONES LINGÜÍSTICAS

El texto aborda la temática de las variaciones lingüísticas, específicamente el caló, la jerga y los dialectos. El caló es una variante del romaní utilizada principalmente por la comunidad gitana en España, y carece de una distribución territorial fija.

VARIACIONES LINGÜÍSTICAS

VARIACIONES LINGÜÍSTICAS

ARGOT

Son palabras y frases de carácter expresivo que emplean en la conversación personas de igual rango o condición, cuyo origen más frecuente suele ser la asociación con otras palabras o la yuxtaposición de imágenes; generalmente tienen una vida más corta que las expresiones habituales del coloquio.

los católicos crean el término cardenal para nombrar las manchas moradas de la piel, por ser del mismo color que las ropas que lleva ese alto cargo eclesiástico.

DIALECTO

Un dialecto es una variedad de una determinada lengua que se distingue claramente de aquellas que se emplean en otras zonas geográficas. Es un sistema lingüístico que deriva de otro pero que no exhibe una diferenciación suficiente respecto a otros de origen común. Los dialectos, por lo tanto, suelen ser considerados con relación a un conjunto de varios sistemas lingüísticos de un tronco común o que se encuentran en un mismo límite geográfico. Otra definición de dialecto hace referencia a la estructura lingüística que no alcanza la categoría social de lengua.

Los habitantes de las islas Canarias suben a la guagua igual que los chilenos, en tanto que los hablantes del español en la península Ibérica lo hacen al autobús. Entre aquellos que hablan el mismo dialecto geográfico, existen otras variedades lingüísticas que dependen de situaciones específicas.

MODISMOS

Modo particular de hablar propio y privativo de una lengua, que se suele apartar en algo a las reglas generales de la gramática. Todos los idiomas usan modismos para dar vida a la conversación. Expresión verbal característica de una lengua, del modo de hablarla en un país, en una región, o en cierto estilo de expresión. Compuesta por dos o más palabras, cuyo significado es diferente en otras regiones. Desempeña diferentes funciones gramaticales y difícilmente puede traducirse a otra lengua....

"Ser la oveja negra" "Ahogarse en un vaso de agua " "Es pan comido" "La gota que derramo el vaso" "Hacer castillos en el aire"

CALÓ

Son expresiones de origen dudoso por la imprecisión del significado. es una lengua variante del romaní utilizada por el pueblo gitano, fundamentalmente en España, que no tiene una distribución territorial fija.Debido a la convivencia, palabras del caló se han incorporado al vocabulario español. El caló puede incluir groserías o “malas palabras”, pero también juegos de palabras o disfraces, es decir, claves secretas para que otros no entiendan lo que decimos con otro hablante de caló.  Más o menos es el equivalente al slang en inglés..

Pásame la luz.    La trascendencia del uso de estas formas de expresión es vital cuando se establece comunicación con personas que no pertenecen al mismo grupo cultural o a la misma área geográfica

JERGA

Es la lengua particular que usan los individuos que se identifican por el oficio o las actividades que realizan. Así, tenemos la jerga de los mecánicos, deportistas, médicos, carpinteros, poetas, abogados, etcétera.
EJEMPLOS

En la jerga deportiva: Tremenda goliza le propinó el Manchester United al Arsenal El jugador "mató" con el pecho el balón y tiró un "zambombazo"