Categorías: Todo - narración - continuidad - comunicar - descripción

por Facundo Agüero hace 4 años

234

La lengua como objeto de estudio

La lengua se analiza como un medio de comunicación que cumple diversos objetivos, sean informativos, expresivos o de comando. Existen diferentes tipos de textos que se clasifican en continuos, discontinuos y mixtos, dependiendo de cómo se organiza la información.

La lengua como objeto de estudio

La lengua como objeto de estudio

Discurso UNIDAD V

Literacidad electrónica
EL TEXTO
Texto descriptivo

Es aquel que define un tema, y representa a traves de palabras el aspecto de una persona, etc.

Expansión

Lista de caracteristicas

Pantónimo

Conjunto de objetos que se describen en el texto

Texto narrativo

Relato de acontecimientos reales o ficticios, desarrollados en un lugar y en un tiempo

La clasificación de los textos

Textos mixtos

Combina textos continuos y discontinuos

Textos discontinuos

La información esta desorganizada, carece de continuidad

Textos continuos

Oraciones organizadas en párrafos

Es el medio a través del cual los hablantes cumplen sus objetivos comunicacionales.

Perspectiva discursiva

Es el texto respecto a su contexto

Secuencia

Fragmento relativamente extenso del texto, no es que sea todo el texto pero tampoco tiene que ser una oración.

Tipos

Argumentativa

Explicativa

Descriptiva

Narrativa

Coda

Resolución

Complicación

Orientación

Estrategias discursivas

Manera en que el emisor plasma su intención en el texto. Son maniobras que tiene el emisor para plasmar su estrategia en el texto.

Preguntas retoricas

Tematización

El anclaje tempo-espacial

El acercamiento/alejamiento del comprendedor

El efecto de distanciamiento del productor

El refuerzo del acercamiento

Matización

Evaluación

Cuantitativa

Axiológica

Cita

Ilustración

Paráfrisis

Ejemplificación

Paratextuales

Función textual

Es la intención

Contactar

Expresar

Comandar

Informar

Estado epistémico

Aquellos conocimientos que tiene el lector y que el productor del texto, supone que lo sabe y por lo tanto no lo menciona.

Perspectiva textual

Analiza el texto en si mismo

Mecanismos relacionados

Mecanismo cohesivo

Existen dos grandes grupos

Progresión

La ordenación discursiva

La conexión

Relaciones pragmáticas

Relación ISA

La colocación

La meronimia

Relaciones semánticas

Palabras con afinidad sémica

Recurrencia léxica

Repetición

La determinación

Marcas morfológicas

La correferencia

Elipsis

Sustitutivos

No dedicados

Dedicados

Sintagmas plenos

Hipónimo

Hiperónimo

Cuasi-sinónimos

Metonimia y metáfora

Perífrasis

Sinónimos contextuales

Sinónimo

Cuasicopia

Copia

Cohesión

Progresión temática

Información conocida

Núcleo

Palabra o frase que mejor identifique al referente

Cadena lexico-correferencial

Conjunto de frases que nombran referentes dentro de un texto, en un mismo texto

Análisis crítico del discurso
Los poderes dominantes permiten un discurso extremista la gente violenta se siente legitimada para recurrir a la violencia.

El poder de las palabras en la mente de las personas es inmenso manipular a la gente es facil.

Cualquier discurso publico no es inocente

Analisis del discurso
Tiene tres dimensiones

Cognición

Dimensión de la sociedad

Discurso mixto

Es el estudio sistemático de la lengua que se usa en las situaciones concretas. Cómo la gente habla, lee el periódico, ve la televisión.

Las palabras se pueden usar para herir a las personas

Las palabras negativas pueden influir en las personas

Semiótica UNIDAD I

¿Qué es la lengua?
Funciones

Comunicar y procesar la información

Lengua oral

Establecer relaciones interpersonales

Lenguas artificiales

Auxilenguas o lingua franca

Creadas por lingüístas con fines de comunicación ecumenica

Interlingua

Ido

Conlang

Esperanto

Lenguas escritas

Granularidad

Lenguas naturales

Argumentabilidad

Reflexividad

Simbólica

Creatividad

Intercambiabilidad

Eficiencia

Desplazamiento referencial o apertura situacional

Economia

Carácter discontinuo o discreto

La lengua como acción

Evanescencia

Carácter redundante

La lengua opera como un segundo sistema de señales

La lengua es un conocimiento

La lengua es un sistema de signos

Es el sistema de signos orales o escritos que utilizamos para comunicarnos dentro de un grupo.
Las ciencias del lenguaje
4 formas de conocimiento

CIENCIA

Metafísica

Autoridad

Tenacidad

Propiedades

Universal

Inmutable

Congénito

Dimensión aplicada

Lingüística clínica

Traductología

Glosodidáctica

Lingüística forense

Jurislingüística

Demolingüística

Coincidencia entre objeto e instrumento

Estudian lo inobservable pero lógicamente necesario

Abstractas

¿Qué son?

Conducta observable que tienen algunos seres si y otros no

Las ciencias
Características

Explicar los hechos desde una teoría

Conocimientos socialmente condicionados

Se clasifican en:

Objeto de estudio

Fácticas

Formales

Organización sociológica

Soft= blandas

Hard= duras

Lingüística UNIDAD IV

Aspecto morfológico
Doble Articulación

Segunda articulación

Fonemas

Sonidos de un signo lingüístico

Primer articulación

Procesos de formación de palabras

Morfología flexiva

Se forma con morfemas flexivos que indican los accidentes gramaticales de la palabra

Morfología derivativa

Procesos actuales

Siglas

Acronimía

Acortamiento

Combinación

Procesos tradicionales

Composición, son palabras compuestas que forman morfema léxico, ya sea ortográfica o sintagmática.

Se forman palabras mediante la derivación, agregamos sufijación, prefijación y para síntesis

Morfemas

Flexivos

Indican accidentes gramaticales de la palabra.

Morfemas léxicos genésicos

Léxicos

Constituyen la base de significación de la palabra

Prefijos

Van delante

Sufijos

Detrás

Afijos

Tienen una posición fija en la palabra

Subtopic

Son unidades menores de las palabras. Es la unidad de análisis de la morfología.

Aspecto sintáctico
Clases de palabras

Desde el punto de vista sintáctico las palabras se agrupan en diferentes categorías. Implica agrupar palabras desde una función sintáctica.

Gramemas

Su significado no puede descomponerse en rasgos

Deícticos

Palabras que se interpretan en relación con la situación de comunicación, y necesitan que se muestre de algún modo a qué se refieren. Si se usan oralmente, se puede señalar o mirar aquello de lo que se está hablando.

Presentadores

Articulos

Adjetivos gramémicos

Posesivos

Demostrativos

Lexemas

Tienen un significado preciso, adquieren categoría sintáctica

Adverbios

Verbos

Adjetivos

Sustantivos

Procesos proyectivos: La metáfora
La metáfora: Construcción proyectiva donde un dominio cognitivo, al que llamaremos origen, proyecta su significado a otro que denominaremos dominio de llegada, produciendo correspondencias epistémicas (el significado proyectado) y correspondencias ontológicas (los elementos concretos que intervienen en la proyección).
Aquella operación mental por la cual se proyecta el significado de un dominio cognitivo sobre otro
Reestructuración semántica
Contexto cultural

Privilegia determinadas interpretaciones y oscurece otras

En el siguiente enunciado: Juan y Marcelo pidieron a sus esposas que se hicieran amigas.

Contexto cultural poligámico: varias esposas cada uno

Contexto cultural monogámico: una esposa cada uno

Contexto verbal

Contexto que rige la actualización de un sentido

El significado del término maestra tomado así (aislado de todo contexto verbal) se descompone del siguiente modo:

Maestra: "atributo"+"que enseña"+"como proceder"+"en el presente"

Maestra: "humano"+"mujer"+"que enseña"+"en escuela"

Semántica discursiva

Supone un paso de lengua al habla

Hay dos conceptos que si bien están relacionados, son muy diferentes

Sentido: es el valor que adquiere un término en uso concreto. Para reconstruir ese valor es indispensable tener en cuenta el contexto verbal y cultural en que se produjo.

Significado: valor semántico de una palabra independientemente de su contexto.

Tareas de la semántica
Familia semántica

Es un subsistema léxico formado por derivados de la misma base lexemática

Bibliografía

Bibliotecnología

Bibliotecario

Biblioteca

Asociación semántica

Tienen en cuenta el punto de vista del hablante

facultad: trabajo realización subsistencia

Se vinculan por factores emotivos

Es un conjunto de palabras referidas a una idea o denominador común

Campo semántico

Tienen un rasgo en común

Flor= vegetal, objeto natural

Presenta una relación de inclusión

Es un conjunto de co-hipónimos del mismo hiperónimo o supraordinado

Esfera o dominio

Esfera semántica

Los miembros de una esfera semántica tienen entre si una relación de conlocación.

Palabras pertenecientes a distintas categorías léxicas

Relación conceptual porque pertenecen a un mismo ámbito de la experiencia humana, es decir a un mismo dominio cognitivo

Subsistemas léxicos

Conjuntos de palabras relacionados entre sí por algún aspecto de su significado

Relaciones semánticas entre palabras

Hay dos grandes grupos

Relaciones de oposición

Inversión

relación de oposición en el plano del contenido entre datos léxicos que supone la misma situación objeto o fenómeno vistos desde ángulos diferentes.

Comprar/vender

Complementariedad

Oposición en el plano del contenido entre datos léxicos que no admite la existencia de grados intermedios.

Vivo/muerto

Antonimia

Oposición en el plano del contenido entre datos léxicos que admite la existencia de grados intermedios.

Grande/pequeño (pues existe mediano)

Relaciones de semejanza

Polisemia o significado múltiple

Palabra que ha sufrido una ampliación en su significado

Pie

Parte del cuerpo

De la montaña

Homonimia

Dos o mas significados pueden asociarse al mismo significante

Para

El libro para Juan

El tren para

Sinonimia

Dos o mas significantes se asocian al mismo significado

Quieto e inmóvil

Representación de significados

Modelo de prototipos

Rasgos periféricos

Zona borrosa

4 patas

Rasgos focales

Condición necesaria y suficiente para determinar la identidad del objeto

Avión: "medio de transporte"+"alas"+"motor"+"ruedas"+"para volar"

Modelo de rasgos

El significado puede dividirse en unidades menores, por lo tanto el significado esta segmentado en nuestras mentes. Esas unidades menores se denominan rasgos, semas o componentes.

Tenedor= objeto temporal+utensilio+tiene dientes+para pinchar alimentos

La semiótica es la ciencia que se encarga de estudiar como los seres humanos creamos significados
Esta estudia diferentes lenguajes

Icónico

Lengua natural

Corporal

Audiovisual

Pragmática UNIDAD III

Las relaciones interpersonales. Cortesía y modalización
El contrato comunicativo y los ejes de la relación interpersonal.

Se reconoce a los interlocutores y se les otorga una posición en lo que se refiere al ámbito cognitivo y al ámbito social, con unos deberes en cuanto a su posible actuación a lo largo del proceso enunciativo.

Cortesía

La cortesía lingüística, estudiada en la pragmática, se sitúa en otra dimensión, que afecta a las interacciones. Aunque mantiene conexiones con la cortesía como norma social, no por ello coincide en sus planteamientos. Con mayor especificidad se pueden considerar diversos aspectos propios del estudio de la cortesía lingüística.

Es terreno de negociación en cualquier contexto.

Marca y refleja las relaciones existentes en la vida social en los ejes de poder/solidaridad de distancia/proximidad, de afecto, de conocimiento mutuo, etc.

Se concibe no como un conjunto de normas sino como un conjunto de estrategias que determinan la elección de unas determinadas formas lingüísticas para elaborar los enunciadosde los que protagonizan una interacción

Sirve para facilitar las relaciones sociales y para canalizar y compensar la agresividad, es decir, todas aquellas acciones que pueden constituir una ofensa virtual para los participantes.

Se basa en el reconocimiento de que la función interpersonal del lenguaje está presente en la base del comportamiento comunicativo.

Se centra en el comportamiento verbal y la elección de determinados indicadores lingüísticos.

Conjunto de normas sociales establecidas por cada sociedad, que regulan el comportamiento adecuado de sus miembros prohibiendo algunas conductas, y favoreciendo a otras.

La persona social: noción de la imagen

Es el valor social positivo que una persona reclama para si misma, a partir de la posición que otros asumen que ha tomado en un contacto determinado

Hablar es hacer que otros hagan. Cortesía verbal
Máximas de cortesía

Cortesía negativa

Es en la que se utiliza para compensar la posible agresión a la imagen negativa del interlocutor. Utiliza mecanismos y estrategias de atenuación.

Cortesía positiva

Es la que intenta establecer una relación positiva en la que se respeta la necesidad de una persona de gustar

Cortesía estratégica

Son las estrategias discursivas utilizadas para preservar la imagen, ajena y propia se llaman estrategias de cortesía.

Cortesía normativa

Uso de las formas convencionales o de las codificadas

Giran en torno al oyente

Imagen positiva e imagen negativa

Imagen negativa

Deseo de mantener el espacio propio libre, de que sus actos no sean impedidos por otros.

Imagen positiva

Deseo que tiene el individuo de ser apreciado socialmente y de compartir sus aficiones.

La formulación del principio de cooperación dirá al usar la lengua los humanos cumplen un pacto comunicacional establecido por seres que buscan la eficacia comunicacional, que podría sintetizarse en el axioma.

Los humanos al usar la lengua protegen la imagen del otro para poner a salvo la suya y lograr sus objetivos.

Principio de cooperación de Grice
Grice llama máximas que a su vez contienen submáximas.

Las implicaturas

Choques entre máximas

Violación aparente

Obediencia a las máximas

Máxima de manera o modo

Sea claro

Sea ordenado

Sea breve

Evite la ambiguedad

Evite la oscuridad de expresión

Máxima de relación

Sea relevante

Máxima de calidad

Que su contribución sea verdadera

No diga nada de cuya verdad no tenga pruebas

No diga nada que crea falso

Máximas de cantidad

Que su contribución no sea mas informativa de lo requerido

Que su contribución sea todo lo informativa que requiera el propósito de la conversación.

Entre los hablantes hay un acuerdo previo tácito de colaboración en la tarea de comunicarse. Grice llama a este acuerdo "principio de cooperación".
Hablar es un hacer compartido. Grice
El principio de cooperación, es un principio que guía a la interacción verbal entre individuos sociales.
Estas máximas, son de naturaleza extralingüística, es decir que no están en el seno de la lengua sino que son de naturaleza cultural.
Señala que es posible que existan otras máxima, a las que él llama de naturaleza estética, social o moral. Entre las que cita: "Sé cortés". Esta observación dió origen a la teoría de la cortesía verbal.

Algunas de estas máximas pueden violarse para salvar a otras máximas porque a veces entran en conflicto entre ellas.

Sostiene que este puede especificarse en cuatro principios, a estos les da el nombre de máximas conversacionales.

Modo o manera

Relación

Cantidad

Calidad

El principio de cooperación es una hipótesis que guía la interpretación de los enunciados.
La intención verbal es una actividad cooperativa, esta rige también por un principio de cooperación.
Sostiene que toda actividad humana cooperativa, es decir aquella en la que operan dos o mas personas con un mismo fin, responde al principio de cooperación.
Hablar es hacer
3 perspectivas: el decir, lo que se hace al decir y lo que sucede al decir.

Acto perlocutivo

Acto locutivo

Acto ilocutivo

Hablar es una actividad social
Los hablantes hacen cosas con las palabras. John Austin

Sociolingüística UNIDAD II

Lenguas en contacto
Lingua franca

Glotofagia

Monolingüísmo

Diglosía

Bilingüísmo

Ecología lingüística

Sistema gravitacional

Lenguas ejes

Lenguas periféricas

Lenguas centrales

Lenguas supracentrales

Lenguas hipercentrales

Mecanismos

Compartir frontera

Migración

Lengua invasora

Lexicultura

Recursos lingüísticos

Alteración morfológica

Generalización

Inversión de sílabas

Acortamiento del gentilicio

Animalización

Sufijo aumentativo

Cosificación

Dimensiones de la comunicación
Modo

Auditivo

Oral

Visual

Tenor

Negociacion de las relaciones sociales entre los participantes.

Solidaridad

Cuando hay una simetría de saber o de poder

Jerarquía

Cuando hay una asimetría de poder o de saber

Campo

Guarda relación con el tipo de acción que se esta desarrollando por medio de la lengua.

Marco institucional

Guarda relación con dos nociones provenientes de la Sociología: la noción de esferas y la de vínculo.

Proposito

Es lo que hace el que habla o escribe

Tema

Aquello sobre lo cual se habla

Los registros
Hay dos registros básicos:

Informal

Se caracteriza por el uso de palabras mas habituales y pueden aparecer elementos dialectales, cronolectales y jergales. Tiene una tendencia a aparecer en la oralidad pero también puede aparecer en textos escritos.

Formal

Se caracteriza por su densidad lexicográfica. En el registro formal existe una preponderancia de la variedad estándar y existe una tendencia al uso de tecnolectos. Tiene mas tendencia a aparecer en textos escritos, pero también puede manifestarse en la oralidad.

Son variedades que dependen del microcontexto. Es decir que dependen de quien las usa, a quien se dirige, dónde y cuándo se habla, de que se habla y con que intención. Estas variedades se llaman registros, estilos o variedades diafásicas
Lengua estándar
Es una lengua semiartificial
La lengua estándar se enseña en la escuela y es la lengua de los documentos oficiales y de buena parte de la lengua escrita
La Sociolingüística ha observado que también existen normas que intentan regular el uso que cada individuo hace de la lengua.
La Sociología postula que las sociedades generan instrumentos que le permiten mantenerse cohesionados. Estos instrumentos son las normas.
El concepto de lengua estándar es un concepto institucional: la lengua como vehículo de comunicación y como símbolo de estructura social.
Esta variedad de lengua es suprarregional o hiperdialectal
En las comunidades complejas se produce una proliferación de dialectos y sociolectos, entonces, se vuelve necesaria una variedad de lengua que permita la comunicación entre los distintos grupos
Variedades
Las variedades de la lengua

Social, diastrática o sociolectos

Son las que están ligadas a la disminución de contacto, por causas sociales, entre los grupos que comparten la misma lengua.

Dentro de los sociolectos mencionaremos

Jergas

Tambien se les da el nombre de anti-lenguas.

Variedades de lengua de grupos cerrados, que generan una variedad a los fines de comunicar información de modo tal que sólo se entiendan entre ellos y no entiendan los demás.

Cronolectos

Variedades de los grupos determinados por su edad.

Tecnolectos o léxicos profesionales

Variedades de la lengua de los grupos sociales cohesionados por una ocupación común.

Sexolectos

Variedades de la lengua motivadas por diferencias sexo-culturales.

Se reconocen dos

Masculinolecto

Feminolecto

Geográfica, diatópico o dialecto

Son las que dependen de la variable espacio.

Las variedades son conjuntos de los elementos lingüísticos que se dan en distintos contextos dentro de una misma lengua.
Variables que inciden en la heterogeneidad
Síntoma lingüístico

Cualquier rasgo del habla de una persona que se diferencia de los usos lingüísticos a los que estamos habituados en nuestro campo

La zeta de los españoles

La forma particular de pronunciar la ye que tienen los porteños

La tonada cordobesa

Lengua de los jovenes
Una captura peligrosa
Década palabra

Las modifican el uso, el tiempo y las costumbres

Noción de heterogeneidad de la lengua
Parte de la premisa de que el sistema lingüístico y el sistema social son independientes.
Asume que la lengua es distinta en el seno de una misma sociedad porque en esta hay diferencias que la lengua refleja.
Analiza la diversidad interna de la lengua (la heterogeneidad) y poner en correlación esta diversidad con factores sociales.
La sociolingüística asume que la lengua es un sistema heterogéneo, es decir que en el sistema de una misma lengua conviven variaciones. Por eso para loa sociolingüística la lengua no es un sistema sino un diasistema.
¿Qué es la sociolingüística?
Estudia la relación entre la lengua y la sociedad. Para poder abordar este objeto de estudio la Sociolingüística toma aportes de la sociología y la lingüística.