Categorías: Todo - interpretación - adaptación - religión - héroes

por Guadalupe Alegre hace 7 meses

56

Popol Vuh

El Popol Vuh es una obra compleja que ha sido objeto de múltiples interpretaciones y estudios. Se considera que fue creado por una comunidad letrada de nobles y que contiene elementos de la religión cristiana, según la postura de Sergio Romero.

Popol Vuh

Alegre, Guadalupe Agustina

Popol Vuh

Hipótesis

sobre su
Modelo Original

Conjunto de

Mitos e Historias

Orales Prehispánicos

y

Transcriptos

Alfabeto Latino

que se entiende a partir

Organización del Popol Vuh

Listado de las generaciones

Origen del pueblo K`iche` hasta la conquista de los españoles

Origen de una ciudad mítica llamada Tollan

Primeras cuatro Mujeres creadas.

Primeros Hombres creados.

Los Mitos de combate de los Héroes Gemelos Jun Ajpu e Xb`alam Q`e

Se analizan de la siguiente manera:

Los Héroes gemelos demuestran su superioridad final y terminan produciendo El orden en el Cosmos.

Los Héroes gemelos castigan: Excesos, mentiras y vicios.

Otras deidades poderosas pero carentes de ingenio.

Los Héroes gemelos son Semidioses.

La repetición enfatiza la estructura del mito.

Según Kazuyasu Ochiai

existen en varias culturas del mundo

En el Popol Vuh, hay tres:

Jun Ajpu e Xbalanq`e contra los Señores de Xib`alba`

Jun Ajpu e Xbalanq`e contra Jukub Cakix

Jun y Vukub Junahpu`contra los Señores de Xib`alba`

Origen de la tierra

Hipótesis de

Ruud Van Akkeren

Dennis Tedlock

considera que

Existe un problema

LA creación

tiene

Influencias cristianas

por lo tanto, hay una

Fue producto

de una

Comunidad Letrada

K`iche`s

Nobles

Postura sugerida

Sergio Romero

asegura que

El Popol Vuh

No es Puro

tiene elementos de la

Religión Cristiana

Frailes

Fue Obra de un Fraile Castellano

según

René Acuña

la primer parte es una

Adaptación

del

Génesis

Basado

en un

Códice Prehispánico

Escritos

Documentos Latinos
para
Reunir mitos e hisorias
1550

Santa Cruz del Quiché

Nobles Kiche`s

Los Señores Kaweq

Lo escribieron con la finalidad de:

Registrar su historia

sobre todo

En el 1520 donde se registraron fuertes pestes

donde

Las familias compiten por las altas posiciones

Cayó el sistema sociopolítico

Su estudio

es un ejercicio de
Interpretación

Una nueva Versión

fue
Publicada

posteriormente

por

Leonhard Schultzejena

basada en una

Versión Alemana

luego se

Traduce

Dos veces al

Español

Alemán

1944

Georges Raynaud

y lo denominó

Libro del Consejo

1925

Encontrado y traducido

por
Brasseur de Bourboug

al

Francés

en

1855

Francisco Ximenes

a principios del

Siglo XVIII

en

Rabinal

No se lee literalmente.

Libro Sagrado

por los
Mayas