FUNKCIONALNA RASLOJENOST
LEKSIKA
RAZGOVORNI STIL
svojstven za usmenu komunikaciju
nije rijedak ni u pisanoj komunikaciji
svakodnevni razgovor o različitim temama
leksički slojevi razgovornog stila:
kolokvijalizmi
žargonizmi
vulgarizmi
PUBLICISTIČKI STIL
ili hibridni stil
ima značajke književno umjetničkog i znanstvenog stila
objektivnost i sažetost (znanstveni stil)
pristupačni način izlaganja (književno umjetnički stil)
npr. vijesti, komentari, osvrti...
ČIMBENICI DJELOVANJA NA STIL
čovjek (govornik, pisac)
društvo (područje ljudske djelatnosti, društveni uvjeti)
jezik (izražajne mogućnosti njegovih sredstava)
hrvatski standardni jezik je ukupnost fukcionalnih stilova
fukcionalni stil je ukupnost podstilova
KNJIŽEVNO UMJETNIČKI STIL
najotovreniji svim leksičim slojevima hrvatskog jezika
jezična karakterizacija likova u književnim djelima
opis neke sredine ili vremena (lokalizmi, regionalizmi,
dijalektizmi, historizmi...)
ZNANSTVENI STIL
potpuna suprotnost književno umjetničkom stilu
služe znanosti
rabi stručne nazive ili termine
stil zananstvenih radova
teško razumljiv ili ne razumljiv nestručnjacima
ADMINISTRATIVNI STIL
sličan znanstvenom stilu radi sažetosti i impersonalnosti
u svim podstilovima bitno je ograničen ustaljenošću pravila za sastavljanje