Kategóriák: Minden - amor - extranjero - relación - pacto

a gustigueico g 2 éve

126

El uso de אָהֵֽב en Deuteronomio 10:12-22

El análisis de Deuteronomio 10:12-22 se centra en la importancia del verbo אָהֵֽב, que aparece 22 veces en el libro y articula la relación entre Dios y su pueblo bajo un contexto pactual.

El uso de אָהֵֽב en Deuteronomio 10:12-22

El uso de אָהֵֽב en Deuteronomio 10:12-22

La raíz verbal aparece 22 veces en Deuteronomio

Usos

5 tienen al Señor como sujeto, 2 tienen como objeto al pueblo, 1 al extranjero y 2 a los antepasados.

4 veces en el pasaje
Conclusiones

La experiencia vertical con Dios

Experiencia horizontal con los más necesitados

Dios transforma los corazones

Dios tiene un programa para Israel

Dios ama al pueblo antes que ellos

Deu 10:20-22

Vida centrada en Dios y no en ellos

Dios anhela una profunda relación personal con su pueblo

De 10:17-19

Muestra quien es Dios, lo que no hace y hace.

Amar al extranjero

El pueblo en respuesta al modelo ético de Dios. Debe amar al extranjero, porque ellos fueron extranjeros en Egipto. Dios ama y provee al extranjero

Deu 10:14-16

Describe quien es el Señor y lo que ha hecho en la naturaleza en favor de su pueblo para que se sientan impelidos a circuncidar su corazón y no endurecer su cerviz

Dios los elige por amor a sus padres

El pueblo lo elige obedeciendo y aferrándose a Él

Dios transforma sus corazones

Deut 10: 12,13

Dios declara su programa para su pueblo que incluye: temer, caminar, amarlo y servirlo, guardar.

Críticos ven contexto pactual

Pacto del tipo suzerano-vasallo