カテゴリー 全て - conocimiento - lingüísticos - retos - ciencia

によって Yhumi Quispe 2年前.

142

Explorando las necesidades actuales de comprensión aproximaciones a la comprensión crítica1

La aceptación del paradigma científico está generando transformaciones significativas en diversas áreas de la vida. La mayoría de los lectores no posee el contexto científico específico para comprender plenamente las investigaciones científicas, lo que subraya la necesidad de una divulgación efectiva.

Explorando las necesidades actuales de comprensión
aproximaciones a la comprensión crítica1

En conclusión, estos tres apartados desmenuzan las habilidades y los conocimientos que debe poder manejar un lector competente que pueda detectar las ideologías que subyacen a los discursos, descubrir sus tautologías e incoherencias o tomar conciencia del contexto desde el que se escribieron; que también pueda darse cuenta de las opiniones presupuestas, rechazadas o ignoradas por el autor, de la actualización que hace éste de unas determinadas convenciones de género o del origen especializado de determinados términos y conceptos, además de identificar los usos lingüísticos particulares que utiliza para conseguir sus propósitos

ESTUDIANTE: YHUMI SHUMI QUISPE QUISPE - MAPA PERSUASIVO - ADMINISTRACION

Explorando las necesidades actuales de comprensión aproximaciones a la comprensión crítica1

Hacia una comprensión crítica plural

‘Comprensión crítica’ no se refiere solo a la lectura de escritos, sino que incluye también la comprensión de discursos transmitidos acústicamente y de producciones multimedia que pueden integrar códigos orales, escritos, acústicos, visuales, etcétera
El conjunto esboza la necesidad de comprender tanto los implícitos de las palabras enunciadas (sea la ideología del autor, su referentes culturales o sus procedimientos de razonamiento y construcción del conocimiento)

Leer en la Pantalla

Respecto al registro, la coloquialidad propia de una conversación espontánea entre amigos (tratamiento de tú; 5: tocar fondo; 17: ostras; 16: guay; 18: como mola; 30: estás buenorro; 33: ostia; 35: vale; 40: tia; 51: tacosh; 60: hay buen rollo) se combina con el alto grado de especificidad de algunas denominaciones vinculadas con la enfermedad del VIH (4: casi indetectable, estoy a 380 COPIAS; 15: los cd4 han subido a 326; 54: soy + desde hace 10).
La red también facilita el acceso a los discursos y los conocimientos de las diferentes disciplinas especializadas; en el caso concreto de la ciencia, Internet ha acelerado los procesos comunicativos entre científicos y con la ciudadanía, de modo que hoy la ciencia circula de modo mucho más inmediato.
La migración paulatina e irreversible de las formas de comunicación escritas tradicionales (carta, catálogo, periódico en papel) hacia los nuevos formatos electrónicos (correo electrónico, web, chat)

Ciencia y multidisciplinariedad

La inmensa mayoría de los lectores que se enfrenta a la comprensión de los titulares anteriores ignora el contexto científico exacto de biología genética en el que se sitúan las investigaciones surcoreanas citadas y todo el entramado de hechos científicos, sociales, económicos o culturales que las envuelven
Los estudios lingüísticos sobre divulgación muestran cómo las noticias de ciencia frecuentemente utilizan recursos lingüísticos poco habituales en el periodismo generalista o incluso desaconsejados, como la modalización de los enunciados, la narrativización de exposiciones, las paráfrasis y las metáforas o la personalización de elementos y la coloquialización
La investigación cotidiano del ciudadano, para intentar conseguir algo tan complejo como es que un conocimiento que se ha construido con un lenguaje altamente especializado pueda ser comprendido por personas que no conocen dicho lenguaje. Sin duda esta circunstancia nos aboca a nuevos retos de comprensión,
La progresiva aceptación del paradigma científico como sistema de conocimiento más fiable y válido está provocando cambios importantes en todas las esferas de la vida.

La multilectura

En una lectura intracultural (entre lectores y escritores que pertenecen a una misma comunidad cultural) buena parte de la información que se requiere para construir un significado permanece implícita, es conocimiento previo compartido entre los interlocutores, que el texto puede reclamar de modo más o menos evidente, a través de inferencias y presuposiciones
Leer en varios idiomas o leer autores de culturas lejanas en un idioma franco ha dejado de ser una práctica elitista, culta o reservada a unos pocos privilegiados.

Detrás de las líneas

Los estudios lingüísticos de Análisis del Discurso han analizado buena parte de los fenómenos implicados en este tipo de significación: los mecanismos de modalización del texto o la emergencia de la subjetividad del autor
la citación explícita (Caín) o encubierta (aplaudidos que fueron los primeros vagidos) de voces previas.
recurso constructor de representaciones sociales o la polifonía (egalité, fraternité, etcétera)
(hablar diferente de), la categorización léxica (daños colaterales /
(ideal / falacia), la reproducción de estereotipos culturales o representaciones cognitivas
El ciudadano democrático en 1 debería inferir que el autor está a favor de la democracia para poder comprender el sarcasmo corrosivo que formula el autor contra el actual presidente del gobierno.
La ciudadanía debe estar capacitada para poder comprender el punto de vista y los intereses que se amagan detrás de cada texto –e incluso sus tergiversaciones o engaños
Este segundo grupo de argumentos proselitistas, demagógicos y tendenciosos sin duda confunde a muchas personas, como demuestra el hecho de que persistan todavía grupos machistas, antiabortistas, homofóbicos o xenófobos, pese a los indiscutibles avances en prosperidad, igualdad, libertad y solidaridad para todos que aportan las leyes que sustentan las opiniones.

Hacia una perspectiva sociocultural de la comprensión lectora

Aprender a leer requiere los conocimientos socioculturales particulares de cada práctica concreta de lectoescritura: cómo autor y lector utilizan cada tipo de texto, cómo se apoderan de los usos preestablecidos por la tradición, cómo negocian el significado según las convenciones lingüísticas y las formas de pensamiento de cada disciplina específica, etcétera.
Se refieren a los usos que adopta la lectura y la escritura en cada comunidad de hablantes: la forma particular de usar –y de procesar– la escritura en cada situación, en cada género discursivo particular o en cada ámbito de la actividad humana.
La bonita idea de los 70 de que comprender consiste sobre todo en la ejecución de un sistema cerrado de procesos cognitivos y de que éstos son universales, de modo que todos leemos esencialmente del mismo modo –y, en consecuencia, podemos aprender a leer también con el aprendizaje de los citados procesos– resiste cada día peor la validación de la realidad diversa y compleja de la lectura.