realizată de kvasznicza júlia 4 ani în urmă
289
Mai multe ca aceasta
eltérö a jelentésük
megvannak a köznyelvben
pl medence-fateknö
egyedi hangsor
a környezetben ismeretlenek
szőlőfürt billing
pl krumpli pityóka
kielytésben térnelel
pl szép-szíp
megyen teszen viszen fále ige alakok használata
Sándornol, Sándorni, Sándornott
félhosszú magánhangzok
-ik , -jik
lovik, kertyik
látja -láti, mondi
pl kinyitunk a kaput
pl löhet, veröm, vött
pl felesíg, víres
ő-őü, ó-ou
seper-söpör zárt e
sütöttem- süttem
pl házbú
pl szekérrű
-csa, -sa igealakok
pl tarcsa, lássa
pl lábom
pl dobgya, aptya
pl vasvár-vazsvár
pl mikor- mikó
bol, böl -bú, bű
rol,ről - rú,rű
tól, től - tú, tű
ijen, gója
pl köll, köröszt, kendör
mosuk, vetük
vári, tudi
ik-es személyrag
vegyík már!
-n rag
pl leszen, veszen, teszen
ó-au,ő-ou, öü, é-i zárt e
fázik a kezeim
pl szekervel
pl nyittam, köttem
legvédettebb része
i lágyitja a t, d, n, l hangokat
pl gyinnye, szeretyi
ü helyetti i
pl kilsö, siket
e hosszú változatát e-
ly hang j helyett lágyított l hang
gólza
északkeleti
zárodó kettőshangzók
kisalföldi
ly helyett l-és
pl góla
udvarhelyszék
ö-zés
pl öszik, mögy
nyugati székelysek
maros vidéke
családi helyhatározo ragok
Józsini, Józsinitt, Józsinul
régmult
járt vala
feltételes mód T.1
láknok, kérnők
elbeszélő mult
vára, kére
-l, -r, -j mássalh. megnyujtja az elátte lévő magánh.
keleti székelyek
az e-nél nyiltabb ä
ästä, mäkeg
kettőshangzók
ó-uo,ő-üö, é-ie
pusztukoban van
romános
jövevényszavak
hanglejtés
magyar
kisközösségi szint
családi
északi csángók
s hekyett sz
pl eszmit
a helyett o
pl soho, lobbon
e helyett ö
körtö, örög
hansujtalan szótagi ö helyett e
pl ördeg, jöjen, füstes
gy helyett a dzs
ty helyett a cs haszmálata
déli csángók
a-zás
o helyett a-t ejtenek
pl malom- malam
bol, böl -bu, bü
rol,ről - ru,rü
tól, től - tu, tü
gója
lerüvidül
áó
í-zés
pl völegíny