В рамках изучения русского языка в контексте филологии и перевода, акцент делается на создание текстов, которые бы адекватно отражали оригинал. Это включает в себя перевод как разговорного, так и книжного стилей с учетом национального этикета и культурных особенностей.
создавать переводной текст разговорного и книжного стилей, адекватный оригинальному тексту на родном языке, на основе технологий и приемов перевода, в том числе с учетом знания национального этикета русского языка
Соотносить создаваемые переводы текстов со знаниями культуры страны изучаемого языка
использовать знания национального этикета при ведении устной и письменной деловой коммуникации ("Деловая куоммуникация")
использовать знания из области культуры и истории России при создании перевода текста ("Культура и общество современной России", "История", "История театра")
Выбирать соответствующие технологии и приёмы переводческих трансформаций при переводе текстов
выделять признаки разных стилей русского языка ("Стилистика и культура речи")
структурировать переводящий текст согласно правилам построения текстов ("Практикум по речевому общению"; "Практикум по редактированию", "Риторика")
Производить переводной текст, адекватный оригинальному тексту на родном языке
противопоставлять языковые единицы русского и родного языка с целью поиска эквивалентных единиц ("Фонетика", "Лексикология", "Морфология", "Синтаксис")
классифицировать языковые единицы по разным языковым уровням с целью поиска эквивалентных единиц для перевода ("Основы филологии"; "Общее языкознание")
организовывать проектную деятельность образовательной организации
презентовать результаты проекта в виде доклада и презентации
создавать презентацию по итогам реализации индивидуального проекта
Проектная деятельность в филологии, Практикум по аудированию, СРЛЯ, Предпринимательство и др.
проектировать бизнес-план с контексте профессиональной деятельности
Предпринимательство, Проектная деятельность в филологии
организовать командную работу учебных групп
Проектная деятельность в филологии, СРЛЯ
оценивать результаты работы участников образовательного процесса
Проектная деятельность в филологии, Практикум по аудированию, СРЛЯ и другие дисциплины
анализировать материал в соответствии с поставленными целями и задачами
Проектная деятельность в филологии, Практикум по аудированию, СРЛЯ
использовать полученные знания для организации проектной деятельности
планировать собственную проектную деятельность
СРЛЯ, Проектная деятельность в филологии, Практикум по аудированию, Предпринимательство
определять объект анализа для проектной работы
СРЛЯ, Проектная деятельность в филологии, Практикум по аудированию
проводить научное исследование на основе современных методов конкретной области филологического знания, в т.ч. русского языка и литературы
презентовать результаты научного исследования профессиональному сообществу в
виде научного доклада, статьи, ВКР
НИД в филологии, курсовая работа, ГИА (защита
ВКР)
применять методы научного исследования филологического материала (НИД в филологии; курсовая работа)
оценивать результаты собственного исследования по сравнению с
аналогичными уже проведенными исследованиями
сравнивать результаты собственного исследования с аналогичными уже
проведенными исследованиями
формулировать выводы по результатам проведенного исследования в области
филологии
анализировать материал филологического исследования
формулировать гипотезу научного исследования в области филологии
аргументировать выбор методов научного исследования в области филологии
НИД в филологии; курсовая работа
определять методику работы с собственным материалом
введение в языкознание, общее языкознание, введение в литературоведение, теория литературы, основы филологии, язык лингвистической науки, основы НИД
знать устройство языка как системы
знать общие подходы к изучению языка
введение в языкознание, основы филологии, общее языкознание
анализировать уровневое устройство языка
Современный русский язык: фонетика, морфология, словообразование, лексикология, синтаксис
распознавать явные и скрытые значения текста в процессе коммуникации
Моделировать коммуникацию в соответствии с ситуацией общения
Теория коммуникации, деловая коммуникация, риторика, стилистика и культура речи, практикум по речевому общению, СРЛЯ
Распознавать коммуникативные стратегии и тактики в разных сферах общения
Теория коммуникации, деловая коммуникация, риторика, стилистика и культура речи
Анализировать текст, его национальную специфику, индивидуальные особенности автора
Выделять основные тенденции в историко-литературном процессе
Введение в литературоведение, теория литературы, русская литература 1/3 19 в., русская литература 2/3 19 в., русская литература 20 в., античная литература, устное народное творчество
Использовать теорию и методологию филологического анализа для выстраивания эффективной коммуникации
Основы филологии, модуль "Современный русский язык" (фонетика, лексикология, словообразование, морфология, синтаксис), введение в языкознание, введение в литературоведение, общее языкознание, теория литературы
использовать разнообразные языковые инструменты для выстраивания эффективной межкультурной коммуникации в устной и письменной формах в официальной и неофициальной сферах общения на русском языке на уровне не ниже ТРКИ-II
Использовать средства речевого этикета для эффективной межкультурной коммуникации
Стилистика и культура речи, деловая коммуникация, практикум по речевому общению, риторика
Создавать сообщения на русском языке с учетом функционального стиля и канала коммуникации
Стилистика и культура речи, деловая коммуникация, практикум по речевому общению, практикум по редактированию, риторика, русский язык в текстах СМИ
Выбирать средства русского языка для создания текстов в устной и письменной формах
Практикум по речевому общению, практикум по аудированию (элементарный уровень), практикум по аудированию (базовый уровень), практикум по аудированию, практикум по редактированию, риторика, деловая коммуникация
Интерпретировать сообщения на русском языке
Практикум по речевому общению, практикум по аудированию (элементарный уровень), практикум по аудированию (базовый уровень), практикум по аудированию, практикум по редактированию, русский язык в текстах СМИ, введение в теорию коммуникации, деловая коммуникация
Task
Распознавать функциональные стили русского языка (разговорный, официально-деловой, публицистический)
Стилистика и культура речи, деловая коммуникация, практикум по речевому общению, введение в теорию коммуникации, русский язык в текстах СМИ