av sq xia för 1 månader sedan
37
Mer av detta
В Китае: путунхуа (стандартный китайский) считается престижным, а кантонский иногда воспринимается как "менее официальный". В России: некоторые сельские диалекты могут восприниматься как "простонародные" по сравнению с литературным русским языком.
В Италии: в каждом регионе свои особенности языка, и жители очень гордятся своим диалектом (например, тосканский или неаполитанский). В Великобритании: шотландский английский акцент сильно отличает жителей Шотландии от остальной страны, создавая ощущение культурной и региональной идентичности. Стигматизация и престиж:
В России: диалекты могут ассоциироваться с конкретными социальными или возрастными группами. Молодежь в крупных городах часто использует "городской жаргон" в речи. В Японии: различие в диалектах Токио (столица) и Осаки, где последний часто воспринимается как более "теплый" и "неформальный".
В русском языке в западных регионах есть заимствования из польского и литовского. В украинском языке также заметны слова, заимствованные из польского и немецкого языков. Эти примеры иллюстрируют, как диалекты влияют на язык, формируя его уникальные черты.
В английском языке: многие современные британские диалекты сформировались под влиянием скандинавских языков в эпоху викингов. В русском языке: северные и южные диалекты различаются в результате географической изоляции и исторических переселений.
На юге Италии многие диалекты сформировались под влиянием древнегреческого языка. В Сибири русский язык впитал слова и интонации от коренных народов.
В русском языке: в южных диалектах могут использоваться формы прошедшего времени, такие как "ходити" вместо "ходили". В испанском: разница в употреблении местоимений "vosotros" (в Испании) и "ustedes" (в Латинской Америке) для второго лица множественного числа.