Kategorier: Alla - electroquímica - calibración - electrodos - salinidad

av Sophia Coronel för 3 årar sedan

390

Electroquímica y potenciometría

La electroquímica es una rama importante de la química que estudia las reacciones químicas que involucran el movimiento de electrones, típicamente en soluciones. Dentro de esta área, la potenciometría y la conductimetría son técnicas analíticas clave.

Electroquímica y potenciometría

Electroquímica y potenciometría

In linguistics, syntax is the set of rules, principles, and processes that govern the structure of sentences in a given language, usually including word order.

11. Aplicaciones de conductimetría

Procedimiento de medida
Enjuague con agua des ionizada el sensor y contenedor, llene el contenedor, sumerja el sensor, elimine las burbujas, lleve a cabo una medición de conductividad.
Metodología
Elegir celda de conductividad, calibrar el conductímetro, soluciones KCI, enjuagar sonda, sumergir celda, enjuagar celda, temperatura de referencia 25°C, cuidar sonda de conductividad, calibrar sumergir en agua des ionizada, leer instrucciones
Conductimetría directa
Sólidos totales disueltos, salinidad, dureza del agua
Aplicaciones
Conductimetría directa y valoraciones conductimétricas.

10. Conductimetría

Instrumentación
El sistema típico está compuesto por una sonda o celda de medición que tiene dos electrodos (polos)
Fundamento
Los métodos conductimétricos están basados en la conducción eléctrica de los iones en una disolución, todos los iones contribuyen al proceso de conducción, pero la fracción de corriente transportada por una especie dada está determinada por su concentración relativa y su movilidad intrínseca en ese medio.

9. Consideraciones para operar un equipo

Pasos pare medir el potencial
Montar el equipo, Encender el equipo, Cuando el electrodo lleva el electrolito líquido, retirar el tapón lateral mientras se efectúen las medidas, Lavar el electrodo con suficiente agua destilada o des ionizada, Agitar suavemente mientras se realiza la medida, Apagar el equipo, y desmontar, colocando nuevamente el tapón lateral en los electrodos, Periódicamente, se debe comprobar la pendiente del electrodo.

8. Determinación de pH y Especies Químicas

Determinación de la concentración de una especie
Preparar serie de patrones, medir los patrones, relación potencial/concentración, representación de valores potencial/logaritmo, ajustar la fuerza iónica
Medida de pH
Calibrar el instrumento, elegir zona de la escala, seguir instrucciones del instrumento, calibrar al inicio de la jornada

7. Instrumentación

A compound sentence is a sentence that has at least two independent clauses joined by a comma, semicolon or conjunction. An independent clause is a clause that has a subject and verb and forms a complete thought.

Electrodos

When independent clauses are joined with coordinators (also called coordinating conjunctions), commas and semicolons, they do more than just join the clauses. They add meaning and flow to your writing.

Potenciómetro

Dispositivo para lectura de voltaje y cálculo de diferencia potencial

Electrodo Combinado

Los tubos se encuentran físicamente separados, pero iónicamente conectados a través de un diafragma

Electrodo indicador o de medida

Membrana o selectivos de iones: Electrodo de vidrio

Metálicos: Primera Clase, Segunda Clase y Electrodos redox inertes

Electrodo de referencia

Electrodo normal o estándar de hidrógeno, Electrodo de calomel o calomelanos Electrodo de plata-cloruro de plata

6. Métodos electroquímicos

A complex sentence is a sentence that contains an independent clause and one or more dependent clauses.

An independent clause can stand alone as a sentence, but a dependent clause even though it has a subject and a verb cannot stand alone.

Se basan en las propiedades eléctricas de los analitos, se mide la variación de algunos parámetros: potencial eléctrico, intensidad de corriente y resistencia, según el parámetro se pueden utilizar las siguientes técnicas
Voltamperometría
Coulimbimetría
Electrogravimetría
Conductimetría
Potenciometría

5. Aseguramiento de la calidad

Aseguramiento de la calidad
Para el Aseguramiento de la calidad, se deberá cumplir con los objetivos de: seleccionar y validar métodos apropiados de preparación de muestras y análisis apropiados, mantener y actualizar los instrumentos analíticos, buen mantenimiento de métodos y resultados así como calidad de los datos producidos, alta calidad en el desempeño del laboratorio.

4. Preparación de muestras

Reactores microondas
Se realiza mediante digestores de microondas, conformados por una "bomba" de teflon, el calentamiento se produce a través de agitación molecular, la ganancia de tiempo puede llegar al 90%
Espacio de cabeza
Se realiza con utilización de Headspace, reservado para el análisis de compuestos volátiles
Extracción de gas en cartucho o disco
Utilizado para medir compuestos moleculares de bajas concentraciones, los compuestos se recuperan mediante extracción mediante solventes o por desorción térmica.
Micro extracción en fase líquida LPME
Microextracción de una sola gota, utiliza un disolvente orgánico muy puro, combina extracción y concentración
Micro extracción en fase sólida SPME
Intregra muestreo, extracción, concentración e introducción, utiliza segmento poroso de fibra de sílice, este proceso no necesita solventes, esta técncia se puede utilzar en combinación con HPLC, HPCE y MS
Extracción por inmunoafinidad
Cartuchos basados en inmunoadsorbedores, interacciones tipo antígeno/anticuerpo, cartuchos que contienen anticuerpos de herbicidad o hidrcarburos
Extracción en fase sólida SPE
Necesidad de pretratamiento para las muestras
Seleccionar muestra representativa, la muestra de estudio se denomina analito, las metodologías involucran métodos de adsorción, extracción o precipitación

3. Almacenamiento de muestras

Métodos
Métodos de conservación cumplen los siguientes criterios: retardar acción biológica, y la hidrólisis de compuestos y complejos químicos, reducir la volatilidad de los componentes y los efectos de adsorción. Los enfoques son los siguientes: control de PH, adición de productos químicos, refrigeración y congelación.

2. Manejo de Muestras

Preparación de soluciones de trabajo

See the example below and try to create your own simple sentences.


Tim is the driver.

Considerar las unidades de concentración: físicas y químicas
Manejo de muestras sólidas

See the example below and try to create your own simple sentences.


Tim drives the car.

Los recipientes pueden ser: botellas de pesaje, platos de pesaje de plástico, o botes de pesaje. Balanzas de precisión.
Manejo de muestras líquidas

See the example below and try to create your own simple sentences.

Tim drives.

Recipientes, dependen del trabajo cualitativo (frascos volumétricos, buretas, pipetas y jeringas) o cuantitativo (matraces, probetas, tubos de ensayo). Los recipientes siempre deben estar limpios

1. Trabajo en laboratorio

Unidades

Traditional grammar defines the object in a sentence as the entity that is acted upon by the subject.

Systeme International d’Unites (SI), unidades básicas
Registro de resultados

The predicate of a sentence is the part that modifies the subject in some way. Because the subject is the person, place, or thing that a sentence is about, the predicate must contain a verb explaining what the subject does and can also include a modifier.

Registro de datos de manera correcta, incluir título y fecha de experimentos, registro de riegos y peligros asociados, consulta el método o procedimiento, registrar observaciones, registrar números y unidades correctas, interpretación gráfica de datos, registrar conclusiones
Habilidades básicas

The subject of a sentence is the person, place, thing, or idea that is doing or being something. You can find the subject of a sentence if you can find the verb.

Ask the question, 'Who or what 'verbs' or 'verbed'?' and the answer to that question is the subject.

Uso ropa adecuada, sujetarse el cabello, no fumar, no comer, no beber, no trabajar solo, conocer norma contra incendios, procedimiento de accidentes, estaciones de lavado.