Kategorier: Alla - lengua - percepción - cultura - sociedad

av Yaira Palacio för 3 årar sedan

840

LA ETNOLINGÜÍSTICA

La etnolingüística se enfoca en el estudio de la relación entre lenguaje y cultura, destacando cómo el idioma refleja y moldea las percepciones de una sociedad. Según esta disciplina, la lengua es una institución social que se transmite de generación en generación y juega un papel crucial en la ordenación del mundo mental y físico de sus hablantes.

LA ETNOLINGÜÍSTICA

Galisson creador de la didáctica de segundas lenguas e introductor de la cultura en la metodología es el primero, también, en reconocer el contenido cultural del léxico.

Galisson menciona lo que encierran o esconden las palabras. Con precisión habla de “cultura detrás de las palabras”

Afirmando que la lengua y la cultura conviven en perfecta simbiosis como si fueran una unidad indivisible.
la lengua viene a ser condición previa para la cultura. Por tanto, donde quiera que encontremos obras culturales encontraremos como condición previa la lengua.

LA ETNOLINGÜÍSTICA

La población amerindia de Colombia en el Censo de 2018 contabilizó 1 905 617 personas, que representan el 4,4% de la población nacional.

Los datos de los indígenas van adjuntados en el correo

En el lenguaje se encuentra todo sobre una sociedad. “Puedes conocer una cultura y su relación con otras en la medida que comprendes su lenguaje, y no solo como lingüista; cualquiera debe hacerlo para poder relacionarse con el otro, comprender al otro y sobre todo dialogar con respeto al otro”

La cultura ,es un conjunto de patrones de conducta aprendidos, característicos de una sociedad determinada(estatus social, costumbres es decir todas las distintas formas de expresión de la sociedad
La lengua es una institución social que se hereda de generación en generación, creada para la ordenación del mundo mental y físico por parte de sus hablantes, es mentalista, o sea, psíquica

YAIRA NUÑEZ PALACIO

Es una disciplina científica dedicada al análisis de los vínculos entre la lengua y la cultura. Donde estudia cómo varía el lenguaje según cada civilización.

Sus investigaciones se han centrado en la clasificación del mundo natural y los sistemas de conocimiento botánico o zoológico, extendiéndose luego a los términos de parentesco, las técnicas de subsistencia y la organización social.
Subtopic
Trabaja principalmente con el léxico y las categorías semánticas y forma de estructurar el conocimiento del mundo en la lengua.
Trata de conocer las diferencias entre culturas o épocas históricas.

La hipótesis de Sapir-Whorf, sobre el efecto psicológico y cognitivo de la lengua materna en la variación cultural.

Establece que cada lengua posee términos y conceptualizaciones propias que no pueden ser explicadas en otras lenguas.
La propia línea evolutiva y genealógica determina cómo han ido los individuos procesando la realidad en base a su capacidad de diálogo interior.

Este diálogo interior se produce normalmente en la lengua materna, que ha sido objeto de uso común entre el individuo y sus semejantes.

Enfatiza en que el papel del contexto cultural a la hora de ofrecer un marco en el que elaborar nuestras percepciones, de modo que somos capaces de observar el mundo dentro de unos márgenes impuestos socialmente.