Kategorier: Alla - significado - metáfora - cambios - semántica

av Belén Illescas för 3 årar sedan

1319

Léxico y semántica

El texto aborda diversos aspectos fundamentales de la semántica y el léxico en la lengua española. Se discuten conceptos clave como el signo lingüístico, que se compone del significante y el significado, y se exploran las diferencias entre denotación y connotación.

Léxico y
semántica

Léxico y semántica

2.Componentes básicos del léxico de la lengua española Evolución del latín hablado en: la península ibérica. = préstamos lingüísticos

Préstamos léxicos
Anglisismos (inglés) túnel, fútbol, vagón, club, jersey, mail, spam, escáner, windows. Informática.
Italianismos (Italianos) soneto, madrigal, partitura y soprano. Artes y letras italianas.
Americanismos o indigenismos (Aborígenes de América) canoa, caimán, caníbal, aguacate, hamaca, tomate, chapapote. Realidades desconocidas para los europeos.
Galicismos (cultura francesa) monje, garaje, salvaje, doncel, hotel, jardín, etc.
Arabismos (árabes) alcázar, alfombra, alcalde, álgebra, acequia, zanahoria, almohada, ajedrez, azúcar, cifra. Agricultura/artesanía.
Germanismos (bárbaros) guerra, guardar, ropa, yelmo, espía, ganar. Guerra
Palabras patrimoniales Palabras del castellano actual son el resultado de la evolución sufrida por la forma latina original. cultismos vocablos que no han evolucionado de manera normal. = doblete

1.Nominaciones fundamentales de la semántica Signo Lingüístico = Significante Significado

Denotación y Connotación Objetivo Subjetivo Diccionario
Individuales Significados secundarios/ Experiencias
Compartidas o colectivas Comunes en un grupo/ Cultura
Campos semánticos (no son agrupaciones únicas) Conjunto de palabras asociadas sema/as=todas las palabras que pertenecen a él. campo cerrado y campo abierto
Significado imagen psíquica
Significante secuencia de fonemas

4. Lexicografía y diccionarios La lexicografía es la disciplina que se ocupa de la elaboración de los diccionarios. Un diccionario es una obra en la que se recogen y explican los significados de vocablos.

Clases de diccionarios
Diccionario con soporte informático: (DRAE) diccionarios editados en CD-ROM y en Internet. Cantidad de información, velocidad, Actualización continua.
Diccionario RAE: normativo (correcto)

Diccionarios de dudas: resolver problemas que un termino puede plantear al hablante. Diccionario panhispánico de dudas y el de Manuel Seco.

Diccionarios de uso: uso correcto/menos normativos más descriptivos. Diccionario de uso del español de María Moliner.

Etimológicos: origen de cada palabra. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico de J. Corominas y J. A. Pascual.

Diccionarios generales: repositorios del léxico de la lengua.
Bilingües: un idioma
Especializados: campo determinado
Enciclopédicos: aportan un resumen

3.Los cambios semánticos La semántica histórica = cambio de significado de las palabras a lo largo del tiempo.

Cambios por causas sociales Tabú y se lo transpone por un eufemismo (humorístico)(no son fijas) hacer pis - mear Bashensher - vagina Degradación o desgaste de los eufemismos - sustituidos por otros eufemismos
Cambios por causas lingüísticas Contagio semántico Cigarro puro habano
Cambios por causas psicológicas Asociaciones de ideas de los hablantes.
Lexicalización o desemantización Olvido del origen de un término. Imperdible
Etimología popular Asociación mental incorrecta El dedo pulgar
Metonimia Relación de contigüidad entre ambos objetos. Tocamos a cinco dólares por cabeza.
Metáfora Relación de semejanza entre ambos. ratón=pieza de computador ratón=animal

Antropomórficas Palabras del cuerpo humano para nombrar objetos/animales. Brazo gitano. Antonomasia Darle a una persona el nombre de otra por ciertas cualidades. Einstein=hombre inteligente (Juan)

Cambios por causas históricas Un referente evoluciona y se transforma totalmente, mientras que, por el contrario, la palabra que lo designa continúa siendo la misma. refrigeradora