av Lheandra Herrera för 4 årar sedan
1954
Mer av detta
The part of speech is a category to which a word is assigned according to its syntactic functions. In English the main parts of speech are noun, pronoun, adjective, determiner, verb, adverb, preposition, conjunction, and interjection.
Si el auditor tiene conocimiento de que la entidad prevé mencionar que el auditor ha emitido un informe sobre unos estados financieros resumidos en un documento que contiene dichos estados financieros resumidos, pero no tiene previsto incluir el correspondiente informe de auditoría, el auditor solicitará a la dirección que incluya el informe de auditoría en el documento.
El auditor evaluará si cualquier información adicional no auditada que se presente junto con los estados financieros resumidos se distingue claramente de dichos estados financieros.
Si los estados financieros auditados contienen información comparativa y los estados financieros resumidos no, el auditor determinará si dicha omisión es razonable teniendo en cuenta las circunstancias del encargo.
Cuando esté restringida la distribución o el uso del informe de auditoría sobre los estados financieros auditados, o cuando el informe de auditoría sobre los estados financieros auditados advierta a los lectores de que estos han sido preparados de conformidad con un marco de información con fines específicos, el auditor incluirá una restricción o una advertencia similar en el informe de auditoría sobre los estados financieros resumidos.
Opinión modificada sobre los estados financieros resumidos
Si los estados financieros resumidos no son congruentes, en todos los aspectos materiales, con los estados financieros auditados o no constituyen un resumen fiel de estos, de conformidad con los criterios aplicados, y si la dirección rehúsa realizar los cambios necesarios, el auditor expresará una opinión desfavorable (adversa) sobre los estados financieros resumidos.
Referencia al informe de auditoría sobre los estados financieros auditados
Cuando el informe de auditoría sobre los estados financieros auditados contiene incluye:
una declaración que describe una incorrección material que permanece sin corregir en la otra información de conformidad con la NIA 720
la comunicación de cuestiones clave de la auditoría de conformidad con la NIA 701
una sección Incertidumbre material relacionada con la Empresa en funcionamiento de conformidad con la NIA 570
un párrafo de énfasis o un párrafo sobre otras cuestiones de conformidad con la NIA 706
una opinión con salvedades de conformidad con la NIA 705
Elementos del informe de auditoría
El informe de auditoría sobre los estados financieros resumidos incluirá los siguientes elementos:
Cuando sea aplicable, la declaración exigida en el párrafo 12
Una declaración que ponga de manifiesto que los estados financieros resumidos no contienen toda la información a revelar requerida por el marco de información financiera aplicado
Sin perjuicio de lo indicado en el párrafo 20, la expresión clara de una opinión
Identificación de los estados financieros auditados
Identificación de los estados financieros resumidos sobre los que el auditor informa, incluido el título de cada estado que se incluye en los estados financieros resumidos
Un destinatario
Un título que indique claramente que se trata de un informe de un auditor independiente
El auditor leerá la otra información incluida en un documento que contenga los estados financieros resumidos y el informe de auditoría correspondiente, con el fin de considerar si existe una incongruencia material entre la otra información y los estados financieros resumidos.
El informe de auditoría sobre los estados financieros resumidos puede estar fechado con posterioridad a la fecha del informe de auditoría sobre los estados financieros auditados.
Cuando el auditor concluya que es adecuada una opinión no modificada sobre los estados financieros resumidos, siempre que las disposiciones legales o reglamentarias no establezcan otra cosa, utilizará alguna de las frases que se indican a continuación:
Los estados financieros resumidos adjuntos son un resumen fiel de los estados financieros auditados, de conformidad con [los criterios aplicados]
Los estados financieros resumidos adjuntos son congruentes, en todos los aspectos materiales, con los estados financieros auditados, de conformidad con [los criterios aplicados]
El auditor realizará los siguientes procedimientos, así como cualquier otro procedimiento que pueda considerar necesario, como base para su opinión sobre los estados financieros resumidos:
Evaluar si los estados financieros auditados están disponibles, sin excesiva dificultad, para los usuarios a quienes se destinan los estados financieros resumidos, salvo que las disposiciones legales o reglamentarias dispongan que no es necesario que sean puestos a su disposición y establezcan los criterios para la preparación de los estados financieros resumidos.
Evaluar, teniendo en cuenta la finalidad de los estados financieros resumidos, si contienen la información necesaria y si su nivel de agregación es adecuado, de forma que no inducen a error en las circunstancias.
Evaluar si los estados financieros resumidos han sido preparados de conformidad con los criterios aplicados.
Comparar los estados financieros resumidos con la correspondiente información de los estados financieros auditados para determinar si concuerdan o si pueden ser recalculados a partir de la correspondiente información de los estados financieros auditados.
Evaluar si los estados financieros resumidos revelan adecuadamente los criterios aplicados.
Cuando los estados financieros resumidos no vienen acompañados de los estados financieros auditados.
Evaluar si los estados financieros resumidos revelan adecuadamente el hecho de ser resumidos e identifican los estados financieros auditados.
El auditor únicamente aceptará un encargo para informar sobre unos estados financieros resumidos de conformidad con esta NIA cuando haya sido contratado para realizar la auditoría de los estados financieros de los que se deriven los estados financieros resumidos, de conformidad con las NIA.
información financiera histórica derivada de los estados financieros pero que contiene menos detalle que los estados financieros, aunque todavía supone una presentación estructurada congruente con la presentada en los estados financieros sobre los recursos económicos y las obligaciones de una entidad en un momento determinado o de los cambios habidos en ellos en un periodo de tiempo.
estados financieros auditados por el auditor de conformidad con las NIA, y de los cuales derivan los estados financieros resumidos.
los criterios aplicados por la dirección para la preparación de los estados financieros resumidos.
si se le contrata para informar sobre unos estados financieros resumidos:
Subtopic
expresar claramente dicha opinión en un informe escrito que describa asimismo el fundamento de dicha opinión
Formarse una opinión sobre los estados financieros resumidos basada en una evaluación de las conclusiones extraídas de la evidencia de auditoría obtenida
Determinar si es adecuado aceptar el encargo para informar sobre los estados financieros resumidos
Cuando el auditor prevea tener que expresar una opinión modificada en el informe de auditoría, se comunicará con los responsables del gobierno de la entidad acerca de las circunstancias que le llevan a prever dicha opinión modificada y la redacción de la modificación.
Fundamento de la opinión
Cuando el auditor exprese una opinión modificada sobre los estados financieros, además de los elementos específicos requeridos por la NIA 700
Dentro de dicha sección, incluirá una descripción de la cuestión que motiva la opinión modificada.
Sustituirá el título "Fundamento de la opinión" por "Fundamento de la opinión con salvedades", "Fundamento de la opinión desfavorable" o "Fundamento de la denegación de opinión".
Cuando el auditor deniegue la opinión porque no haya podido obtener evidencia de auditoría suficiente y adecuada manifestará que:
Corregirá la declaración requerida en la NIA 700, que indica que los estados financieros han sido auditados
Debido a la significatividad de la cuestión o cuestiones descritas en la sección "Fundamento de la denegación de opinión", el auditor no ha podido obtener evidencia de auditoría que proporcione una base suficiente y adecuada para expresar la opinión de auditoría sobre los estados financieros
El auditor no expresa una opinión sobre los estados financieros adjuntos
Cuando el auditor exprese una opinión desfavorable, manifestará:
Cuando informe de conformidad con un marco de cumplimiento, los estados financieros adjuntos no han sido preparados, en todos los aspectos materiales, de conformidad con el marco de información financiera aplicable.
Cuando informe de conformidad con un marco de imagen fiel, los estados financieros adjuntos no presentan fielmente, en todos los aspectos materiales, de conformidad con el marco de información financiera aplicable.
Cuando el auditor exprese una opinión con salvedades debido a una incorrección material en los estados financieros, el auditor manifestará:
Cuando informe de conformidad con un marco de cumplimiento, los estados financieros adjuntos han sido preparados, en todos los aspectos materiales, de conformidad con el marco de información financiera aplicable.
Cuando informe de conformidad con un marco de imagen fiel, los estados financieros adjuntos presentan fielmente, en todos los aspectos materiales, de conformidad con el marco de información financiera aplicable.
Opinión del auditor
Cuando el auditor exprese una opinión modificada, la sección de opinión tendrá el título:
Denegación de opinión
El auditor denegará la opinión (se abstendrá de opinar) cuando no pueda obtener evidencia de auditoría suficiente y adecuada en la que basar su opinión y concluya que los posibles efectos sobre los estados financieros de las incorrecciones no detectadas, si las hubiera, podrían ser materiales y generalizados
Opinión desfavorable
El auditor expresará una opinión desfavorable (adversa) cuando, habiendo obtenido evidencia de auditoría suficiente y adecuada, concluya que las incorrecciones, individualmente o de forma agregada, son materiales y generalizadas en los estados financieros.
Opinión con salvedades
El auditor expresará una opinión con salvedades cuando:
el auditor no pueda obtener evidencia de auditoría suficiente y adecuada en la que basar su opinión, pero concluya que los posibles efectos sobre los estados financieros de las incorrecciones no detectadas, si las hubiera, podrían ser materiales, aunque no generalizados
habiendo obtenido evidencia de auditoría suficiente y adecuada, concluya que las incorrecciones, individualmente o de forma agregada, son materiales, pero no generalizadas, para los estados financieros
El auditor expresará una opinión modificada en el informe de auditoría cuando:
concluya, sobre la base de la evidencia de auditoría obtenida, que los estados financieros en su conjunto no están libres de incorrección material
opinión con salvedades, opinión desfavorable (adversa) o denegación (abstención) de opinión sobre los estados financieros
término utilizado, al referirse a las incorrecciones, para describir los efectos de éstas en los estados financieros o los posibles efectos de las incorrecciones que, en su caso, no se hayan detectado debido a la imposibilidad de obtener evidencia de auditoría suficiente y adecuada
el auditor no pueda obtener evidencia de auditoría suficiente y adecuada para concluir que los estados financieros en su conjunto están libres de incorrección material
el auditor concluya que, sobre la base de la evidencia de auditoría obtenida, los estados financieros en su conjunto no están libres de incorrección material
A conjunction is a word like 'if' 'but' or 'and' which is used to connect sentences or clauses together.
El auditor incluirá en la documentación de auditoría:
en su caso, el fundamento del auditor para determinar que una cuestión que es una cuestión clave de la auditoría no se comunique en el informe de auditoría
en su caso, el fundamento del auditor para determinar que no existen cuestiones clave de la auditoría que se deben comunicar en el informe de auditoría o que las únicas cuestiones clave de la auditoría que se deben comunicar son las cuestiones tratadas en el apartado 15
las cuestiones que han requerido una atención significativa del auditor, tal como se establece en el apartado 9, y el fundamento del auditor para determinar si cada una de dichas cuestiones es o no una cuestión clave de la auditoría de conformidad con el apartado 10
El auditor se comunicará con los responsables del gobierno de la entidad acerca de:
en su caso, en función de los hechos y circunstancias de la entidad y de la auditoría, el hecho que el auditor ha determinado que no hay cuestiones clave de la auditoría que se deban comunicar en el informe de auditoría.
aquellas cuestiones que el auditor ha determinado que son cuestiones clave de la auditoría
La redacción de la introducción de esta sección del informe de auditoría declarará que:
dichas cuestiones han sido tratadas en el contexto de la auditoría de los estados financieros en su conjunto, y en la formación de la opinión de auditoría sobre éstos, sin expresar una opinión por separado sobre esas cuestiones
las cuestiones clave de la auditoría son aquellas cuestiones que, según el juicio profesional del auditor, han sido de la mayor significatividad en la auditoría de los estados financieros
El auditor describirá cada cuestión clave de la auditoría, utilizando un subtítulo adecuado en una sección separada del informe de auditoría titulada "Cuestiones clave de la auditoría"
El auditor determinará, entre las cuestiones comunicadas a los responsables del gobierno de la entidad aquellas que hayan requerido atención significativa del auditor al realizar la auditoría.
Aquellas cuestiones que, según el juicio profesional del auditor, han sido de la mayor significatividad en la auditoría de los estados financieros del periodo actual
Subordinating conjunctions are conjunctions that are used at the beginning of subordinate clauses. Some examples of these conjunctions are: although, after, before, because, how, if, once, since, so that, until, unless, when etc.
Coordinating conjunctions always connect phrases, words, and clauses. They are: for, and, nor, but, or, yet, so.
A preposition is one of the most exciting parts of grammar. A preposition is used to describe the location of something in relation to something else.
A group of words used with the force of a single preposition is called phrase preposition.
Si la información adicional no requerida por el marco de información financiera aplicable no se considera parte integrante de los estados financieros auditados, el auditor evaluará si dicha información adicional se presenta de un modo que la diferencia clara y suficientemente de los estados financieros auditados.
Si junto con los estados financieros auditados se presenta información adicional no requerida por el marco de información financiera aplicable, el auditor evaluará si, según su juicio profesional, la información adicional es, no obstante, parte integrante de los estados financieros debido a su naturaleza o a su modo de presentación. Cuando sea parte integrante de los estados financieros, la información adicional estará cubierta por la opinión del auditor.
El informe será por escrito y deberá tener la siguiente estructura:
1. Título 2. Destinatario 3. Opinión del auditor 4. Fundamento de la opinión 5. Empresa en funcionamiento 6. Cuestiones clave de la auditoría 7. Otra información 8. Responsabilidades en relación con los estados financieros 9. Responsabilidades del auditor en relación con la auditoría de los estados financieros 10. Ubicación de la descripción de las responsabilidades del auditor en relación con la auditoría de los estados financieros 11. Otras responsabilidades de información 12. Nombre del socio del encargo 13. Firma del auditor 14. Dirección del auditor 15. Fecha del informe de auditoría
El auditor expresará una opinión modificada en el informe de auditoría, de conformidad con la NIA 705 (Revisada), cuando:
no pueda obtener evidencia de auditoría suficiente y adecuada para concluir que los estados financieros en su conjunto están libres de incorrección material
concluya que, sobre la base de la evidencia de auditoría obtenida, los estados financieros en su conjunto no están libres de incorrección material
El auditor expresará una opinión no modificada (favorable) cuando concluya que los estados financieros han sido preparados, en todos los aspectos materiales, de conformidad con el marco de información financiera aplicable
El auditor se formará una opinión sobre si los estados financieros han sido preparados, en todos los aspectos materiales, de conformidad con el marco de información financiera aplicable.
Participle preposition consists of words that end in “ing”.
Opinión expresada por el auditor cuando concluye que los estados financieros han sido preparados, en todos los aspectos materiales, de conformidad con el marco de información financiera aplicable
Un marco de información financiera diseñado para satisfacer las necesidades comunes de información financiera de un amplio espectro de usuarios
Los estados financieros preparados de conformidad con un marco de información con fines generales
When a preposition consists of more than one word, it is called double preposition.
La expresión de dicha opinión con claridad mediante un informe escrito
La formación de una opinión sobre los estados financieros basada en una evaluación de las conclusiones extraídas de la evidencia de auditoría obtenida
When a preposition consists of one word it is called single or simple preposition.
An interjection is used to express emotion in a sentence.
Think of other interjections!
Si el auditor hace referencia al trabajo del experto del auditor en el informe de auditoría por ser tal mención relevante para la comprensión de una opinión modificada, el auditor indicará en el informe de auditoría que dicha referencia no reduce su responsabilidad con respecto a dicha opinión.
Si el auditor determina que el trabajo del experto del auditor no es adecuado para los fines del auditor
aplicará procedimientos de auditoría adicionales adecuados a las circunstancias
acordará con el experto la naturaleza y la extensión del trabajo adicional que deberá realizar el experto
El auditor evaluará la adecuación del trabajo del experto del auditor para los fines del auditor
Si el trabajo del experto implica la utilización de datos fuente significativos para ese trabajo, la relevancia, integridad y exactitud de dichos datos fuente
si el trabajo del experto implica la utilización de hipótesis y de métodos significativos, la relevancia y razonabilidad de dichas hipótesis y métodos teniendo en cuenta las circunstancias
la relevancia y razonabilidad de los hallazgos o conclusiones del experto, así como su congruencia con otra evidencia de auditoría
El auditor acordará con el experto del auditor, por escrito cuando resulte adecuado, las siguientes cuestiones:
la necesidad de que el experto del auditor cumpla los requerimientos de confidencialidad
la naturaleza, el momento de realización y la extensión de la comunicación entre el auditor y el experto, incluida la forma de cualquier informe que deba proporcionar el experto
las funciones y responsabilidades respectivas del auditor y del experto
la naturaleza, el alcance y los objetivos del trabajo del experto
El auditor obtendrá conocimiento suficiente del campo de especialización del experto del auditor, que le permita:
evaluar la adecuación de dicho trabajo para los fines del auditor
determinar la naturaleza, el alcance y los objetivos del trabajo del experto para los fines del auditor
El auditor evaluará si el experto del auditor tiene la competencia, la capacidad y la objetividad necesarias para los fines del auditor.
Para la determinación de la naturaleza, el momento de realización y la extensión de dichos procedimientos, el auditor tendrá en cuenta, entre otras cuestiones:
si dicho experto está sujeto a las políticas y procedimientos de control de calidad de la firma de auditoría
el conocimiento y la experiencia del auditor en relación con trabajos realizados con anterioridad por dicho experto
la significatividad del trabajo de dicho experto en el contexto de la auditoría
los riesgos de incorrección material en la cuestión con la que se relaciona el trabajo de dicho experto
la naturaleza de la cuestión con la que está relacionado el trabajo de dicho experto
Si para obtener evidencia de auditoría suficiente y adecuada fuera necesaria una especialización en un campo distinto al de la contabilidad o auditoría, el auditor determinará si debe utilizar el trabajo de un experto del auditor.
Persona u organización especializada en un campo distinto al de la contabilidad o auditoría, cuyo trabajo en ese campo se utiliza por la entidad para facilitar la preparación de los estados financieros
Cualificaciones, conocimiento y experiencia en un campo concreto
Persona u organización especializada en un campo distinto al de la contabilidad o auditoría, cuyo trabajo en ese campo se utiliza por el auditor para facilitarle la obtención de evidencia de auditoría suficiente y adecuada
En caso de utilizar el trabajo de un experto del auditor, determinar si dicho trabajo es adecuado para los fines del auditor
Determinar si se utiliza el trabajo de un experto del auditor
An adverb is used to describe a verb, but it can also describe an adjective or another adverb.
Adverbs normally help paint a fuller picture by describing how something happens.
Si el auditor externo utiliza la ayuda directa de los auditores internos en la auditoría, incluirá en la documentación de auditoría
los papeles de trabajo preparados por los auditores internos que prestaron la ayuda directa en el encargo de auditoría
los acuerdos escritos obtenidos de un representante autorizado de la entidad y de los auditores internos según lo indicado en el apartado 33 de esta NIA
la identificación de las personas que revisaron el trabajo realizado y la fecha y extensión de dicha revisión de conformidad con la NIA 230
el fundamento de la decisión relativa a la naturaleza y extensión del trabajo realizado por los auditores internos
la evaluación de la existencia y significatividad de amenazas a la objetividad de los auditores internos y el grado de competencia de los auditores internos que han prestado dicha ayuda
Si el auditor externo utiliza el trabajo de la función de auditoría interna incluirá en la documentación de auditoría
los procedimientos de auditoría aplicados por el auditor externo para evaluar la adecuación del trabajo utilizado
la naturaleza y extensión del trabajo utilizado y el fundamento de esa decisión
la evaluación de:
si la función de auditoría interna aplica un enfoque sistemático y disciplinado, incluido un control de calidad
el grado de competencia de la función
si el estatus de la función en la organización y las políticas y procedimientos relevantes sustentan adecuadamente la objetividad de los auditores internos
Previamente a la utilización de la ayuda directa de los auditores internos para los fines de la auditoría, el auditor externo:
Obtendrá un acuerdo escrito de los auditores internos relativo a que mantendrán la confidencialidad de cuestiones específicas siguiendo las instrucciones del auditor externo y a que le informarán de cualquier amenaza a su objetividad
Obtendrá un acuerdo escrito de un representante autorizado de la entidad relativo a que se permitirá a los auditores internos seguir las instrucciones del auditor externo y a que la entidad no intervendrá en el trabajo que el auditor interno realice para el auditor externo
En las jurisdicciones en las que exista una disposición legal o reglamentaria que prohíba la utilización de la ayuda directa de los auditores internos, es importante que los auditores del grupo consideren si la prohibición se extiende a los auditores de los componentes y, en tal caso, aborden esta cuestión en la comunicación a los auditores de los componentes
Si el auditor externo tiene previsto utilizar el trabajo de la función de auditoría interna, discutirá con dicha función, a efectos de la coordinación de sus respectivas actividades, la utilización prevista de su trabajo
El auditor externo aplica su juicio profesional para determinar si el trabajo de la función de auditoría interna se puede utilizar para los fines de la auditoría, así como la naturaleza y la extensión con la que se puede utilizar dicho trabajo teniendo en cuenta las circunstancias
utilización de auditores internos para la aplicación de procedimientos de auditoría bajo la dirección, supervisión y revisión del auditor externo
unción de una entidad que realiza actividades de las que se obtiene un grado de seguridad y asesoramiento establecidas para evaluar y mejorar la eficacia de los procesos de gobierno de la entidad, de gestión del riesgo y de control interno
en caso de utilizar la ayuda directa de los auditores internos, supervisar y revisar su trabajo
en caso de utilizar el trabajo de la función de auditoría interna, determinar si dicho trabajo es adecuado para los fines de la auditoría
determinar si se puede utilizar el trabajo de la función de auditoría interna o la ayuda directa de los auditores internos
la utilización de la ayuda directa de los auditores internos bajo la dirección, supervisión y revisión del auditor externo
la utilización del trabajo de la función de auditoría interna para la obtención de evidencia de auditoría
A numeral is a word or phrase that describes a numerical quantity.
Some theories of grammar use the word 'numeral' to refer to cardinal numbers that act as a determiner to specify the quantity of a noun, for example the 'two' in 'two hats'.
El equipo del encargo del grupo incluirá en la documentación de auditoría:
Las comunicaciones escritas entre el equipo del encargo del grupo y los auditores de los componentes sobre los requerimientos del equipo del encargo del grupo.
La naturaleza, el momento de realización y la extensión de la participación del equipo del encargo del grupo en el trabajo realizado por los auditores de los componentes en relación con los componentes significativos, incluido, cuando proceda, en relación con la revisión efectuada por el equipo del encargo del grupo de partes relevantes de la documentación de auditoría de los auditores de los componentes, y sus conclusiones.
Un análisis de los componentes, con indicación de aquéllos que sean significativos, y el tipo de trabajo realizado sobre la información financiera de los componentes.
El auditor de un componente puede estar obligado por las disposiciones legales o reglamentarias, o por otro motivo, a expresar una opinión de auditoría sobre los estados financieros de un componente.
Si el equipo del encargo del grupo concluyera que el trabajo del auditor del componente es insuficiente, el equipo del encargo del grupo determinará los procedimientos adicionales a aplicar, y si deben ser aplicados por el auditor del componente o por el equipo del encargo del grupo.
El equipo del encargo del grupo comunicará, en el momento oportuno, sus requerimientos al auditor de un componente. La comunicación especificará el trabajo a realizar, así como el uso que se va a hacer de ese trabajo, y la forma y el contenido de la comunicación del auditor del componente al equipo del encargo del grupo.
Cuando el equipo del encargo del grupo o los auditores de los componentes auditen la información financiera de éstos, el equipo del encargo del grupo, o los auditores de los componentes, aplicarán procedimientos diseñados para la identificación de hechos ocurridos entre las fechas de la información financiera de los componentes y la fecha del informe de auditoría de los estados financieros del grupo, que puedan hacer necesario ajustar los estados financieros del grupo o revelar información al respecto en estos.
el equipo del encargo del grupo obtendrá conocimiento de los controles del grupo y del proceso de consolidación, incluidas las instrucciones proporcionadas por la dirección del grupo a los componentes.
El equipo del encargo del grupo determinará el tipo de trabajo a realizar, por él mismo, o por los auditores de los componentes en su nombre, sobre la información financiera de los componentes.
En el contexto de la auditoría de un grupo, la importancia relativa se determina tanto para los estados financieros del grupo en su conjunto, como para la información financiera de los componentes. Para establecer la estrategia global de auditoría del grupo se utiliza la importancia relativa para los estados financieros del grupo en su conjunto.
Si el equipo del encargo del grupo prevé solicitar al auditor de un componente que realice trabajo sobre la información financiera del componente, el equipo del encargo del grupo obtendrá conocimiento sobre las siguientes cuestiones:
Si el auditor del componente desarrolla su actividad en un entorno regulador en el que se supervisa activamente a los auditores.
Si el equipo del encargo del grupo podrá participar en el trabajo del auditor del componente en la medida necesaria para obtener evidencia de auditoría suficiente y adecuada.
La competencia profesional del auditor del componente.
Si el auditor del componente conoce y cumplirá los requerimientos de ética que sean aplicables para la auditoría del grupo y, en especial, si dicho auditor es independiente.
El auditor debe identificar y valorar los riesgos de incorrección material mediante la obtención de conocimiento de la entidad y de su entorno.
El equipo del encargo del grupo establecerá una estrategia global de auditoría y desarrollará un plan de auditoría del grupo de conformidad con la NIA 300.
Al aplicar la NIA 220, el socio del encargo del grupo determinará si puede esperar, razonablemente, obtener evidencia de auditoría suficiente y adecuada, en relación con el proceso de consolidación y la información financiera de los componentes, en la que basar la opinión de auditoría del grupo.
El socio del encargo del grupo es responsable de la dirección, supervisión y realización del encargo de auditoría del grupo de conformidad con las normas profesionales y los requerimientos legales y reglamentarios aplicables, así como de que el informe de auditoría que se emita sea adecuado a las circunstancias.
es probable que, debido a su naturaleza o circunstancias específicas, incorpore a los estados financieros del grupo un riesgo significativo de incorrección material
es financieramente significativo para el grupo, considerado individualmente
controles diseñados, implementados y mantenidos por la dirección del grupo sobre la información financiera de éste
la dirección responsable de la preparación de los estados financieros del grupo
los estados financieros que incluyen la información financiera de más de un componente
los socios de auditoría, incluido el socio del encargo del grupo, y los empleados que determinan la estrategia global de la auditoría del grupo
el socio u otra persona de la firma de auditoría que es responsable del encargo del grupo y de su realización, así como del informe de auditoría de los estados financieros del grupo que se emite en nombre de la firma de auditoría
la opinión de auditoría sobre los estados financieros del grupo
la auditoría de los estados financieros del grupo
todos los componentes cuya información financiera se incluye en los estados financieros del grupo
la importancia relativa para un componente determinado por el equipo del encargo del grupo
la dirección responsable de la preparación de la información financiera de un componente
auditor que, a petición del equipo del encargo del grupo, realiza un trabajo para la auditoría del grupo en relación con la información financiera de un componente
una entidad o unidad de negocio cuya información financiera se prepara por la dirección del componente o del grupo para ser incluida en los estados financieros del grupo
si actúa como auditor de los estados financieros del grupo
la obtención de evidencia de auditoría suficiente y adecuada sobre la información financiera de los componentes y el proceso de consolidación, para expresar una opinión sobre si los estados financieros del grupo han sido preparados, en todos los aspectos materiales, de conformidad con el marco de información financiera aplicable
la comunicación clara con los auditores de los componentes sobre el alcance y el momento de realización de su trabajo sobre la información financiera relacionada con los componentes, así como sobre sus hallazgos
determinar si es adecuado actuar como auditor de los estados financieros del grupo
An article is a word used to modify a noun, which is a person, place, object, or idea. Technically, an article is an adjective, which is any word that modifies a noun.
Opinión desfavorable (adversa) o denegación (abstención) de opinión en el informe de auditoría sobre un conjunto completo de estados financieros
Si el auditor concluye que es necesario expresar una opinión desfavorable (adversa) o denegar la opinión (abstenerse de opinar) sobre el conjunto completo de estados financieros de la entidad, la NIA 705 (Revisada) no permite al auditor la inclusión en el mismo informe de auditoría de una opinión no modificada sobre un solo estado financiero que forme parte de dichos estados financieros o sobre un elemento específico que sea parte de dichos estados financieros.
Informes sobre el conjunto completo de estados financieros de la entidad y sobre un solo estado financiero o sobre un elemento específico de dichos estados financieros
Si el auditor acepta un encargo para emitir un informe sobre un solo estado financiero, o sobre un elemento específico de un estado financiero, al mismo tiempo que para auditar el conjunto completo de estados financieros de la entidad, el auditor expresará una opinión por separado para cada encargo.
Para formarse una opinión y emitir un informe sobre un solo estado financiero o sobre un elemento específico de un estado financiero, el auditor aplicará los requerimientos de la NIA 700, y, cuando sea aplicable, de la NIA 800 adaptados, según corresponda, a las circunstancias del encargo.
La NIA 200 establece que las NIA están redactadas en el contexto de una auditoría de estados financieros; cuando las NIA se apliquen a auditorías de otra información financiera histórica, se adaptarán en la medida en que lo requieran las circunstancias.
Forma de la opinión
La NIA 210 requiere que los términos del encargo de auditoría acordados incluyan la estructura prevista de cualquier informe que haya de emitir el auditor.
Aceptabilidad del marco de información financiera
La NIA 210 requiere que el auditor determine la aceptabilidad del marco de información financiera que ha sido aplicado en la preparación de los estados financieros.
Aplicación de las NIA
La NIA 200 requiere que el auditor cumpla todas las NIA aplicables a la auditoría.
se refiere a las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) emitidas por el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad
significa un “elemento, cuenta o partida de un estado financiero
Indefinite articles are the words 'a' and 'an.' Each of these articles is used to refer to a noun, but the noun being referred to is not a specific person, place, object, or idea. It can be any noun from a group of nouns.
la formación de una opinión y el informe sobre el estado financiero o sobre el elemento, cuenta o partida específicos de un estado financiero
It refers directly to a specific noun or groups of nouns.
A pronoun is a word that can be used in place of a noun, typically after the noun itself has already been stated.
Unlike demonstrative pronouns, which point out specific items, indefinite pronouns are used for non-specific things. This is the largest group of pronouns. All, some, any, several, anyone, nobody, each, both, few, either, none, one, and no one are the most common.
Advertencia a los lectores de que los estados financieros han sido preparados de conformidad con un marco de información con fines específicos
El informe de auditoría sobre unos estados financieros con fines específicos incluirá un párrafo de énfasis para advertir a los usuarios del informe de auditoría de que los estados financieros se han preparado de conformidad con un marco de información con fines específicos y de que, en consecuencia, pueden no ser adecuados para otros fines.
Descripción del marco de información financiera aplicable
La NIA 700 requiere que el auditor evalúe si los estados financieros describen o hacen referencia adecuadamente al marco de información financiera aplicable. En el caso de estados financieros preparados de conformidad con las disposiciones de un contrato, el auditor evaluará si los estados financieros describen adecuadamente cualquier interpretación significativa del contrato sobre el que se basan los estados financieros.
Para formarse una opinión y emitir el informe de auditoría sobre unos estados financieros con fines específicos, el auditor aplicará los requerimientos de la NIA 700.
La NIA 315 requiere que el auditor obtenga conocimiento de la selección y de la aplicación de las políticas contables, por parte de la entidad. En el caso de unos estados financieros preparados en cumplimiento de las disposiciones de un contrato, el auditor obtendrá conocimiento de cualquier interpretación significativa del contrato que haya realizado la dirección para la preparación de dichos estados financieros. Una interpretación es significativa cuando la adopción de otra interpretación razonable hubiera producido una diferencia material en la información presentada en los estados financieros.
La NIA 200 requiere que el auditor cumpla todas las NIA aplicables a la auditoría. En la planificación y en la realización de una auditoría de estados financieros con fines específicos, el auditor determinará si la aplicación de las NIA requiere consideraciones especiales teniendo en cuenta las circunstancias del encargo.
La NIA 210 requiere que el auditor determine la aceptabilidad del marco de información financiera que ha sido aplicado en la preparación de los estados financieros. En una auditoría de estados financieros con fines específicos, el auditor obtendrá conocimiento de:
Las medidas tomadas por la dirección para determinar que el marco de información financiera aplicable es aceptable en las circunstancias
Los usuarios a quienes se destina el informe
La finalidad para la cual se han preparado los estados financieros
Relative pronouns are used to add more information to a sentence. Which, that, who (including whom and whose), and where are all relative pronouns.
Un marco de información financiera diseñado para satisfacer las necesidades de información financiera de usuarios específicos.
Estados financieros preparados de conformidad con un marco de información con fines específicos.
Interrogative pronouns are used in questions. Although they are classified as pronouns, it is not easy to see how they replace nouns. Who, which, what, where, and how are all interrogative pronouns.
la formación de una opinión y el informe sobre los estados financieros
la planificación y la ejecución de dicho encargo
la aceptación del encargo
A reflexive pronoun ends with ...self or ...selves and refers to another noun or pronoun in the sentence (usually the subject of the sentence). The reflexive pronouns are myself, yourself, herself, himself, itself, ourselves, yourselves, and themselves.
An adjective is a word that's used to describe a specific noun and to provide more detail to the listener.
Al cumplir los requerimientos de la NIA 230 según se aplica a la presente NIA, el auditor incluirá en la documentación de auditoría
la versión final de la otra información sobre la que el auditor realizó trabajo que requiere esta NIA
la documentación de los procedimientos aplicados de conformidad con esta NIA
El informe de auditoría incluirá una sección titulada “Otra información", u otro título adecuado, cuando, en la fecha del informe de auditoría:
en el caso de una auditoría de los estados financieros de una entidad que no es una entidad cotizada, el auditor haya obtenido toda o parte de la otra información
en el caso de una auditoría de los estados financieros de una entidad cotizada, el auditor haya obtenido, o espere obtener, la otra información
Si, como resultado de la aplicación de algunos procedimientos, el auditor concluye que existe una incorrección material en los estados financieros o que debe actualizar su conocimiento de la entidad y de su entorno, el auditor responderá de manera adecuada de conformidad con las otras NIA.
Si el auditor concluye que existe una incorrección material en la otra información, solicitará a la dirección que corrija la otra información. Si la dirección:
rehúsa hacerlo, el auditor se comunicará con los responsables del gobierno de la entidad acerca de la cuestión y solicitará que se realice la corrección
acepta hacerlo, el auditor determinará que la corrección se ha realizado
Si el auditor detecta que parece que existe una incongruencia material (o llega a su conocimiento que parece que existe una incorrección material en la otra información), discutirá la cuestión con la dirección y, si es necesario, aplicará otros procedimientos para concluir si:
el auditor debe actualizar su conocimiento de la entidad y de su entorno
existe una incorrección material en los estados financieros
existe una incorrección material en la otra información
El auditor leerá la otra información y, al hacerlo:
considerará si hay una incongruencia material entre la otra información y el conocimiento obtenido por el auditor en la auditoría, en el contexto de la evidencia de auditoría obtenida y de las conclusiones que se han alcanzado en la auditoría.
considerará si hay una incongruencia material entre la otra información y los estados financieros.
El auditor:
cuando alguno o todos los documentos indicados en primer punto no vayan a estar disponibles hasta después de la fecha del informe de auditoría, solicitará a la dirección manifestaciones escritas de que se le proporcionará la versión final del documento o documentos cuando esté disponible y antes de ser publicada por la entidad, con el fin de que el auditor pueda aplicar los procedimientos requeridos por esta NIA.
dispondrá lo necesario con la dirección para obtener oportunamente y, si fuera posible, antes de la fecha del informe de auditoría, la versión final del documento o documentos que comprende el informe anual
determinará, mediante discusiones con la dirección, el documento o los documentos que comprende el informe anual y el modo y momento en que la entidad prevé publicarlos
información financiera o no financiera (distinta de los estados financieros y del informe de auditoría correspondiente) incluida en el informe anual de una entidad.
Existe una incorrección en la otra información cuando la otra información está incorrectamente expresada o induce a error de algún otro modo (lo que incluye cuando omite u oculta información necesaria para entender adecuadamente una cuestión revelada en la otra información).
El propósito es proporcionar a los propietarios (u otros interesados similares) información sobre las operaciones de la entidad y sobre sus resultados y su situación financiera tal como se expone en los estados financieros.
Superlative adjectives demonstrate a higher level of comparison between entities.
informar de conformidad con esta NIA
responder de manera adecuada cuando el auditor detecta que parece que existan dichas incongruencias materiales o cuando llegue a su conocimiento, de cualquier otro modo, que parece que la otra información contiene una incorrección material
tener en cuenta si hay una incongruencia material entre la otra información y el conocimiento obtenido por el auditor en la auditoría
tener en cuenta si hay una incongruencia material entre la otra información y los estados financieros
Expresses a comparison between two entities or groups of entities in quality or degree.
A noun is defined as a person, place, thing or idea. Proper nouns always begin with a capital letter. Common nouns, which are general words, such as 'cars,' are not capitalized.
Compound nouns are words where two nouns have been stuck together to make a new noun. Compound nouns should be written as one word, without a hyphen.
Si los estados financieros del periodo anterior fueron auditados por un auditor predecesor, además de expresar una opinión sobre los estados financieros del periodo actual, el auditor indicará en un párrafo sobre otras cuestiones:
que los estados financieros del periodo anterior fueron auditados por un auditor predecesor
Cuando se presentan estados financieros comparativos, la opinión del auditor se referirá a cada periodo para el que se presentan estados financieros y sobre el que se expresa una opinión de auditoría.
Estados financieros del periodo anterior no auditados
Si los estados financieros del periodo anterior no fueron auditados, el auditor manifestará en un párrafo sobre otras cuestiones del informe de auditoría que las cifras correspondientes de periodos anteriores no han sido auditadas.
Estados financieros del periodo anterior auditados por un auditor predecesor
Si los estados financieros del periodo anterior fueron auditados por un auditor predecesor, las disposiciones legales o reglamentarias no prohíben al auditor referirse al informe de auditoría del auditor predecesor en lo que respecta a las cifras correspondientes de periodos anteriores y el auditor decide hacerlo, señalará en un párrafo sobre otras cuestiones del informe de auditoría:
la fecha de dicho informe
el tipo de opinión expresada por el auditor predecesor y, si se trató de una opinión modificada, las razones que motivaron dicha opinión
que los estados financieros del periodo anterior fueron auditados por el auditor predecesor
Si el auditor obtiene evidencia de auditoría de que existe una incorrección material en los estados financieros del periodo anterior, sobre los que se emitió, previamente, una opinión no modificada, y las cifras correspondientes de periodos anteriores no han sido correctamente reexpresadas o no se ha revelado la información adecuada, el auditor expresará una opinión con salvedades o una opinión desfavorable en el informe de auditoría sobre los estados financieros del periodo actual, esto es, una opinión modificada con respecto a las cifras correspondientes de periodos anteriores incluidas en dichos estados financieros.
El auditor determinará si los estados financieros incluyen la información comparativa requerida por el marco de información financiera aplicable y si dicha información está adecuadamente clasificada. A estos efectos, el auditor evaluará si:
las políticas contables reflejadas en la información comparativa son congruentes con las aplicadas en el periodo actual o, en el caso de haberse producido cambios en las políticas contables, si dichos cambios han sido debidamente tenidos en cuenta y adecuadamente presentados y revelados.
la información comparativa concuerda con los importes y otra información presentada en el periodo anterior o, cuando proceda, si ha sido reexpresada
A noun which refers to a group of things/people.
información comparativa consistente en importes e información a revelar del periodo anterior que se incluyen a efectos de comparación con los estados financieros del periodo actual, y a los que, si han sido auditados, el auditor hará referencia en su opinión.
información comparativa consistente en importes e información revelada del periodo anterior que se incluyen como parte integrante de los estados financieros del periodo actual, con el objetivo de que se interpreten exclusivamente en relación con los importes e información revelada del periodo actual.
importes e información a revelar incluidos en los estados financieros y relativos a uno o más periodos anteriores, de conformidad con el marco de información financiera aplicable.
Countable nouns are nouns that can be counted, even if the number might be extraordinarily high.
Uncountable nouns are nouns that come in a state or quantity which is impossible to count; liquids are uncountable, as are things which act
like liquids.
emitir un informe de conformidad con las responsabilidades del auditor.
obtener evidencia de auditoría suficiente y adecuada sobre si la información comparativa incluida en los estados financieros se presenta, en todos los aspectos materiales, de conformidad con los requerimientos del marco de información financiera aplicable relativos a la información comparativa.
Proper nouns are the names of specific people or places. They should always begin with a capital letter.
A verb is an action word or 'doing' word that signifies movement in some way.
An auxiliary verb helps the main (full) verb and is also called a 'helping verb.' With auxiliary verbs, you can write sentences in different tenses, moods, or voices.
Si el auditor prevé incluir un párrafo de énfasis o un párrafo sobre otras cuestiones en el informe de auditoría, esta previsión y la redacción de dicho párrafo será objeto de comunicación con los responsables del gobierno de la entidad.
Si el auditor considera necesario comunicar una cuestión distinta de las presentadas o reveladas en los estados financieros que, a su juicio, sea relevante para que los usuarios comprendan la auditoría, las responsabilidades del auditor o el informe de auditoría, el auditor incluirá un párrafo sobre otras cuestiones en el informe de auditoría siempre que:
no esté prohibido por una disposición legal o reglamentaria
Si el auditor considera necesario llamar la atención de los usuarios sobre una cuestión presentada o revelada en los estados financieros que, a su juicio, es de tal importancia que resulta fundamental para que los usuarios comprendan los estados financieros, incluirá un párrafo de énfasis en el informe de auditoría siempre que:
cuando es aplicable la NIA 701, no se haya determinado que la cuestión es una cuestión clave de la auditoría que se deba comunicar en el informe de auditoría
como resultado de la cuestión no se requeriría que el auditor expresase una opinión modificada de conformidad con la NIA 705
A participle is a verb form that can be used as an adjective or to create a verb tense. There are two types of participles: Present participle (ending -ing) and Past participle (usually ending -ed, -d, -t, -en, or -n).
un párrafo incluido en el informe de auditoría que se refiere a una cuestión distinta de las presentadas o reveladas en los estados financieros y que, a juicio del auditor, es relevante para que los usuarios comprendan la auditoría, las responsabilidades del auditor o el informe de auditoría.
un párrafo incluido en el informe de auditoría que se refiere a una cuestión presentada o revelada de forma adecuada en los estados financieros y que, a juicio del auditor, es de tal importancia que resulta fundamental para que los usuarios comprendan los estados financieros.
A modal is a type of auxiliary (helping) verb that is used to express: ability, possibility, permission or obligation. The main modal verbs in the English language are: can, could, may, might, must, shall, should, will, would.
cuando proceda, cualquier otra cuestión que sea relevante para que los usuarios comprendan la auditoría, las responsabilidades del auditor o el informe de auditoría
una cuestión que, aunque esté adecuadamente presentada o revelada en los estados financieros, sea de tal importancia que resulte fundamental para que los usuarios comprendan los estados financieros
A linking verb connects the subject with a word that gives information about the subject, such as a condition or relationship.
llamar la atención de los usuarios sobre cualquier cuestión o cuestiones distintas de las presentadas o reveladas en los estados financieros que sean relevantes para que los usuarios comprendan la auditoría, las responsabilidades del auditor o el informe de auditoría
llamar la atención de los usuarios sobre una cuestión o cuestiones presentadas o reveladas en los estados financieros, de tal importancia que sean fundamentales para que los usuarios comprendan los estados financieros