作者:Gabriela Panizo del Castillo 2 天以前
1669
更多类似内容
Alterar el significado de una palabra antigua
Tomar prestado un término de otra lengua o fuente
Formar una nueva palabra de elementos existentes
Prevalece o se pone de relieve un carácter que ya estaba comprendido en la significación de una palabra
Asociación de ideas
Tendencia a "reforzar" el tono afectivo
Tendencia a "atenuar" el tono "afectivo" de una palabra
Modificar un significado debido a un malentendido
Una palabra que destaca de su familia puede facilitar un cambio de significado
La significación de una palabra se asimila a otra distinta por tener un sentido similar
Una palabra estrechamente unida a otra en una frase puede modificar su significado
La palabra que queda ajusta su significado original al de la palabra omitida
Economía del lenguaje
Concurrencia de sinónimos emparentados
Expresar una idea nueva
Extensión o restricción del significado
Necesidad de explicar una representación nueva
Cambiar el significado de una antigua
Crear palabra nueva
Lengua de un grupo --> lengua común
Lengua común --> lengua de un grupo
Conceptos científicos
Ideas
Instituciones
Objetos
Palabras neutras
Pueden incluirse en
Desarrollos ameliorativos
Desarrollos peyorativos
Los "desarrollos ameliorativos"
Positivos
Por asociación de ideas
Negativos
Debilitamiento progresivo del sentido desagradable
Mejora del significado
Los "desarrollos peyorativos"
Factores
Prejuicios sociales
Contra clases
Prejuicio humano
Xenofobia
Influencia de ciertas asociaciones
Eufemismo (o seudoeufemismo)
Deterioro del significado
Restricción
Elipsis
Eufemismo
Restricción del significado
Extensión o ampliación semántica
Causas
Necesidad de "palabras ómnibus"
Factores sociales
Fuentes
Influencia extranjera
Homónimos reinterpretados
Lenguaje figurado
Especialización de un medio social
Cambios de aplicación
Lento
Inmediato