Bibliografía:
Calleja, S. (2015). La Jitanjáforas, juegos poéticos infantiles.
Librería Herriak.
Elaborado por: Rebeca Cepeda
Las Jitanjáforas, juegos
poéticos infantiles.
Según mayor o menor grado
“significación” o “narratividad”.
Presentan plurifuncionalidad
Carácter Universal
El juego verbal, las “comptines”
francesas, las “nursery rhymes”
inglesas o las jitanjáforas
hispanas participan de una
misma esencia lúdica.
1. Rima que se basa en
palabras exóticas.
3. Interpolación
de palabras
2. Existencia de
monosílabos arbitrarios.
Diversidad de juegos infantiles
(propiciatorios, de manos de
cuerda) y aquellos asociados a
un recitado específico.
Juegos consistentes en
ir corriendo los dedos y
las palmas de las manos.
Retahílas Mixtas
Entremezcla de palabras exóticas con otras del vocabulario usual, creando una suerte de leyenda entrecortada
Retahílas narrativas
Sucesión de hechos, incongruentes
o no entre sí, pero con cuyo
vocabulario se cuenta algo.
Retahílas huecas
o deslexicadas
Combinación de palabras inventadas con
otras del léxico común (que pierden su
significado), en función de rima.
El metro y la rima
composición de versos bisílabos
dispuesto en pareado.
la rima queda establecida entre
grupos fónicos alternos, pudiendo
dejar algunos versos sueltos.
Se simplifican o inventa las
palabras, las transformándolas.
Existe una recreación
del lenguaje.
Libertad de composición, más
la inventiva y recreación.
Que forman la esencia
poética de la infancia.
"Al niño, de por sí y con espontaneidad,
le gusta crear palabras, tanto como crear seres a partir de las palabras, y aquí entramos de lleno en el problema de lo fantástico”
(Citado por Calleja, 2015).
Designar todo tipo de estrofitas, y
juegos palabras carentes de sentido.
Composiciones, incongruentes o no,
que tienen un único fin:
el reparto de sílabas o grupos
fónicos de una manera reiterada
entre los miembros de un grupo.
Por lo cual, el significado de la palabras
es secundario siendo lo importante el
Juego Fonético.