la influencia indigena
gramatica
contraste entre
pronuciacion de tierras altas
presenta una unidad y coherencia sistematica; refuerzo de la tension consonanticas y relajacion comprensiva del vocablo.
pronunciacion de tierras bajas
relajamiento y perdida de b,d,g ; velarizacion de rr, n ; fusion con la l
la influecia fonetica y gramatical de las lengua indigenas
fonetismo
no hay influecia indigena desde el punto general y teorico en los fonemas
la hispanizacion de america
choque entre dos mundos
meztizaje
hispanizacion
lenta
catequizacion
enseñanza del español
se presentaron obstaculos por la diversidad de lenguas
trabajo
indios cautivods usados de interpretes e intermediarios
penetracion del indigenismo lexico en el español
utilizacion de
prestamos de signos y simbolos
hubo unanecesidad mutua de
comunicacion (indio-español)
incio en 1492
con el primer viaje de colon