Luokat: Kaikki - социальные - ответственность

jonka Анастасия Филинович 3 vuotta sitten

404

Японская литература

В японской литературе 1960-1970-х годов наблюдался всплеск интереса к темам жестокости и секса, что особенно проявилось в произведениях таких авторов, как Синтаро Исихара и Юмико Курахаси.

Японская литература

Японская литература

In linguistics, syntax is the set of rules, principles, and processes that govern the structure of sentences in a given language, usually including word order.

Японская литература на сегодняшний день

Сегодня японская литература представляет одновременное существование самых разнообразных писателей. Среди них можно отметить таких писателей, как тяготеющий к классической традиции Маруяма Кэндзи («Сердцебиение»), ориентирующиеся на запросы «массового» читателя Симада Масахико («Царь Армадилл»), Ямада Таити («Лето с чужим»), Судзуки Кодзи (роман ужасов «Звонок»), Абэ Кадзусигэ («Individual Projection») и Фудзисава Сю («Satori»).
Сегодняшнее состояние литературного процесса в Японии характеризуется прежде всего стиранием грани между произведениями элитарными и массовыми, между искусством национальным и интернациональным. Многие современные авторы пишут на двух языках, так как современная жизнь позволяет подолгу жить в других странах и погружаться в мир иных культур.
Писательница Минаэ Миздумура создала двуязычный роман «Частный роман from left to right» (1995). Произведения популярной писательницы Банана Ёсимото трудно отнести к какому-либо жанру. Легкий стиль письма, занимательный сюжет привлекают к ее творчеству огромное количество читателей. Международным бестселлером стал ее рассказ «Кухня». Масахико Симада «Дельфин в пустыне» . Харуки Мураками, уехав из Японии на Запад, впервые в истории японской литературы взглянул на свою родину глазами европейца. Своим творчеством писатель разрушает привычные представления о японских традиционных ценностях, поэтому на родине он не признается как национальный автор.

Послевоенная литература

A compound sentence is a sentence that has at least two independent clauses joined by a comma, semicolon or conjunction. An independent clause is a clause that has a subject and verb and forms a complete thought.

Переосмысление западных веяний после Второй мировой войны
Острые социальные проблемы послевоенной Японии нашли отражение в таких произведениях, как «Условие человеческого существования» (1958) Дзюмпэй Гомикавы, «Человеческие лохмотья» (1951) Ёко Ота, «Черный дождь» (1960) Масудзи Ибусэ, «Комья земли» (1963) Мицухару Иноуэ, «Одиночество на площади» (1951), «Суд» (1963) Ёсиэ Хотта, «Потомки Робинзона» (1960) Такэси Кайко.
Тенденция к осмыслению причин национальной трагедии и пониманию ответственности за произошедшее. 1950-е гг.
Писатели старшего поколения стремились обрести ценности, не подвластные времени, и обращались к традициям многовековой японской литературы, наполняя свои произведения внутренним лиризмом, классическими представлениями о прекрасном (Дзюнъитиро Танидзаки «Мелкий снег» (1946–1948); Ясунари Кавабата «Тысяча журавлей» (1951), «Старая столица» (1961–1962); Томодзи Абэ «Белый обелиск» (1959); Яэко Ногами «Лабиринт» (1948–1956)).
группа «Сэнгоха» («Послевоенная») 1930-1940 гг.
Их объединяло отрицание милитаризма и традиционализма (Сёхэй Оока «Огни в поле» (1951); Хироси Нома «Зона пустоты» (1952); Сюсаку Эндо «Море и яд» (1957); Ёсиэ Хотта «Одиночество площади» (1951)). Некоторые писатели «сэнгоха» обратились к творческим приема европейского модернизма. Влияние М. Пруста заметно в творчестве Синъитиро Накамуры («Дочери Снопа» (1948); «Родник любви» (1962)),переосмысление позиций экзистенциализма характерно для Риндзо Спина («Вечное предисловие» (1948);
Тенденция прославления «священной войны»

When independent clauses are joined with coordinators (also called coordinating conjunctions), commas and semicolons, they do more than just join the clauses. They add meaning and flow to your writing.

(Асихэй Хино «Хлеб и солдаты», «Земля и солдаты», «Цветы и солдаты» (1938–1939)), а в 1942 г. было учреждено Японское литературное общество служения отечеству, пропагандирующее шовинистический «японизм» в искусстве.

Японская поэзия 1920-х гг.

Авангардистские течения
(Синкити Такахаси «Стихи дадаиста«,«Синкити» (1923); Кёдзиро Хагивара «Смертный приговор» (1925); Сакутаро Хагивара, «Синяя кошка» (1922), «Ледяной остров» (1936)) и поэтические направления сюрреалистического характера (Фуюхико Китагава, Юкио Харуяма, Тацудзи Миёси).

Тенденции развития литературы во время "Великого направления"

A complex sentence is a sentence that contains an independent clause and one or more dependent clauses.

An independent clause can stand alone as a sentence, but a dependent clause even though it has a subject and a verb cannot stand alone.

Движение «хайку нового направления» побудило к экспериментам многих поэтов, стремившихся создать принципиально новый тип короткого стихотворения, лишь условно оставив за ним название «хайку».Одним из ярких поэтов-новаторов был Накацука Иппэкиро, призывавший в 1911 г. отказаться от надоевшей ритмической модели в семнадцать слогов.
В начале ХХ в. поэзия испытала большое влияние движения сидзэн-сюги. Поэты-натуралисты обратились к будням обыкновенных людей, создавая танка на языке своего времени (Вакаяма Бокусуй, Маэда Югурэ, Кубота Уцубо).

Attributive clauses serve as an attribute to a noun (pronoun) in the main clause. This noun or pronoun is called the antecedent of the clause.

Крупнейший реформатор традиционного стиха Масаока Сики (1867–1902) уже в 1890-х гг. под-черкивал «равноправие» всех видов литературы и сходство двух основ-ных жанров японской поэзии — танка и хайку.

An adverbial clause is a group of two or more words that function as an adverb in a sentence.

К «школе нового мастерства» примыкал Рюноскэ Акутагава, произведения которого отличают интерес к социальной тематике, глубокий психологизм и сатирическая заостренность. ("Муки ада"). Одиночество, ранимость, поиск истины и морали, непонимание окружающих, которые ожидают каждого творческого человека, стали основой большинства его произведений («В чаще» (1922); «Диалог во тьме» (1926); «Зубчатые колеса» (1927); «Жизнь идиота» (1927)).

An appositive clause follows another noun or noun phrase in apposition to it; that is, it provides information that further identifies or defines it.

В творчестве Такэо Арисима отразился его интерес к идеям социального переустройства Л. Н. Толстого, анархии П. А. Кропоткина, концепции познания А. Бергсона. Борьба человека за существование в жестоком мире, конфликт личности и окружающего мира на примере освоения необжитых земель Хоккайдо был показан в повести «Потомок Каина» (1917). Роман «История одной женщины» (1919), один из лучших образцов японского реализма, написан по сюжету «Анны Карениной» Л. Н. Толстого,

The subject clause is a dependent clause that acts as a subject.

Писатели-неогуманисты, считающие своим учителем Л. Н. Толстого, составили общество «Сиракаба» (1910–1923). Их произведениям свойственен утонченный психологизм «кающегося дворянина» (Санэацу Мусянокодзи «Дружба» (1919); Наой Сига «Путь в ночном мраке» (1921–1922)).

The object clause is a phrase on which a verb performs an action. It falls at the end of a sentence, and is governed by a verb or a preposition.

Литература 1960-1970-х гг.

Проблемы культа жестокости и секса в современном мире (Синтаро Исихара «Солнечный сезон» (1955); Юмико Курахаси «Скорпион» (1963)), вопросы нравственности (Фумио Нива, Сэйити Фунабаси). В это время получают развитие жанры массовой беллетристики: научная фантастика, детективы (Сэйтё Мацумото «Подводное течение» (1961); Сакё Комацу «Гибель Японии» (1973) и др.). По-прежнему высок интерес к историческому роману (Томиэ Охара «Ее звали О-Эн», Эндо Сюсаку «Молчание» и др.).

Нобелевские лауреаты

Смешение мифа и реальности, пронзительная острота нравственного звучания присущи произведениям Кэндзабуро Оэ (р. 1935), лауреату Нобелевской премии за 1994 г. Главными темами произведений писателя стали послевоенная жизнь в огромном японском городе, владеющее человеком состояние отчужденности, не позволяющее ему идентифицировать себя.
К. Оэ начал писать еще будучи студентом, ощущая сильное влияние Ж.-П. Сартра. В первых произведениях (рассказы «Добыча» и «Смерть великодушна»; повесть «Содержание скота» (1958); роман «Опоздавшая молодежь» (1961)) молодой автор описывал студенческую жизнь в Токио.
Первый японский писатель, удостоенный в 1968 г. Нобелевской премии, Ясунари Кавабата (1899–1972) начинал свой творческий путь как представитель группы неосенсуализма. Ранним произведениям писателя свойственна автобиографичность, так, в «Дневнике шестнадцатилетнего юноши» (1916) рассказывается о переживаниях молодого человека, ставшего круглым сиротой, в «Танцовщице из Идзу»(1925) перед нами предстает история странствий с бродячими актерами, погружение в теплую атмосферу дружбы, когда все кажется простым и естественным.
Основное произведение Я. Кавабаты послевоенного времени — роман "Тысяча журавлей» (1951), удостоенный премии японской Академии искусств. Неуловимый образ японской женщины предстает снова в двух типах красоты: чувственной, земной Ооты и полупризрачной Юкико.

Предпосылки развития

Большое количество появившейся в стране европейской прозы и поэзии повлияло на рождение различных новых направлений.

See the example below and try to create your own simple sentences.


Tim is the driver.

Несоответствие между устремлениями молодого поколения и привычным традиционным укладом жизни.

See the example below and try to create your own simple sentences.


Tim drives the car.

Период незавершенной буржуазной революции 1867–1968 гг. (в трактате «Сущность романа» (1885) Сёё Цубоути впервые отверг старые эстетические каноны).

See the example below and try to create your own simple sentences.

Tim drives.

Основные направления до 1910-х

Сидзэнсюги ундо («движение за натурализм»)

Traditional grammar defines the object in a sentence as the entity that is acted upon by the subject.

Творческим принципом Таяма Катай стал принцип натуралистического «плоскостного отображения» («Постель» (1907); «Сельский учитель» (1909); «Семейные узы» (1910); «Расстрел рядового» (1917)).
В произведениях Кафу Нагаи («Цветы ада» (1902)) и Тэнгай Косуги («Модная песенка» (1902)) ощущается сильное влияние Э. Золя. Так, Т. Косуги пытался доказать, что поведение людей зависит от их физиологии и наследственности.

The indirect object identifies the person/thing for whom/which the action of the verb is performed.

The indirect object is usually a person or a thing.

Накадзава Ринсэн в статье «Теория натурализма» (1910) писал о влиянии на японских писателей творчества О. де Бальзака, Г. Флобера, Ги де Мопассана.

The direct object is the receiver of the action mentioned in the sentence.

«Сякай сёсэцу» — социальная проза

The predicate of a sentence is the part that modifies the subject in some way. Because the subject is the person, place, or thing that a sentence is about, the predicate must contain a verb explaining what the subject does and can also include a modifier.

Роан Утида «Двадцать восьмое декабря»(1898); Рока Токутоми «Лучше не жить» (1899) ; Наоэ Киносита «Огненный столб» (1904) Антимилитаристский роман критиковал основные принципы японской традиционной жизни
Реализм

The subject of a sentence is the person, place, thing, or idea that is doing or being something. You can find the subject of a sentence if you can find the verb.

Ask the question, 'Who or what 'verbs' or 'verbed'?' and the answer to that question is the subject.

Лаконичность и точность изображения отличает произведения поэта и писателя Куникиды Доппо, настоящее имя Тэцуо (1871–1908). Писателя называют основоположником реалистического пейзажа в японской прозе. Тему «человек и природа» в творчестве К. Доппо сменяет тема «человек и общество». Писателя всю жизнь интересовала природа человеческого одиночества, недаром он выбрал себе псевдоним «Доппо», что означает «Одинокий странник». Современность так далека от идеала, считает писатель, что одиночество остается единственно возможным способом обретения гармонии.
Симэй Фтабатэй.Подчеркивал влияние на свое творчество Ф. М. Достоевского и И. А. Гончарова (роман «Плывущее облако»)