Рекомендації РЄ
8. Лінгвістична диверсифікація і програма
Роль школи
Усвідомлення і впевненість у власних компетенціях
Надає початкові плюрилінгвальні та плюрикультурні навички
Складання програм
Школа як осередок плюрилінгвізму
Можливі відмінні підходи
Вивч кількох мов Х= / =
Плюрилінгвалізм та плюрикультурна компетенція
= єдина плюрилінгв компетенція
Х = багато компетенція спілкування
Відстеження від врівноваженої дихотомії L1/L2
6. Процеси вивчення та викладання мов
Підходи до навчання мові
Комбінація видів діяльності (скорочення ролі L1)
Комбіновані види діяльності (L2)
L1 як організатор процесу
Самостійно
Участь в комунікативній інтеракції
Сприйняття спеціально відібраних матеріалів
Пряме аутентичне застосування мови
Цілі навчання
5. З ТЗ збагачення стратегій чи виконання завдань
4. З ТЗ оптимальної фунціональної діяльності в конкретній сфері
3. З ТЗ вдосконалення володіння видами мовленнєвої діяльності
2. З ТЗ розширення та диверсифікації мовленнєвої компетенції
1. З точки зору розвитку загальних компетенцій
Чим володіють учні?
Застосовувати стратегії необхідні для компетенцій
Здатністю застосовувати їх
Необхідними компетенціями
4. Користування мовою та користувач
види діяльноств
Слухання
Говоріння
Сфери
Освітня
Професійна
Публічна
Особистп
2.Підхід РРЄ
Рівні володіння мовою
Загальна шкала
Полегш процес порів цілей
Конкретизація вимог
Діяльнісно-орієнтований
Використання стратегій для поставлених завдань
Сприйняття МД в різних сферах
Для здійснення мовленнєвої діяльності
МД
Сприйняття текстіа
Мовленнєві процеси
Використ у різних контекстах
Розвиток ряду компетенцій
9. Контроль
Види
К з боку інших осіб/ самоК
К окремих завдань / серій завдань
Глобальний / аналітичний К
К на основі вражень / на основі керованого
Рейтинг
За шкалою
За контрольний листом
Суб'єктивний / об'єктивний К
Прямий / непрямий К
Поточний / підсумковий К
К за результатами виконаної роботи / на екзамені
Відокремлений/комплексний К
Нормативно орієнтований/ критеріально орієнтований К
К досягнень / умінь
Достовірність
Надійність
Валідність
7. Завдання та їх роль у вивченні мови
Умови і обставини
Фізичні умови
Передбачуваність
Метп
Час
Опори - пояснення суті завдання
Компетенції учня та його особливості
Лінгвістичні чинники
Афективні чинники
Ставлення
Стан
Мотивація
Самоповага
Когнітивні чинники
Вміння справлятися з вимогами процес. характеру
Вміння
Обізнаність з завданням
5. Компетенції користувача
Комунікативні мовленнєві компетенції
Прагматичні
Функціональна
Дискурсивна
Соціолінгвістичні
Діалекти/акценти
Реєстрові відмінності
Народна мудрість
правила ввічливості
Лінгвістичні
орфоепічна
орфографічна
фонологічна
семантична
граматична
лексична
Загальні компетенції
Вміння навчатися
Евристичні вміння
Уміння вчитися
Загальні фонет. здібності та вміння
Мовна і комунікативна свідомість
Компетенція існування
Практ зннн та здібності
Міжкульт усвідомлення
Зннн соц-культ
Зннн світу
3. Рекомендовані рівні володіння мовою
Can Do
Письмо
Діалог
Монолог
Читання
Аудіювання
Рівні
Mastery
глобальний
С2
Effective operational proficiency
автономний
С1
Vantage
просунутий
В2
Threshold
рубіжний
В1
Waystage
середній
А2
Breakthrough
початковий
А1
Дескриптивні критерії
Кільк. рівнів = адекватно показує прогресію
Пункти = об'єктивно детерміновані
Опис на базі мовл. компетенції
Шкала РРЄ вільна від контекстів
Політ/освіт контекст
РРЄ
Не догматичні
Легкі для сприйняття
Динамічні
Відкриті
Гнучкі
Багатоцільові
Використання РРЄ
подтема
План самостійного вивч
Планування мов сертифікації
Нові навч програми
Плюрилінгвізм
= усі мовні знання - компоненти
Х= мультилінгвізм
Принципи РЄ
детальніше: Додаток до R(82)18
3. Єдині вимоги в вивч мов = джерело координації
2. Вивч мов = взаєморозуміння і співпраця в Є
1. Розвиток культури через комунікацію
Спільна основа вивч мов у Європі