Categories: All - técnica - fosfato - bacterias - colorantes

by ANABEL MERCEDES LUJAN VALVERDE 4 years ago

545

Coloración , Técnicas y Fundamentos de la estructura bacteriana

Las bacterias pueden acumular en su protoplasma grandes reservas de fosfato insoluble en agua, formando corpúsculos metacromáticos que se tiñen con colorantes básicos. Estos gránulos, visibles como estructuras retráctiles sin teñir, adquieren un tono violáceo o ligeramente rojo violáceo con colorantes derivados del azul de metileno, como el azul de Loeffler.

Coloración , Técnicas y Fundamentos de la estructura bacteriana

Coloración , Técnicas y Fundamentos de la estructura bacteriana

The part of speech is a category to which a word is assigned according to its syntactic functions. In English the main parts of speech are noun, pronoun, adjective, determiner, verb, adverb, preposition, conjunction, and interjection.

Material nuclear de bacterias

An interjection is used to express emotion in a sentence.

Think of other interjections!

El reactivo de schaudinn sirve como fijador entre sus componentes esta el ac.acetico glacial que se usa el 1% como fijador nuclear, pero no conserva bien el citoplasma
Resultado
El material nuclear se observa de color azul, el citoplasma incoloro y el contorno del bacilo delineado en azul
Sumergir en una solución tamponada del colorante Giemsa y dejar por 10 minutos. Lavar con agua y secar.
Tratar por 10 minutos con HCl 1N a 60°C. Lavar con agua corriente.
Conservar en alcohol de 70 º por 30 segundos
Sumergir en el reactivo de Schaudinn caliente durante 5 minutos.
Sumergir la preparación en metanol por 5 minutos. Escurrir y secar.
Con otro portaobjetos, extender suavemente la suspensión tratando de que se obtenga un extendido sumamente fino.
Colocar en una lámina portaobjetos una suspensión de cultivo bacteriano.

Membrana celular de bacterias

An adverb is used to describe a verb, but it can also describe an adjective or another adverb.

Adverbs normally help paint a fuller picture by describing how something happens.

The intensifiers strengthen adverbs adjectives and adverbs and down- toners make them weaker.

El solvente orgánico va a disolver los lípidos , este a su vez se solubiliza y permite que parcialmente la membrana se despenda porque pierde su estructura original e ingresa el colorante y colorea la membrana

Create sentences

Extremely, Very

Seco

La membrana citoplasmática se observa retraída de la pared celular y está coloreada de azul, la pared celular se observa celeste
Tecnica
Observar con objetivo de inmersión
Colorear con azul de victoria al 0.02% por 30 segundos. Lavar y secar.
Sumergir la preparación en el líquido de Bouin por 10 minutos
Someter a la acción de vapores de éter caliente por 5 minutos
Con otro portaobjetos, presionar suavemente el cultivo y extender a fin de obtener un preparado sumamente fino

Coloración de pared

A numeral is a word or phrase that describes a numerical quantity.

Some theories of grammar use the word 'numeral' to refer to cardinal numbers that act as a determiner to specify the quantity of a noun, for example the 'two' in 'two hats'.

El liquido de Bouin funciona como un fijador de colorante, al eliminar el ac pírico se esta eliminando el agente químico oxidante y el ac tánico actua como mordiente reteniendo el colorante
Resultados
Aumento

1000

Objetivo

100x

Observación

seco

Rabinow

Muestra

Bacillus licheniformis

La pared celular se observa de color azul sobre un fondo amarillento.
Lavar y secar a temperatura ambiente. Observar con objetivo de inmersión
Colorear con la solución de cristal violeta por 10 segundos.
Sumergir la lámina anterior en solución de ácido tánico al 10%, por 20 minutos. Lavar con agua.
Lavar con alcohol y agua hasta eliminar la coloración amarilla del ácido pícrico
Sumergir la lámina preparada anteriormente, en el líquido de Bouin por 1 minuto
Fijar la muestra (Dejar secar a temperatura ambiente
Con otro portaobjetos, extender suavemente la suspensión tratando de que se obtenga un extendido sumamente fino. “squash”
Colocar en una lámina portaobjetos una pequeña suspensión de cultivo bacteriano

Coloración de corpúsculos metacromáticos

An article is a word used to modify a noun, which is a person, place, object, or idea. Technically, an article is an adjective, which is any word that modifies a noun.

Estos corpúsculos metacromáticos o volutina aparecen como gránulos retráctiles, cuando se observan al microscopio sin teñir. Con el colorante de Azul de Loeffler u otros tintes, derivados a partir del azul de metileno se tornan de color violáceo o ligeramente rojo violáceo.
Los corpúsculos metacromáticos son gránulos de reserva, muchas bacterias acumulan en su protoplasma grandes reservas de fosfato insolubles en agua que se tiñen con colorantes básicos

Indefinite articles are the words 'a' and 'an.' Each of these articles is used to refer to a noun, but the noun being referred to is not a specific person, place, object, or idea. It can be any noun from a group of nouns.

Los corpúsculos metacromáticos se observan de color azul o violeta, los bacilos se observa en forma de “letras chinas”, “cercas” o en V

It refers directly to a specific noun or groups of nouns.

Observar al microscopio con el objetivo de inmersión

Lavar con agua y dejar secar a temperatura ambiente

Colorear con azul de metileno de Loeffler por 3-5 minutos

Realizar el extendido de la muestra

Tomar una asada del cultivo bacteriano y hacer una suspensión

Colocar una gota de agua destilada en una lámina portaobjeto limpia y desengrasada

Tinción de flagelos

A pronoun is a word that can be used in place of a noun, typically after the noun itself has already been stated.

Demonstrative pronouns are used to demonstrate (or indicate). This, that, these, and those are all demonstrative pronouns.

Por otra parte, el formol, deshidrata a la célula; una vez deshidratada la estructura bacteriana queda fijada a la superficie del portaobjetos.
El ácido tánico actúa como un mordiente reteniendo el colorante fucsina básica y algunos grupos funcionales de la flagelina, lo que permite un engrosamiento de los flagelos, permitiendo la observación al microscopio óptico compuesto.

Possessive pronouns are used to show possession. The possessive pronouns are mine, yours, his, hers, ours, and theirs.

Los cuerpos bacterianos y los flagelos aparecieron de color rojo oscuro o azul-negro

The personal pronouns are I, you, he, she, it, we, they. More often than not (but certainly not always), they replace nouns representing people.

Dejar secar al aire, y hacer la observación al microscopio óptico bajo inmersión en aceite

Lavar la lámina con agua hasta la eliminación completa del exceso de colorante. (aproximadamente, 10 minutos)

Añadir unas, hasta cubrir la muestra con el colorante de Leifson y dejar reposar por 15 minutos

Fijación química de la muestra

Colocar gotas de formol hasta que cubra la muestra en el portaobjeto y dejar a temperatura ambiente, sin calentamiento al mechero, hasta su secado.(aprox 5 minutos)

Hacer una extensión y dejar secar

Tomar una asada de un cultivo puro y hacer una suspensión turbia

Colocar una gota de SSF o agua destilada estéril en una lámina portaobjeto limpia y desengrasada

Tinción de esporas

An adjective is a word that's used to describe a specific noun and to provide more detail to the listener.

Las esporas que son sometidas de manera correcta a este método resisten la sustitución hecha por el colorante de contraste (Safranina) y se pueden observar de color verde dentro de unas células de color rosa.
Se le lleva a calentar para desprender vapores y hacer que incremente la penetración de los recubrimientos que son impermeables de las esporas.
Se aplica un colorante primario, en este caso el colorante verde de malaquita, en una solución acuosa a la muestra
Si las células han esporulado , las esporas van a estar fuera de la célula estando el color verde (esporas) fuera de la célula denominándose exosporas
Las células se van a teñir de rosa y las esporas se van a teñir de color verde .
Tinción
Observar al microscopio, con objetivo 100x
Lavar con agua destilada y dejar secar
Agregar safranina al 0.5% durante 30 segundos
Seguidamente , lavar con agua destilada, hasta que ya no haya desprendimiento de colorante
Calentar hasta que el colorante empiece a evaporarse o humee
Cubrir el frotis con tinte verde de malaquita durante un minuto

Superlative adjectives demonstrate a higher level of comparison between entities.

Dejar secar a temperatura ambiente

Expresses a comparison between two entities or groups of entities in quality or degree.

Seguidamente colocar una gota de la suspensión en una lamina portaobjeto y hacer la extensión
Tomar una asada del cultivo puro de la cepa sospechosa y hacer una suspensión
Colocar una gota de SSF o agua destilada esteril en una lámina portaobjeto limpia y desengrasada

Tinción Negativa

A noun is defined as a person, place, thing or idea. Proper nouns always begin with a capital letter. Common nouns, which are general words, such as 'cars,' are not capitalized.

A noun which refers to a group of things/people.

La técnica de tinción negativa usa como material a la nigrosina (La nigrosina es un colorante aniónico de color negro que tiene como componentes a modificadores de pH, humectantes que retarda el secado prematuro, resinas poliméricas para impartir propiedades de unión, agentes antiespumantes para regular la eficiencia, agentes tensoactivos para controlar las propiedades de superficie , espesantes y biocidas que inhiben el crecimiento de hongos y bacterias

Countable nouns are nouns that can be counted, even if the number might be extraordinarily high.

Uncountable nouns are nouns that come in a state or quantity which is impossible to count; liquids are uncountable, as are things which act
like liquids.

La cápsula se observa como un halo claro y nítido en torno a una levadura redonda, delimitada por las partículas de carbón en suspensión coloidal de la tinta china, exhibiendo un nítido contraste

Proper nouns are the names of specific people or places. They should always begin with a capital letter.

Se observa al microscopio enfocando primero en objetivo de 10X para tener una visión amplia del campo. Posteriormente se debe buscar si hay espacios claros; si los hay, enfocar con 40X
Después se coloca una lámina cubreobjeto sobre la preparación sin que se rebase el líquido
Luego colocar una gota de tinta china o nigrosina y mezclar
Tomar una asada del cultivo microbiano puro y disolver formando una suspensión.
Colocar una gota de solución salina fisiológica sobre una lámina portaobjeto limpia y desengrasada.

Topic principal

Tinción de Gram

A verb is an action word or 'doing' word that signifies movement in some way.

Fundamento

A modal is a type of auxiliary (helping) verb that is used to express: ability, possibility, permission or obligation. The main modal verbs in the English language are: can, could, may, might, must, shall, should, will, would.

Por otro lado en las bacterias Gram negativas la capa de peptidoglicano de la pared es más delgada, permitiendo la entrada del decolorante, lo que genera una pérdida del color violeta inicial, necesitándose así; de una tinción de contraste, como la safranina o fucsina de Gram para ayudar a la visualización de estas bacterias
Las Gram positivas poseen una pared que consta de una gruesa capa de peptidoglicano que se deshidrata con alcohol, cerrando porosidades y evitando así que el complejo formado entre el yodo (Lugol) y un colorante de anilina (Cristal Violeta) pueda salir de la célula.
Lectura

A linking verb connects the subject with a word that gives information about the subject, such as a condition or relationship.

Se observan bacterias gram positivas de color azul-violeta y bacterias gram negativas de color rosado intenso
Técnica

A verb with its own meaning: a verb that is not an auxiliary verb.

Coloración

Observar en el microscopio a 100x agregando aceite de inmersión

Se lava la lámina con la muestra levemente con agua

Se realiza la tinción de contraste agregando safranina de 30 a 60 segundos

Se lava nuevamente con agua y luego con alcohol acetona entre 5 y 30 segundos hasta que no haya residuos de colorante a la vista. Luego se enjuaga con abundante agua

Se agrega lugol y se espera un minuto aproximadamente

Se añade el cristal violeta hasta cubrir toda la muestra y se deja actuar durante 1 minuto. A continuación se enjuaga con agua

Fijación de la muestra

Extensión de la muestra

Se coloca una gotita de agua sobre el portaobjetos, luego con el asa bacteriológica se toma una asada del cultivo bacteriano de estudio para hacer un frotis en la lámina portaobjetos