Kategorier: Alle - polisemia - semántica - connotación - denotación

av Erika Zhimnay 3 år siden

724

La Semántica

El texto aborda diversos aspectos de la semántica, centrándose en la diferencia entre significado léxico y gramatical. Explica cómo los lexemas evocan conceptos o realidades, mientras que los morfemas, tanto derivativos como flexivos, modifican o determinan el significado de las palabras.

La Semántica

HIPERÓNIMO: "Flor7] Hipónimo 1: "Rosa", Hipónimo2: "Clavel", Hipónimo3: "Nardo"] Cohipónimos

Como regla general, podemos decir que existe homonimia, y no polisemia, cuando no exista homografía (onda/honda) y cuando los términos pertenezcan a distinta clase gramatical (él vino / el vino).

Connotativos

asociación subjetiva que un término evoca

Individuales
las de los escritores
De grupo
proletario, pijo, yanqui, rojo
Socializadas
compartidas por toda la sociedad. Burro = Torpe
•"El perro es el mejor amigo del hombre" /perro/ = connotación positiva. •"¡Juan, levántate de una vez, que eres un perro!" /perro/ = connotación negativa

Denotativos

significación objetiva

La Semántica

Type in the name of the book you have read.

Cambios semánticos y cambios léxicos

Type the names of the book characters. Start with the main character.

Draw arrows to represent the relationship between them and if it is possible write on them what they represent for each other (if they are relatives, friends, lovers, enemies etc.)

Razones lingüísticas
metáfora, metonimia (sinécdoque), etimología popular, calco semántico.

calcos semánticos

ratón pasa a significar también el ‘elemento periférico del ordenador’ de la misma manera que mouse en inglés.

se produce la adopción de un nuevo significado para una palabra ya existente en el idioma a imitación de otro vocablo perteneciente a otro idioma

etimologías populares

sanjuán por zaguán; vagamundo por vagabundo; destornillarse de risa por desternillarse; mondarina por mandarina

contaminación en el significado de palabras de significante parecido, que los hablantes confunden

metonimia

causa/efecto; contenido/continente; autor/obra; materia/objeto

se designa un objeto con el nombre de otro por una relación de proximidad

metáfora

patas de la mesa, patas de gallo

se designa un objeto con el nombre de otro por una semejanza entre sus significados

Razones extralingüísticas
Eufemismos y disfemismos y sus funciones sociales

What are the characteristics that best describe the character? Type them here.


disfemismo

Sacamuelas/dentista, matasanos/médico, picapleitos/abogado, coco/cabeza, garras/manos, estirar la pata/morir, cerrar el pico/callar.

utilizar, normalmente con un tono humorístico o con intención degradante,

eufemismos

invidente/ciego, anciano/viejo, desempleado/parado, conflicto bélico/guerra

uso para evitar el uso del término considerado tabú

Relaciones semánticas

What is the reason why the author wrote the book?

Relaciones semánticas en el enunciado: redundancia, coherencia, extrañamiento
extrañamiento

Algunos animales tragan los alimentos sin apenas masticarlos / Ya te conozco, así que no me trago más ninguna de tus excusas

coherencia

He bebido un zumo

redundancia

He bebido bebida

Familia léxicas, campo semánticos y campos asociativos
campo asociativo

Enfermedad → malestar, afección, indisposición… → salud, curación… → enfermero, enfermería, enfermar, enfermizo…

relación entre sus significados, ya sea de sinonimia o antonimia, ya sea por una asociación de ideas connotativa o denotativamente, etc

campo semántico

Blusa, falda, pantalón, camisa. Cortijo, masía, pazo, alquería, caserío

comparten un rasgo semántico común y se oponen por otros

familia léxica

Novela → novelista, novelesco, novelística, novelar, novelero… Piedra → piedrecita, pedrusco, pedregal, pedrería, empedrar...

está formada por todas las palabras que comparten un mismo lexema y que presentan diversos morfemas derivativos

Hiperonimia, hiponimia, cohiponimia
hipónimos

más concretos y de significado restringido

hiponimia

La relación inversa

hiperónimo

Es un término de significado amplio y general que incluye el significado de otros términos

Cuando el significado de un término incluye el de otro

Polisemia, homonimia y paronimia
Parónimo

diferencia/deferencia, inicuo/inocuo, inerme/inerte, infligir/infringir

términos de parecido fonético pero de significado distinto

Homonimia

Coincidencia en la escritura o en la pronunciación de dos palabras que tienen distinto significado y distinta etimología

Homófona

tubo/ tuvo valla/ vaya/ baya

Homógrafa

1. Vino: bebida. 2. Vino: del verbo "venir".

homo = igual ónoma = nombre

Polisema

•Ocaso: puesta de sol; decadencia. •Pluma: de ave; instrumento para escribir.

poli = varios semia = significados

Antonimia
sus significados son opuestos

Recíprocos

significados opuestos que se implican

comprar/vender, profesor/alumno, dar/ recibir, entrar/ salir nacer/morir

Complementarios

se autoexcluyen

macho/hembra, vivo/muerto, par/impar

Antónimos

existe una gradación

blanco/negro, pequeño/grande, frío/caliente

Sinonimia
distinto significante que poseen el mismo significado

sinonimia de connotación

/bestia/ /salvaje/ /monstruo/ no significan lo mismo pero pueden conmutarse en ciertos contextos por su coincidencia connotativa

los términos no significan lo mismo pero tienen las mismas connotaciones afectivas

sinonimia referencial

/lucero vespertino/ y /estrella de la mañana/ tienen distinto significado pero se refieren a Venus

los términos remiten al mismo referente, pero no significan lo mismo

sinonimia conceptual

/morir/ /fenecer/ /fallecer/ /expirar/ /perecer/ /contento/ /feliz/ /dichoso/ /alegre/

los términos remiten al mismo concepto

sinominia contextual

Lo reconoció por el clavel que adornaba su solapa, pues dijo que llevaría una flor.

pueden hacer referencia a una misma realidad u objeto

sinonimia parcial

Infantil / pueril Escribe cuentos pueriles ≠ Escribe cuentos infantiles

no siempre los términos son intercambiables en un mismo contexto

Introducción

Who is the author of the book? Type in his/her name.

Significado denotativo y significado connotativo
Significado y sentido
El sentido engloba: a) el significado lingüístico; b) las determinaciones contextuales; y c) las aportadas por la situación concreta.
El significado de una palabra puede analizarse por medio de un conjunto de componentes o rasgos semánticos mínimos llamados semas

•"Es como niño" /niño/ = 'de corta edad' •"El tiempo corre" /corre/ = 'rapidez

Significado léxico y significado gramatical
Morfema

derivativos (o facultativos)

modifican el significado de la base léxica a la que se unan

• In-, a-, des-: ‘negación, privación’: inmoral, apolítico, deshacer. • -ble: ‘posibilidad’: legible. • -or, -dor: ‘agente’: cazador, actor, ascensor.

flexivos (o constitutivos)

persona, el número, el tiempo, el modo, etc

Lexema

evoca un 'concepto', una 'realidad'