Kategorier: Alle - address - subject - language - location

av ogden.russell.j 11 år siden

397

The Indonesian Language

Indonesian language usage involves several key aspects that are essential for effective communication. One important feature is the use of terms for relative location, which can be paired with prepositions like '

The Indonesian Language

The Indonesian Language

Conversational Indonesian

When - kalau, waktu, kapan

Waktu is used to mean 'when' in the past.

Waktu saya tinggal di sini jalan ini belum membuat.

When I lived here this road had not yet been made.

Kalau is used for 'when' in the future or 'if'

Kala saya ke pepustukaan saya bisa membaca buku.

When I go to the library I can read a book.

Anda boleh makan kalau lapar.

You can eat when hungry

Kapan is only used when asking questions

Kapan mau berangkat?

When do you want to leave?

Telling time & Parts of the day
Months of the year

THe name of the month is often preceeded by the word bulan (month) in sentences.

Anda berangkat bulan apa nanti?

Kberangkatan bulan Januari depan



What month do you depart?

Departure is next Januari.

Days of the week

Days of the week are often preceeded by the work hari (day) in sentences.

Sekolah mulai hari apa?

Sekolah mulai Hari Senin.

Besok = tommorow

Lusa = the day after tomorrow

Kemarin = yesterday

Kemarin dulu = the day before yesterday

Expressing time
Dulu and tadi - before

Tadi covers the period roughly 24 hours before the current time.

Saya sudah mandi tadi - I showered earlier today.

Di mana tas saya tadi? - Where is my bag (that I had before)

Dulu is anytime before but can carry the connotation of a long time before.

Dulu Bahasa Ingriss dipelajari tetapi sekarang Bahasa Indonesia. - Before English was studied but now it is Indonesian.

Depan - next

Tahun = next


Tahun depan - next year

Bulan depan - next month

Ber-with root number

The prefix 'ber' can occur with any number and will mean 'to be in a group of that number'

Anda bersaudara berapa? How many brothers and sisters do you have? (Lit: You are brothered/sistered by how many?)

(Typically this response would include the responder)

Kami berempat There are four of us (Lit: we are in a group of four)

or

Saudaranya berapa? How many brothers and sisters do you have? (Lit: Your brothers and sisters are how many?)

(Typically this response, as in English, would not include the responder)

Saya punya tiga saudara

Directions
Family members
Addressing people formally

A man or woman in a formal situation is referred to using 'Ibu' (or 'Bu') and Bapak (or 'Pak') before their name.

Kepala sekolah kami Ibu Ratna - Our school principal is Ibu Ratna

When addressing the person directly Bu (Pak) followed by the persons name is used.

Apa kabar Bu Ratna - How are you, Bu Ratna?

To address this person as 'you', Ibu alone should be used

Apa Ibu akan pulang sekarang? - Are you going home know.

Expressing Age
Berapa umur

Used to ask how old.

Berapa umurnya? - How old are you?

Berapa umur anank itu? - How old is that child?

Berumur

'Berumur' is an intransitive form meaning 'be an age' and is usually followed by a number that indicates the subjects age.


Mary berumur tiga puluh tahun - Mary is 30 years old

Umur

'Umur' is the word for 'age'. Umur is a noun and is used as in 'the age of.....'


Umur Atah delapan belas tahun - The age of Atah is 18 years ( Atah is 18 years of age)


Dia umurnya tidak dikenal - His age is not known

Noun counters

Noun counters, or classifiers, are used in English and Indonesian to represent units of a given noun. When we count milk we may count 'bottles' of milk, for cattle we would count 'head' of cattle.


Common Indonesian counters include:


Orang - people

Buah - literally 'fruit': used for 'fruit' but also used generally for items other thatn people and animals

Ekor - literally 'tail': used for animals (as 'head' is used in English)

Batang: - literally 'stick': used for long thin items

Helai - literally 'sheet': used for paper and other things in sheet form

Biji: literally 'seed': used for small, individual items

Numbers
Duplication

Duplicated adjectives

Describing an action

Duplication of an adjective can also describe how and action is done.


Harus berlari cepat-cepat - You must run fast


Dia sedang menawar pintar-pintar - He is bargaining cleverly.

Shared characteristics

The nouns the adjective refers to all share the same characteristic


Mobil itu cepat-cepat - Those cars are fast


Buah ini segar-segar - This fruit is fresh

Duplicated nouns and adjectives

Duplicating a noun indicates a group of that noun. Duplication is not used for plurals.

Anak-anak masih tidur - The children (a large group) are still asleep.

Sepuluh anak akan datang ke Australia - Ten students will come to Australia (Note: no duplication)

Pisang-pisang dijual di pasar - Bananas are sold at the market

Nyoman harus beli pisang untuk sarapan - Nyoman must but bananas for breakfast

Duplicated question words

Duplicated question words written, with a hyphen, have specific meanings that must be learnt.

apa-apa = anything

siapa-siapa = anyone

mana-mana = everywhere

kapan-kapan = anytime, sometime

tidak apa-apa = it doesn't matter

Lebih & Paling

Lebih = more Paling = most

These terms precede adjectives to form comparative and superlative forms of those adjectives.

Lebih creates comparatives that in English would end in -er, bigger, faster, stronger.

Paling creates superlatives that in English would end in -est, biggest fastest, strongest

Saya mau makan yang lebih segar - I want to eat the one that is the freshest

Sekolah anda yang paling bagus - Your school is the best.

Ini lebih baik - This is better

Buah di pasar yang paling mahal - Fruit at the market is the most expensive

'dari'

When comparing items dari, meaning 'than', can be used.

Yang ini lebih baik dari yang lain. - This one is better than the rest



Buku saya lebih berat dari buku anda - My book is heavier than your book.

Yang

Yang is a nominaliser. Any term or phrase that follows yang becomes a noun.

Yang = the one who / which that

Yang kecil itu rambutan - That small one is a rambutan

Atha yang belajar di perpustakaan - Atha is the one who is studying in the library

Dia mau membeli yang murah - He wants to buy the cheap one

Yang besar yang murah - The big one is the cheap one

Mari

Mari means 'come on; let's'. It is a polite way of suggesting someone do something with the speaker.

Mari kita berenang - Let's go swimming.

Mari pergi pulang - Let's go home

Mari is also used as an informal way of saying goodbye.

Saya mau pergi pulang. Mari. - I want to go home. Bye

Mari - Goodbye

Baru followed by a verb

When baru is followed by a verb a phrase that means 'just did the action of the verb'.

Dia baru datang - She just arrived

Saya baru masak makan pagi - I just cooked breakfast

Kami baru pulang - We just got home

Seluruh vs Semua

Seluruh means 'whole; entire' and refers to one single item

Semua means 'all' and refers to multiple items.

seluruh sekolah - the whole school

semua sekolah - all schools

seluruh kamar - the whole room

semua kamar - all rooms

Short answers to questions

In informal speech there are many situations where a question may be answered with a short answer rather than repeating the whole sentence.


Listen to these examples.

Relative location

Indonesian has a number of terms that refer to relative location.

These terms can be used with 'di' (on/at), 'ke' (to) and 'dari' (from) to indicate relative location.

Key locational terms include 'sini' (here), 'sana' / 'situ' (there), dekat (near) and jauh (far)

Pronouns

Choice of pronouns is highly context specific and will reflect relationships (age, status, situation, etc.)


Refer to attached chart

Relative Time

Indonesian has no verb tenses and words that relate to time are used.

Nanti means 'later' in relation to now. (Not in relation to past events)

Saya mau datang nanti - I will come later

Dia belajar bahasa Indonesia nanti - He will study Indonesian later

Where 'later' is used in relation to an event that happened in the past we use 'lalu' or 'kemudian'

Saya ke bank, lalu (kemudian) pulang - I went to the bank and then went home

Dulu

One way of expressing relative time is to use 'dulu'. In this context 'dulu' means 'to do something first before something else'

Silakan duduk dulu - Please sit down first

Saya mau mandi dulu - I want to wash (before doing other things)

Saying please

Depending on context, there are three ways of saying please, these are, silahkan, tolong and coba.

Coba

Coba is used when strongly suggesting that someone do something. Usually used when addressing someone of lower status.

'Coba' is the root of the verb - 'try'

Coba menulis dalam buku anda - Please write in your book.

Tolong

Tolong is used when requestint assistance.

Tolong bawa tas itu - Please bring the bag

Tolong panggil polisi - Please call the police

Silahkan

Silahkan is used when inviting someone to do something.

Silahkan masuk - Please come in

Silahkan duduk - Please sit down

Silahkan makan - Please eat

Ommission of subject

When ovious, the subject of an Indonesian sentence may be omitted. This frequently occurs when asking questions of a person as the assumption is that the question is addressed to the person being spoken to.

Apa sudah mau pulang? - Are (you) already going home?

Apa sudah ke bank? - Have (you) already been to the bank?

Apa sudah kenal teman saya? - Have (you) already met my friend?

Mau ke mana? - Where do (you) want to go?

'Ada'

'Ada' means 'there is, are, was etc.'

Ada susu di atas meja. (There is milk on the table)

Ada orang di rumah. (There is someone home)

'Tidak ada' means 'there is, are, was etc. no'

TIdak ada orang di kelas (There was no one in class)

Tidak ada bank di sini (There is no bank here)

'Belum ada' means there is not yet.

'Ada' can also mean to 'be present', 'have' or 'own'. In this context meaning the same as 'punya'

Modals

Modals are words that express some aspect of the predicate.

Modals as short answers

Modals are commonly used as short answers to questions that contain them.


Apa anda mau ikut?

Ya mau.


Apa anda harus ke kelas?

Ya, harus.

Word order using modals

These words generally occur at the beginning of the predicate and appear in a fixed order that must be learnt.

Negatives precede modals and occur at the beginning of the predicate,

Dia bisa datang - He can come.

Dia harus bisa datang - He has to be able to come.

Dia tidak harus bisa datang - He does't have to be able to come.

Kami akan makan - We will eat.

Kami akan bisa makan - We will be able to eat.

Kami akan harus bisa makan - We will have to be able to eat

Kami tidak akan harus bisa makan - We will not have to be able to eat

'Akan', 'Harus', 'Sedang'

These words are modals, words that express a different aspect of the action in the predicate.

harus - 'have to, must'

bisa - 'can, be able to'

mau - 'want, going to'

sedang - 'in the process of'

'Sudah', 'Belum', 'Akan'

Modals indicating futurity

Sudah means 'already'.

Belum means 'not yet'.

Akan means 'will'

Sudah is often used in questions and statements.

Questions using sudah are often answere using sudah (affirmative) and belum (negative).

Sudah is often used as an affirmative answer in place of 'ya'

Subject and predicate

Subject and predicate are the basic elements of every sentence. When one of them is not expressed in Indonesian, context will make clear what it is.

The most common subjects are nouns or pronouns.

Predicte is that part of the sentence that tells us something about the subject. Predicates can be verbs or verb phrases.

In these examples the subject is in bold while the predicate is in italics

Kami pergi ke pasar.

John teman saya

Teman saya baik-baik saja

'-nya' as possesive

'..nya' is a suffix with several meanings.


One meaning is as a possesive meaning, 'his', 'hers', or 'your'


Ini kantornya - This is his/her/your office

Mary gurunya - Mary is his/her/your teacher

Kantornya baik - His/her/your office is fine


'..nya' can be used to identify some item that was previously mentioned (listen to examples)

'-nya as object'

'-nya- can be used to replace to replace the object of a verb when that object has been previously mentioned or is known.


'Laut dekat dari sini. Bisa melihatnya dari bukit itu'

Question words

Indonesian has a number of question words.

Here 'apa?' has a seperate use meaning 'what?'

'Apa' introducing a question

Apa is used to introduce a question where the response will be 'yes' or 'no'.

Apakah is an alternative form of apa and is interchangeable

Apa dia mau datang? (Does she want to come)

'Ya, dia mau' atau 'Tidak, dia tidak mau (datang)'

'Yes' & 'No'

Yes = Ya (very much as in English)

There are two forms of 'no'

Bukan is used to negate a noun. Generally the form used is '[noun] bukan (is not) [another noun]

In all others situations 'tidak' is used for the negative.

Verb tense

Indonesian does not have any verb tenses that indicate when an action takes place. Context is used to determine when the action takes place.


Dia guru - She is/was a teacher


'Mau' (want to, going to, can precede a verb to suggest the subject (person or thing completing the action) either wants to, or is going to do the action in the future.


Mary mau belajar Bahasa Indonesia - Mary is going to study Indonesian


Verb 'To be'

Indonesian does not have a verb 'to be' (i.e. is, am, are, was, were, be etc)

The meaning of these verbs is understood in Indonesian.

Singular or plural

Indonesian does not generally distinguish between singular and plural which should be determined through context.


Teman saya mahasiswa.

My friend is a student/My friends are students


Gurunya baik

The teacher is good/The teachers are good


Saya senang universitas di Australia

I like the university/ universities in Australia


Word Order

In Indonesian, the modifier always follows the noun.


The modifier may be an adjective, a possesive, another noun and so on.