Categorias: Todos - comunicación - gramática - escritura - competencia

por Alejandra Zarate 4 anos atrás

572

CONOCIMIENTOS Y USO DE LA LENGUA

El texto aborda la finalidad de la comunicación en el aprendizaje de lenguas, destacando que el objetivo principal es aprender a usarlas eficazmente. Se mencionan las cuatro habilidades lingüísticas esenciales:

CONOCIMIENTOS Y USO DE LA LENGUA

CONOCIMIENTOS Y USO DE LA LENGUA

CUATRO HABILIDADES LINGUISTICAS

CODIFICACIÓN DECODIFICACIÓN Emisor Hablar = Canal oral Escuchar Receptor Escribir = Canal escrito Leer

Términos relacionados con el conocimiento y uso que un hablante tiene de una lengua:

Competencia comunicativa: (Hymes) Es la capacidad de usar el lenguaje apropiadamente en las diversas situaciones sociales que se nos presentan cada día.

Competencia pragmática: (Hudson) Es el conjunto de conocimientos no lingüísticos que tiene interiorizados un hablante ideal, perfecto.

La comunicación es el fin de las lenguas, y el uso de una lengua sería el objetivo real del aprendizaje. Queremos decir que aprender una lengua significa aprender a usarla

INTEGRACIÓN DE LAS HABILIDADES

Competencia lingüística: (Chomsky) Es el sistema de gramática, fonología y semántica que conforma una lengua y las reglas por las que se rige.
COMPRENSIÓN AUDITIVA
Shrum y Glisan (1999:133), la audición es empleada como un vehículo para la adquisición de una lengua y sirve como catalizador para la integración de otras habilidades y contenidos.
EXPRESIÓN ORAL

habilidad de expresar ideas, sentimientos, necesidades, deseos por medio del lenguaje, con fluidez y precisión, así como la capacidad para comprender los mensajes que reciben de códigos como hablar, leer y escribir para poder comunicarse teniendo en cuenta los mismos.(González, 2010: 17)

CPMPRENSIÓN LECTORA

La lectura desempeña un papel de vital significación en la vida del hombre y en su actividad profesional, ya que es un medio fundamental de conocimiento y comunicación.

ESCRITURA

Saussure (1970: 71) ve la lengua hablada y la escritura como dos sistemas de signos distintos, aunque “la palabra escrita se mezcla tan íntimamente a la palabra hablada de que es imagen, que acaba por usurparle el papel principal”.