Kategorier: Alla - vocabulary - understanding - language - learning

av Алина Маковей för 2 årar sedan

150

Should l turn on the subtitles?

Deciding whether to use subtitles when watching movies can depend on your proficiency in the language being spoken. For beginners, subtitles in their native language or the language they are learning can greatly aid comprehension and vocabulary building.

Should l turn on the subtitles?

Should l turn on the subtitles?

Only English subtitles

After reaching a solid, free Intermediate (B1) or initial Upper-Intermediate (B2), watch movies with English subtitles to learn the language, start immersing yourself in English and give up your native language while watching a movie. Try not to read anymore, but use subtitles as help in incomprehensible situations where most words are unfamiliar.

Only Ukrainian subtitles

It is better to watch Ukrainian subtitles when you are well acquainted with basic grammar and spelling. Having already learned to determine the spelling of a word by sounds, a student can easily find it in a dictionary and study it.

Double subtitles

Double subtitles show that the native language and English differ from the views of meaning. Replicas will not always be translated word for word. In places to see understood meaning, figurative phrases are adapted to our way of thinking, the habit of speaking and conveying figurative meaning.

No

As you increase your level, you should gradually stop reading subtitles
Use them either to replenish vocabulary or in case of complete misunderstanding
The higher your level of English proficiency, the fewer subtitles
Of course, this is logical, because if the listener understands well by ear and vocabulary is familiar, then subtitles are not needed. But how to achieve this? Without using subtitles!

Yes

Of course!! If you have an elementary level English
The written test will help you better understand the words if you have a bad ear for English