arabera Federica Basili 1 year ago
203
Honelako gehiago
la struttura del contenuto varia in caso di modificazione sul piano dell'espressione
riduzione dei termini
NEGRO
conservato per identificare la razza dei popoli d'Africa
veicolando giudizi di inferiorità
NERO
BIANCO
dal germanico BLANCH poi divenuto BLANK
prestito integrato
la struttura del contenuto resta invariata
L'esperienza che facciamo del mondo fuori è MEDIATA
Tracce memoriali
Infans
Innatismo
Noam Chomsky
Grammatica universale
Parameter setting (trigger)
Generalismo
Critiche: -si scontra con le teorie ambientali dello sviluppo; -mancanza di prove neurobiologiche per la grammatica universale
LAD
Plasticità per acquisire la lingua
Periodo "critico"
Si scontra con teoria comportamentista
Loquens
Teorie della percezione linguistica
Attive (mediate)
Calcolo di previsione
Decodifica
Passive (non mediate)
Gunnar Fant (Bottom-up)
determinismo linguistico
relativismo linguistico
"Termini dei colori base"
Rosso
Utilizzo comune
Occidente
Oriente
Bianco
Sudario, spettri, lutto
Candore, purezza, pace
Nero
Connotazione negativa
Disagio, pessimismo, sciagura
Connotazione positiva
Fecondità, procreazione, forza generatrice
Somma di pigmenti indistinguibili
Assenza di luce
Presenza universale - carattere particolare
comunicazione visuale
colori nel marketing
armocromia
emozioni e settori
orientare lo spettatore
tratti generali
donne e uomini
cervello veloce
colori nel visual desing
valore dei colori
per caratteristiche
per associazione
multimodalità
metafunzione testuale
metafunzione interpersonale
metafunzione ideativa
risorse semiotiche
comunicazione
funzioni comunicative
referenziale
informazione
fatica
mantenere/attivare
metalinguistica
insieme di potenzialità
poetica
poesia/comunicazione
conativa
imperativa/esortativa
emotiva
opinioni
simboli di status/ruolo
schema discorso/abbigliamento
facciata personale
scelte lessicali/movimento
aspetti verbali/non verbali
funzioni linguaggio
rappresentazione
richiamo
mittente
elementi comunicativi
contesto
situazione
canale
mezzo
codice
messaggio
destinatario
riceve
emittente
trasmette
come comunicano i colori
''DISC'' modello comportamentale di Marston
blu
personalità creativa
verde
personalità comprensiva
personalità positiva
personalità logica
veicolare i messaggi
modificare la percezione dello spazio
modificare lo stato d'animo
passione/forza
arancione
gioia/entusiasmo
giallo
solarità/calore
in comunicazione attira l'attenzione
cromofobia e minimalismo
dualità
colori primari
soggetti a metaforizzazione
attraverso linguaggio/langue/parole
parole
il singolo parlante
esempio: il colore del rossetto
bordeaux, cremisi, magenta, ecc.
rosso
langue
lingua=sistema di segni
significazione (e successiva comunicazione)
matrice concettuale
A0 e A + così come A0 e A-, Ā0 e Ā +, Ā0 e Ā- = collegati
A + e A- così come Ā + e Ā- = corollari
A + e Ā + così come A- e Ā- = complementari
A + e Ā- così come A- e Ā + = opposti
A0 e Ā0 = duali o inversi
quadrato semiotico
meta-concetti
né S1 né S2
sia S1 sia S2
S1 e ~S2, S2 e ~S1= complementari
~S1 e ~S2 = subcontrari
S1 e ~S1, S2 e ~S2 = contraddittori
S1 e S2 = contrari
triangolo semiotico
contenuto
referente
espressione
=prodotto del linguaggio
comunità linguistica
esempio in traduzione (inglese-italiano)
Cinquanta sfumature di grigio, Cinquanta sfumature di nero, Cinquanta sfumature di rosso
Fifty Shades of Grey, Fifty Shades Darker, Fifty Shades Freed
esempio: il colore rosso nelle varie lingue
spagnolo: rojo
francese: rouge
inglese: red
italiano: rosso
linguaggio
= funzione
esseri umani
Dalla realtà alla lingua
Tan
Fucsia
Deonimìa
Solidago
Ametista
bianco e nero : come si costituisce la terminologia del bianco e del nero all'interno delle lingua italiana
latino
ater niger nero opaco nero lucido
niger
mutamento fonetico
NIGRUM > NIGRU> NEGRO > NERO
defonologizzazione
ater
latinismo integrato
ATRO
aggettivo colto
albus candidus bianco opaco bianco lucido
candidus
latinismo integrato
CANDIDO
aggettivo colto
albus
mutamento semantico
risemantizzazione
specializzazione semantica
alba
albedine
albume
albino
latinismo
album
oltre il riduzionismo
epigenetic rules
resemblance nominalism
"termini di base" e "termini contestualizzabili"
riduzionismo
basic color terms
universalità ed evoluzione
relativismo
ogni lingua classifica e suddivide lo spettro cromatico in relazione alla cultura e all'ambiente
termini derivati dalla denominazione della materia che ne è caratterizzata
nomi di prodotti alimentari
cannella, crema, senape
nomi di sostanze legate al mondo vegetale e animale
avana, ebano, tabacco; cammello salmone, tortora
nomi di ortaggi e di frutta
melanzana,, nocciola, oliva, prugna
nomi di fiori
ciclamino, lilla, pervinca
nomi di minerali e metalli
argento, bronzo, cobalto, oro, rame
parole derivate
indicanti il risultato di un processo
annerito, imbiancato, verdeggiante
parole alterate
spesso implicano giudizi di valore
azzurrino, biancastro, gallino, verdognolo, violaceo
parole composte
designano una sfumatura
colore base + colore base
grigioverde
grigio topo, rosa antico, bianco sporco
forme che denotano tonalità specifiche
bordò, granata, scarlatto per rosso
forme esogene
Arancione, blu, giallo
forme endogene
Rosso, verde, celeste