Kategóriák: Minden - interpretación - comunicación - soluciones - diálogo

a MARIA NELLY NEIRA OJEDA 3 éve

244

Modalidades de Interpretación (6)

Existen diversas modalidades de interpretación que se utilizan según las necesidades de la comunicación. Las modalidades simultáneas permiten una interpretación en tiempo real, mientras que las consecutivas se realizan después de que el orador ha terminado.

Modalidades de Interpretación  (6)

- NEIRA OJEDA MARÍA NELLY - PASCO AVALOS ANITA NOELIA

Where to next?

Before finalizing your proposal, check through it again to ensure that all the information you are providing supports the objectives you originally set out and is relevant from the reader's point of view.

When you have gathered most of the material for your proposal, you can transfer it to a linear document for presentation. You can do this in Mindomo by converting topics into text in the topic notes for export to a linear document.

Good luck with your proposal!

VARIEDADES DE INTERPRETACIÓN

What is your business proposal about?

Give it a name. Type it in.

4. Alternative solutions

Alternative

What other options could solve the problem? Add an alternative.

Related information

Related information about the options that have been identified might be needed.

Add resource(s)

Resource

Conclusions

Summarize your alternative points.

Add a conclusion

Conclusion

Disadvantages

Disadvantages must be accurately stated from your client's point of view.

Add a disadvantage

Disadvantage

Advantages

Advantages must be accurately stated from your client's point of view.

Add an advantage

Advantage

Topic principal

6. Delivery and next actions

Describe the further actions for a commercial and a non-commercial proposal.

What are the next steps?

Non-commercial

Add details of next actions for a non-commercial proposal.

Commercial

Add delivery details for a commercial proposal.

7. Glossary of terms

Do you need a glossary for any specific technical terms you are using?

Term

Add a term.

Description

Add the description for it.

8. Appendices

Include any detailed data in appendices rather than break up the flow of the proposal.

Identify the contents of an appendix for your proposal.

Appendix

Add an appendix.

3. Problem or challenge

Opportunities
opportunity

Identify an opportunity that requires action to be taken, which your solution will address. Add an opportunity.

Add any supporting information or evidence of changes. Type it in.

Problems
problem

Identify a problem that requires action to be taken, which your solution will address. Add a problem.

evidence

Changes
change

Identify a change or a trend in the current situation, that requires action to be taken. Add a change.

||||||||

Add any supporting information or evidence of changes.

2. Current position

Describe the current position that your client is in.

This creates some common ground, which is a good platform for discussing your solution.

current position

MODALIDADES SIMULTÁNEAS

Summarize your proposal at the beginning of the document. Add a sum-up.

summary point
CRITERIOS
VIDEOCONFERENCIA O AUDIOCONFERENCIA CON MONITOR DE TV

Subtopic

AUDIOCONFERENCIA

Sólo Sonido

Intervención o no de medios electrónicos.

MODALIDADES CONSECUTIVAS

What do you know about the client's requirements?

Is your proposal in response to an inquiry?

Has there been provided a Request for Proposal (RFP) or other resources that you can work with?

If you have relevant materials in other files, you can attach them to this topic.

This section should not be included in the proposal.

INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA MONOLÓGICA

INFORME PERICIAL

COMUNICADO OFICIAL

PRESENTACIÓN COMERCIAL

CHARLA

CONFERENCIA

Filosófica

Literal

Política

Científica

DISCURSO

Religioso

Militar

Político

Memoria

Técnica de toma de notas

Oratoria

Síntesis

Planificación discursiva

Leído.

Totalmente preparado.

Parcialmente preparado.

Espontáneo.

Nunca superpone su voz con orador.

Toma de notas del intérprete.

CANAL DE COMUNICACIÓN

Micrófono

Reformular en lengua de llegada un texto de partida (monólogo).
INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA DIALÓGICA
Llamada INTERPRETACION DE ENLACE O INTERPRETACIÓN BILATERAL

GÉNEROS

CEREMONIAS

INTERROGATORIOS

EXÁMENES

ADIESTRAMIENTO

CURSOS

CONFERENCIA DE PRENSA

DEBATE

NEGOCIACIÓN

ENTREVISTA

Terapéutica

Social

Laboral

Periodística

DESTREZAS

Interacción

Relación de aproximidad entre participantes.

Dominar cambio rápido de código y turnos de palabra.

CARACTERIZACIÓN

DIÁLOGO

Número reducido de participantes

Público

Tribunales

Conferencias de prensa

Privado

Parcialmente preparado

Diálogo médico paciente o policía detenido.

Poco frecuente.

Totalmente espontáneo

No es necesario toma de notas.

Intervenciones son breves.

CANAL DE COMUNICACIÓN

Videoconferencia

Telefónico

Directo

Afecta la interacción.

FINALIDAD

Traducción de diálogos orales en tiempo real frente a monólogos.

Toda traducción oral o escrita ejerce

Función de enlace entre

Receptor

Emisor

NOCIONES GENERALES

Defining clear objectives is the key to building a good proposal.

What are your objectives?

This section should not be included in the proposal.

Modalidades Simultáneas

What is important? Add a priority.

Paralela producción oral de reformulación.
Enunciado del texto origen oral sin interrupciones
Modalidades Consecutivas

Who is the audience for this proposal?

Who will read it and act upon it?

Posterior producción oral de reformulación.
Enunciado del texto origen oral con interrupciones.