Kategorier: Alle - diversidad - dialectos - léxico - fonética

av Yundry Mayerly Arias Ortiz 4 år siden

329

El español en América: de la conquista a la Época Colonial

El español en América ha evolucionado significativamente desde la época de la conquista hasta la colonia. Diversos factores han influido en esta evolución, como las diferentes procedencias de los colonos, el contacto con lenguas aborígenes, y la falta de políticas lingüísticas unificadoras.

El español en América: de la conquista a
                    la Época Colonial

El español en América: de la conquista a la Época Colonial

Los dialectos del español de América

El origen de la diversidad dialéctica, se dio a los establecimientos en las zonas, donde tuvo mucho que ver la etapa colonial
La presencia mayoritaria o minoritaria de la población indígena
La división de los virreinatos
Tiempo en que se dio el asentamiento
Contacto con la población
Origen social y lingüístico de los colonos

La formación del español de América

Criollización lingüística
Proceso de formación y expansión de esta modalidad del español propia de los criollos americanos
Elemento africano
La llegada de tantos esclavos africanos a las costas de América, dio origen por algún tiempo al AFROESPAÑOL
Elemento indigena en la conformación del español de América
Lainfluencia del vocablo: Barbacoa, hamaca

Por la misión evangelizadora y castellanizadora, los misioneros debieron aprender las lenguas indígenas

LAs lenguas indigenas con mayor influencia: Guaraní, Nahúa, Maya, Quechua y Aimara

El andalucismo del español en América
Morfosintaxis

Tipos de voseo

Solo verbal: Tú cantás, Tenés

Solo pronominal: Vos cantas, tienes

Pronominal-verbal: Vos cantás, tenés

EL léxico

Orígen regional de Andaluz. Ejm: Chinchorro, rancho

Marinerismos. Ejm: Flete, guindar

La fonetica

Alterciones en la S. Ejm: Xayinas/Gallinas

Deslateralización de la LL. Ejm: Pollo/poyo

la R y LL. Ejm comprá por Comprar

Relajación y perdida de la D

En América podemos encontrar rasgos de todos los dialectos
Navarros

Aragones

Emigrantes de Castilla la nueva

Extremeños

Vasco

peninsulares

Castellanos viejos

Leoneses

Riojanos

Catalán

Según censo de Boyd-Bowman, los colonos que se encontraban entre 1492 y 1580, el 35% eran andaluces, el 14.8% castellanos, el 16.9% extremeños y el 22.5% restante era de diversa procedencia

El español de América y sus limites

América aporto un nuevo espacio geográfico a la lengua, aunque posterior a la independencia, se llegó a cuestionar el futuro de la lengua.
La frase "El español en América"hace referencia a la variedad de dialectos que se hablan en el continente americano
Humberto López señaló algunos factores que propician la difrenciación

4. La ausencia de políticas lingüísticas niveladoras

3. El aislamiento de los núcleos funcionales

2. La diversidad de lenguas aborígenes

1.Ll diverso origen dialectal de los colonizadores

Más de 300 personas y 19 países tiene el Español como lengua oficial.