Kategorier: Alle - comprensione - apprendimento

av Gianluigi De Vito 1 for dagen siden

13

PROGETTAZIONE UDL Favorire la comprensione e il rispetto tra lingue differenti e dialetti LA CORNICE TEORICA

L'importanza di promuovere la comprensione e il rispetto tra lingue e dialetti diversi è cruciale per la costruzione di un ambiente di apprendimento inclusivo. La teoria del doppio iceberg suggerisce che, nonostante le differenze superficiali, tutte le lingue condividono un sistema centrale comune che facilita lo sviluppo di abilità linguistiche trasversali.

PROGETTAZIONE UDL
Favorire la comprensione e il rispetto tra lingue differenti e dialetti
LA CORNICE TEORICA

PROGETTAZIONE UDL Favorire la comprensione e il rispetto tra lingue differenti e dialetti LA CORNICE TEORICA

Cornice didattica

De Blasi e Marcato,
Paesaggio linguistico

È importante considerare la potenziale competenza imperfetta nella lingua d’origine da parte degli allievi soprattutto di seconda generazione. In questo caso, è opportuno progettare attività in cui, eventualmente, gli allievi plurilingui si possano far sostenere dalla competenza dei genitori o possano fare riferimento a testi di appoggio.

Le attività richiedono la partecipazione ideativa e organizzativa degli allievi stessi, dando spazio a competenze specifiche, spesso invisibili a scuola, degli allievi plurilingui.

Il plurilinguismo è obiettivo trasversale che coinvolge tutte le discipline . Necessita di una didattica partecipata.

Il paesaggio linguistico della scuola comprende sia elementi regolamentati, come cartelli informativi e documenti ufficiali, sia manifestazioni più spontanee legate alle attività didattiche, offrendo così un'opportunità concreta per rendere visibili e riconosciute tutte le lingue presenti nella comunità scolastica. Bibliografia

Per paesaggio linguistico si intende l'insieme di elementi visivi come cartelli, insegne e scritte spontanee che riflettono la vitalità e la distribuzione delle lingue all'interno di una comunità

Kolb
Apprendimento esperienzale

In un ambiente educativo di differenze culturali gli studenti imparano a guardare alle proprie radici culturali e a quelle degli altri, sviluppando una comprensione più sfaccettata del mondo.

si concretizza tra i banchi la possibilità di “imparare dalla diversità”

Nussbaum
Educazione e cittadinanza

L’esposizione alle storie e alle esperienze di altri popoli aiuti gli individui a sviluppare empatia, un’abilità cruciale per la comprensione reciproca in una società interculturale. L’opportunità di ascoltare e comprendere le narrazioni di vita altrui permette agli studenti di apprendere la complessità delle esperienze umane e di riconoscere la validità di punti di vista diversi dal proprio

Giroux
Educazione critica

l’interazione tra diverse culture all’interno di un contesto educativo aiuti gli studenti a sviluppare una visione critica del mondo e ad affrontare le sfide sociali con maggiore consapevolezza: aiuta a smantellare stereotipi, ridurre pregiudizi e a costruire ponti tra diverse comunità.

Tollefson
Politiche linguistiche

rivedere i materiali didattici e le pratiche educative per evitare il predominio di una lingua dominante che possa escludere o svalutare altre forme linguistiche

Cornice linguistica

Kramsh
Lingue straniere

lingue come veicoli per esperienze culturali: un ambiente che non solo insegna una lingua, ma permette di esplorare la cultura e le prospettive linguistiche diverse, è fondamentale per sviluppare una comprensione profonda tra le diverse comunità linguistiche

Banks
Insegnamento dei dialetti

promuove la comprensione interculturale e contribuisce alla costruzione di una cittadinanza globale inclusiva

Mayer
Apprendimento multimodale

le informazioni presentate in più lingue o attraverso vari dialetti migliora la comprensione specie quando vengono utilizzati diversi canali di comunicazione (verbale, visivo, uditivo)

Gambier
Teoria del pluringuismo

ricchezze linguistiche come risorse cognitive e culturali.

Skutnabb-Kangas
Bilinguismo e multilinguismo

favorisce un’identità forte e un miglior sviluppo cognitivo

Cummmis
Interdipendenza linguistica

i pensieri che accompagnano il parlare, il leggere, lo scrivere e l’ascoltare provengono dalla stesa fonte, indipendentemente dalla lingua utilizzata;

doppio iceberg: ogni lingua ha caratteristiche specifiche visibili ma sotto la superfice c’è un sistema centrale comune

l'apprendimento in una lingua aiuta a sviluppare abilità anche nell'altra

Costruzione dell'ambiente di apprendimento

Interagire
Capire la lingua dell'altro
Esprimersi nella propria lingua