によって Patrik Košutić 4年前.
165
Hrvatski jezik u 20. stoljeću - 2. dio
Počínaje rokem 1945, se vrátil do užívání pravopis Dragutina Boraniće pro chorvatský nebo srbský jazyk. Tento období bylo poznamenáno snahou o dosažení rovnoprávnosti mezi chorvatským, srbským, slovinským a makedonským jazykem.
開く
Hrvatski jezik u 20. stoljeću - 2. dio Peto razdoblje Od 1990. do danas Vladimir Brodnjak objavljuje Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga jezika Uvodi se hrvatska terminologija Nastoje se ispraviti greške iz prošlosti U službenoj upotrebi je hrvatski jezik i latinično pismo Četvrto razdoblje 1971. Krajem razdoblja objavljen je Pravopisni priručnik hrvatskoga ili srpskoga jezika autora Vladimira Anića i Josipa Silića Stjepan Babić, Božidar Finka, Milan Moguš, Hrvatski pravopis Hrvatski jezikoslovci nastavljaju sa radom 1967. Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika Objavljeno je zagrebačko izdanje Rječnika hrvatskosrpskoga književnog jezika 1960. Objavljen Pravopis hrvatskosrpskoga književnog jezika koji postaje službenim hrvatskim pravopisom 1954. Potpis Novosadskog dogovora 1953. Matica srpska provodi anketu o jezičnim pitanjima 1945. - 1990. Ravnopravnost hrvatskoga, srpskoga, slovenskoga i makedonskog jezika U upotrebu se vraća Pravopis hrvatskoga ili srpskoga jezika Dragutina Boranića