Categorieën: Alle

door Patrik Košutić 4 jaren geleden

166

Hrvatski jezik u 20. stoljeću - 2. dio

Počínaje rokem 1945, se vrátil do užívání pravopis Dragutina Boraniće pro chorvatský nebo srbský jazyk. Tento období bylo poznamenáno snahou o dosažení rovnoprávnosti mezi chorvatským, srbským, slovinským a makedonským jazykem.

Hrvatski jezik u 20. stoljeću - 2. dio

Hrvatski jezik u 20. stoljeću - 2. dio

Peto razdoblje

Od 1990. do danas
Vladimir Brodnjak objavljuje Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga jezika
Uvodi se hrvatska terminologija
Nastoje se ispraviti greške iz prošlosti
U službenoj upotrebi je hrvatski jezik i latinično pismo

Četvrto razdoblje

1971.
Krajem razdoblja objavljen je Pravopisni priručnik hrvatskoga ili srpskoga jezika autora Vladimira Anića i Josipa Silića
Stjepan Babić, Božidar Finka, Milan Moguš, Hrvatski pravopis
Hrvatski jezikoslovci nastavljaju sa radom
1967.
Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika
Objavljeno je zagrebačko izdanje Rječnika hrvatskosrpskoga književnog jezika
1960.
Objavljen Pravopis hrvatskosrpskoga književnog jezika koji postaje službenim hrvatskim pravopisom
1954.
Potpis Novosadskog dogovora
1953.
Matica srpska provodi anketu o jezičnim pitanjima
1945. - 1990.
Ravnopravnost hrvatskoga, srpskoga, slovenskoga i makedonskog jezika
U upotrebu se vraća Pravopis hrvatskoga ili srpskoga jezika Dragutina Boranića